Portal:Th: Difference between revisions
Line 60: | Line 60: | ||
[[File:Icon_th10.png|16px]] [[Th10|<small>'''TH10'''</small> 東方風神録 (โทวโฮวฟูวจินโระคุ)]] | [[File:Icon_th10.png|16px]] [[Th10|<small>'''TH10'''</small> 東方風神録 (โทวโฮวฟูวจินโระคุ)]] | ||
* | *'''แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์ | ||
[[File:Icon_th105.png|16px]] [[Th105|<small>'''TH105'''</small> 東方緋想天 (โทวโฮวฮิโซวเทน)]] | [[File:Icon_th105.png|16px]] [[Th105|<small>'''TH105'''</small> 東方緋想天 (โทวโฮวฮิโซวเทน)]] | ||
*thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปลครบ 100% แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ | *thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปลครบ 100% แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ |
Revision as of 16:23, 14 August 2018
Recent changes
พูดคุย & บทแปลภาษาไทย
http://sabrekun.blogspot.com/ (Touhou Wikipedia Thai)
แนวทาง
- ส่วนของบทแปล เน้นใช้บทแปลของ Sabrekun (เซเบอร์คุง) จาก http://sabrekun.blogspot.com/ (ลิขสิทธิ์ CC-BY-NC-ND) เป็นหลัก
- ในกรณีที่ไม่มีบทแปล (โดยส่วนมากจะเป็นในส่วน GUI) ขาดบทแปล หรือมีข้อสงสัยสามารถสอบถามในบล็อกได้
ดาวน์โหลดแพทซ์
ดาวน์โหลดที่นี่ (คลิกที่ Download from Touhou Patch Center หรือ Download from GitHub)
- โหลดแพทช์Standalone แยก thpatch & รายละเอียดความคืบหน้าการแปลโทโฮแต่ละภาค ของ KYTK
แพทย์แยก thpatch มีบางภาคไม่ได้อัพอยู่ใน thcrap เพราะว่ามีบางส่วนไม่สามารถอัพโหลดได้แต่ถ้าใครต้องการแพทช์ภาษาไทยอันนี้สามารถโหลดได้ลงติดตั้งได้
วิธีการติดตั้ง
- ก่อนอื่นให้ติดตั้งเกมโทโฮก่อน (ภาค 16, 15.5 จาก Steam, 14 จาก Playism, ส่วนภาคอื่นๆ สามารถหาได้จาก Google)
- แตกไฟล์ (ที่ไหนก็ได้ ไม่จำเป็นต้องแตกในโฟลเดอร์ที่ติดตั้งเกมโทโฮเสมอไป)
- รัน thcrap_configure.exe
- เลือกภาษาที่ต้องการใช้ อย่างเช่นถ้าต้องการเล่นเกมโทโฮในภาษาไทย (Thai language pack) ก็ให้พิมพ์เลข 82 แล้วกด ENTER เป็นต้น
- ตัว patch ก็จะให้เลือกภาษาหรือ feature เพิ่มเติม แต่ถ้าไม่ต้องการก็กด ENTER ข้ามได้เลย
- ต่อมาตัว patch ก็จะให้สแกนหาตัวเกม ให้เลือกโฟลเดอร์ที่ติดตั้งเกมโทโฮไว้
- ตัว patch ก็จะดาวน์โหลดไฟล์และสร้าง shortcut ให้
- เสร็จสิ้น
ตำแหน่งและหน้าที่ (ปัจจุบัน)
Sabrekun ผู้แปลจากต้นฉบับ และตรวจทาน
Suntanned Cirno รับผิดชอบแปลเกมในภาคเก่า ๆ (ก่อนหน้าภาค 13)
TaikoYuuP ผู้ช่วยเพิ่มเติม
K.Sine รับผิดชอบกราฟิก image UI
ความคืบหน้า
TH06 東方紅魔郷 (โทวโฮวโควมะเคียว) ยังไม่พร้อมโหลดใน thcrap
- แปลคอมเมนท์ Music Room ในตัวเกมครบ (ในส่วนของคอมเมนท์ที่แนบมาในไฟล์ text มีการแปลเรียบร้อย)
- ชื่อสเปลการ์ดและแต่ละด่านตอนที่อยู่ในเกมจะไม่แสดงเป็นภาษาไทย
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) แปลครบ ยกเว้น ชื่อด่านที่แสดงในเกมและชื่อเพลง
- ถ้าโหลดผ่านจากthcrapแล้วใช้ไม่ได้แนะนำลองไปโหลดแพทช์แยก thpatch ใช้ก่อนละกันนะครับ
สาเหตุ ที่เราเข้าแล้วไม่มีภาษาไทย เนื่องจากภาคนี้ไม่รองรับสนับสนุนsandboxที่มาจากthpatchหรือเป็นช่วงเบต้านั่นเองนะครับ
- บทแปลคอมเมนท์ Music Room ในตัวเกมได้แปลเรียบร้อย
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
- thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปล แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์
- บทแปลคอมเมนท์ Music Room ในตัวเกม แปลครบ
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
- บทแปลคอมเมนท์ Music Room แปลเรียบร้อย
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
ยกเว้นรายชื่อสเปลการ์ดและรายชื่อสถานที่ในMatch Mode
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
TH10 東方風神録 (โทวโฮวฟูวจินโระคุ)
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
- thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปลครบ 100% แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- ขาดบทเนื้อเรื่องใน thpatch ทุกคนยกเว้น ReimuA
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- มีการแก้ใขกราฟิกโดยส่วนมาก แต่ยังไม่ครบ
- ครบสมบูรณ์ ยกเว้นในส่วนบทแปลคอมเมนท์ Music Room
TH123 東方非想天則 (โทวโฮวฮิโซวเทนโซะคุ)
- thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปลครบ 100% แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์
TH125 ダブルスポイラー (Double Spoiler)
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
TH13 東方神霊廟 (โทวโฮวชินเรย์เบียว)
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- ขาดบทเนื้อเรื่องใน thpatch ทุกคนยกเว้นเรย์มุ
- ไม่มีบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- มีการแก้ใขกราฟิกในบางส่วน
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- ครบสมบูรณ์
TH143 弾幕アマノジャク (ห่ากระสุนอามาโนะจาคุ)
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- มีการแก้ไขในส่วนของสเปลการ์ด
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- มีการแก้ใขกราฟิกเล็กน้อย
- ครบสมบูรณ์
TH155 東方憑依華 (โทวโฮวเฮียวอิบานะ)
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- มีการแก้ใขกราฟิกเล็กน้อย
- ครบสมบูรณ์ ยกเว้นในส่วนบทแปลคอมเมนท์ Music Room
TH165 (秘封ナイトメアダイアリー 〜 Violet Detector)
- ตอนนี้คุณเซเบอร์ยังไม่ได้ลงบทแปลของภาคนี้ลงในบล็อค แต่คาดว่าคุณเซเบอร์จะลงบทแปลภาษาไทยในบล็อคภายในเร็วๆนี้