Portal:Ru
(click to expand)
Th06 • Th07 • Th08 • Th09 • Th10 • Th11 • Th12 • Th13 • Th14 • Th145 • Th15
Th095 • Th125 • Th128 • Th143 • Hardcoded • Hardcoded ASCII • Music titles (в интерфейсе перевода)
Patch:Lang_ru (жёстко вшитые концовки, строки STB, DS, ISC, настройки шрифтов)
Содержимое патча
Recent changes
- N
- This edit created a new page (also see list of new pages)
- m
- This is a minor edit
- b
- This edit was performed by a bot
- (±123)
- The page size changed by this number of bytes
23 April 2024
07:19 | Th19/Ran's Script/ru diffhist −23 Lemington talk contribs |
06:28 | Th19/Sanae's Script/ru diffhist 0 Lemington talk contribs |
06:15 | Th19/Marisa's Script/ru diffhist 0 Lemington talk contribs |
22 April 2024
|
05:46 | Th19/Reimu's Script/ru 2 changes history −2 [Lemington (2×)] | |||
|
05:46 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs | ||||
|
05:41 (cur | prev) 0 Lemington talk contribs |
19 April 2024
18 April 2024
16 April 2024
15 April 2024
|
01:57 | Th19/Yuuma's Scenario/ru 2 changes history −4 [Lemington (2×)] | |||
|
01:57 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs | ||||
|
01:57 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs |
11 April 2024
8 April 2024
5 April 2024
1 April 2024
|
02:05 | Th19/Rin's Scenario/ru 2 changes history 0 [Lemington (2×)] | |||
|
02:05 (cur | prev) 0 Lemington talk contribs | ||||
|
01:59 (cur | prev) 0 Lemington talk contribs |
29 March 2024
|
07:12 | Th19/Tsukasa's Ending/ru 2 changes history +8 [Timmi2696 (2×)] | |||
|
07:12 (cur | prev) +6 Timmi2696 talk contribs | ||||
|
07:12 (cur | prev) +2 Timmi2696 talk contribs (Исправлена опечатка) |
22 March 2024
18 March 2024
05:44 | Th19/omake.txt/ru diffhist +167 Timmi2696 talk contribs (Created page with "==================================================================== ■ 1. Послесловие ====================================================================") |
8 March 2024
26 February 2024
|
02:53 | Th19/Sanae's Scenario/ru 5 changes history −7 [Lemington (5×)] | |||
|
02:53 (cur | prev) 0 Lemington talk contribs | ||||
|
02:49 (cur | prev) +1 Lemington talk contribs | ||||
|
02:17 (cur | prev) −4 Lemington talk contribs | ||||
|
02:17 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs | ||||
|
02:16 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs |
02:27 | Th19/Sanae's Ending/ru diffhist −4 Lemington talk contribs |
02:26 | Th19/Chiyari's Script/ru diffhist −10 Lemington talk contribs |
02:24 | Th19/Reimu's Script/ru diffhist +4 Lemington talk contribs |
02:22 | Th19/Hisami's Scenario/ru diffhist +4 Lemington talk contribs |
02:22 | Th19/Biten's Scenario/ru diffhist +4 Lemington talk contribs |
|
02:20 | Th19/Yachie's Scenario/ru 2 changes history −4 [Lemington (2×)] | |||
|
02:20 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs | ||||
|
02:20 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs |
|
02:19 | Th19/Tsukasa's Scenario/ru 2 changes history +2 [Lemington (2×)] | |||
|
02:19 (cur | prev) +4 Lemington talk contribs | ||||
|
02:19 (cur | prev) −2 Lemington talk contribs |
02:18 | Th19/Aun's Scenario/ru diffhist +4 Lemington talk contribs |
22 February 2024
21 February 2024
|
03:15 | Th19/Seiran's Scenario (Trial)/ru 2 changes history −2 [Lemington (2×)] | |||
|
03:15 (cur | prev) −1 Lemington talk contribs | ||||
|
03:14 (cur | prev) −1 Lemington talk contribs |
20 February 2024
|
06:02 | Th19/Seiran's Scenario (Trial)/ru 12 changes history +745 [Lemington (12×)] | |||
|
06:02 (cur | prev) +112 Lemington talk contribs (Created page with "Я что, обронила его посреди битвы? Увааа, и что теперь делать...") | ||||
|
06:02 (cur | prev) +120 Lemington talk contribs (Created page with "Я не хотела, чтобы охотники за сокровищами вроде тебя это поняли...") | ||||
|
06:01 (cur | prev) +58 Lemington talk contribs (Created page with "Эм... Самоцвет? Нет у меня такого.") | ||||
|
06:01 (cur | prev) +71 Lemington talk contribs (Created page with "Что? Но я слышала, что ты живёшь в храме.") | ||||
|
05:52 (cur | prev) +56 Lemington talk contribs (Created page with "На Земле нельзя расслабляться.") | ||||
|
05:50 (cur | prev) +47 Lemington talk contribs (Created page with "О, ты же тот лунный кролик?") | ||||
|
05:48 (cur | prev) +64 Lemington talk contribs (Created page with "О, судя по лицу, ты что-то скрываешь.") | ||||
|
05:48 (cur | prev) +38 Lemington talk contribs (Created page with "А, лесная волшебница.") | ||||
|
05:47 (cur | prev) +58 Lemington talk contribs (Created page with "Вот что делает скверна. Страшно.") | ||||
|
05:45 (cur | prev) −8 Lemington talk contribs | ||||
|
05:20 (cur | prev) +70 Lemington talk contribs (Created page with "Не ожидала, что земные звери так важны.") | ||||
|
05:19 (cur | prev) +59 Lemington talk contribs (Created page with "Моя воинственность зашкаливает!") |
Открытый проект перевода Touhou на русский язык
Обращение к русскоязычному сообществу
Читайте Руководство (перевод) и присоединяйтесь
Новости
- Закончены спрайты PoFV
- Закончены спрайты Imperishable Night
- Закончены спрайты Double Spoiler
- Переведена Shoot the Bullet (черновой вариант)
Установка патча
- Скачать патчер по адресу https://thpatch.net/wiki/Touhou_Patch_Center:Download (Одна из ссылок •"Download from Touhou Patch Center" •"Download from GitHub").
- Распаковать в любую папку.
- Запустить thcrap_configure.exe
- Нажать Enter для инициализации (Когда появится надпись
Press ENTER to continue...
) - Указать в консольном окне числом вариант подписанный как
lang_ru Russian language pack
.- Возможно выбирать несколько патчей сразу, тогда при отсутствии контента из одного патча, он будет загружен из другого, ниже по приоритету. Приоритет определяется последовательностью выбранных патчей. Те патчи, которые вы выбрали раньше, обладают большим приоритетом. К пример, можно получить патч ru-en, сначала выбрав в конфигураторе русский патч, затем английский. Таким образом, непереведенные на русский строки будут выводиться на английском. Однако это может привести к непредвиденным ошибкам в случае наличия двух вариантов перевода. (Подробнее (англ.)
- Подтвердить, нажав ENTER на пустой строке.
- Указать путь к папке, где лежат ваши игры, подтвердить выбор используемых ехе-файлов.
- Настоятельно рекомендуется устанавливать патчи на оригинальные и немодифицированные игры!
- Убедитесь, что ваши игры пропатчены до последней версии.
- В папке патча будут сгенерированы ярлыки, через которые можно запускать перевод. Эти ярлыки можно копировать и перемещать куда угодно.
Запуск лаунчера через командную строку вместо ярлыков
- Добавить путь к папке Thcrap в %%PATH%%
- Провести конфигурацию .js-файлов нужных языков с помощью thcrap_configure.exe
- Запускать лаунчер возможно строкой вида
thcrap_launcher th13 ru.js
Поддержка патчей вертикальной синхронизации (vpatch)
Установите thcrap, затем установите в игру соответствующий патч, и поменяйте строки в файле Thcrap\games.js"thXX": "Путь_к_игре/thXX.exe"
на"thXX": "Путь_к_игре/vpatch.exe"
.
Запускайте игры через thcrap.
Статус
Таблицы на главной могут обновляться с задержкой, поэтому для свежей информации воспользуйтесь ссылками: Статус • Статистика
- Работоспособность концовок до TH11 Subterranean Animism не гарантируется.
Тех. ограничения | Не завершено | Готово | Проверено |
---|
нажмите, чтобы развернуть
Translation statistics for English (recent translations).
нажмите, чтобы развернуть
Рекомендации по переводу и оформлению
Создание собственного, независимого от серверов thpatch.net патча с помощью thcrap
нажмите, чтобы развернуть
Распакуйте отдельный экземпляр патчера Touhou Patch Center:Download/ru в новой папке. Например Touhou\TH15\thcrap |
|
Запустите thcrap_configure.exe и выберите тот вариант патча, с которым хотите начать работать (чаще всего английский, либо японский или русский, желательно использовать наиболее полный для того, чтобы все файлы для редактирования и пути к ним смогли прописаться). Выберите любое желаемое имя для вашего патча. | |
Чтобы выключить обновления с главного сервера, в каталоге thcrap\thpatch\lang_[скачанный вами вариант]\ в файле patch.js внесите изменение с помощью любого текстового редактора. Поменяйте переменную в строке "update": true, на "update": false,
|
|
В каталоге thcrap\thpatch\lang_[скачанный вами вариант]\th[номер игры]\ находятся файлы, доступные для редактирования. | |
Чувствуйте себя свободными в изменении игры. | |
Все сделанные правки будут немедленно (иногда после повторного запуска) отражены в игре. | |
Далее, можно прописать к thcrap_loader.exe ярлык, используя относительный путь, упаковывать в архив папку thcrap (предварительно удалив в thcrap\thpatch лишние переводы к играм и лишние пути в thcrap\games.js (иначе будет выдаваться предупреждение)) и этот ярлык и заливать на файлообменники/торренты.
Пример: |
О создании собственного патч-сервера: на английском.