Portal:Th
Recent changes
พูดคุย & บทแปลภาษาไทย
http://sabrekun.blogspot.com/ (Touhou Wikipedia Thai)
แนวทาง
- ส่วนของบทแปล เน้นใช้บทแปลของ Sabrekun (เซเบอร์คุง) จาก http://sabrekun.blogspot.com/ (ลิขสิทธิ์ CC-BY-NC-ND) เป็นหลัก
- ในกรณีที่ไม่มีบทแปล (โดยส่วนมากจะเป็นในส่วน GUI) ขาดบทแปล หรือมีข้อสงสัยสามารถสอบถามในบล็อกได้
ดาวน์โหลดแพทซ์
ดาวน์โหลดที่นี่ (คลิกที่ Download from Touhou Patch Center หรือ Download from GitHub)
- โหลดแพทช์Standalone แยก thpatch & รายละเอียดความคืบหน้าการแปลโทโฮแต่ละภาค ของ KYTK
แพทย์แยก thpatch มีบางภาคไม่ได้อัพอยู่ใน thcrap เพราะว่ามีบางส่วนไม่สามารถอัพโหลดได้แต่ถ้าใครต้องการแพทช์ภาษาไทยอันนี้สามารถโหลดได้ลง แล้วติดตั้งได้
- เพิ่มเติมนิดก่อนลง thcrap * กรุณาเช็คเวอร์ชั่นตัวเกมโทโฮที่คุณโหลดมาด้วย ว่าเป็นเวอร์ชั่นล่าสุดมั้ย ?
ถ้าเป็นตัวเกมส์ต้นฉบับที่ยังไม่ได้ผ่านการอัพเดตเวอร์ชั่น แพทช์ภาษาไทยจะไม่สามารถใช้งานได้
ตำแหน่งและหน้าที่ (ปัจจุบัน)
Sabrekun ผู้แปลจากต้นฉบับ และตรวจทาน
Koyotokun (KYTK 🧥) รับผิดชอบแปลเกมในภาคเก่า ๆ (ก่อนหน้าภาค 14)
Suntanned Cirno รับผิดชอบกราฟิกในภาคเก่า ๆ
TaikoYuuP ผู้ช่วยเพิ่มเติม
K.Sine รับผิดชอบกราฟิก image UI
ความคืบหน้า
- แปลคอมเมนท์ Music Room ในตัวเกมครบ (ในส่วนของคอมเมนท์ที่แนบมาในไฟล์ text มีการแปลเรียบร้อย)
- ชื่อสเปลการ์ดและแต่ละด่านตอนที่อยู่ในเกมจะไม่แสดงเป็นภาษาไทยบางส่วน
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) แปลครบ ยกเว้น ชื่อด่านที่แสดงในเกมและชื่อเพลง
- ตัวโปรแกรมตอนนี้ยังไม่สมบรูณ์เต็มรูปแบบนะครับอาจจะมีบางส่วนแสดงเป็นภาษาญี่ปุ่นนะครับ
- บทแปลคอมเมนท์ Music Room ในตัวเกมได้แปลเรียบร้อย
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
- thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปล แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch ยังไม่สมบูรณ์
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room ในตัวเกมต้นฉบับ
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
TH10 東方風神録 (โทวโฮวฟูวจินโระคุ)
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
TH105 東方緋想天 (โทวโฮวฮิโซวเทน) ยังไม่พร้อมโหลดใน thcrap
- แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์ ยกเว้นปุ่มกดบางส่วนนิดหน่อย
- มีบัคภาษาไทยเป็นสีเหลี่ยมในระว่างข้อความทีละคำ 96%
- โปรแกรมเสียไม่สามารถใช้งานกับภาษาไทยของภาคนี้ได้
- แพทช์ไทยแยก thpatch (Standalone) และ แพทช์ไทยใน thpatch แปลครบสมบูรณ์
- ครบสมบูรณ์
TH123 東方非想天則 (โทวโฮวฮิโซวเทนโซะคุ)
- thpatch ยังไม่ได้เปิดให้แปลครบ 100% แต่บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์
TH125 ダブルスポイラー (Double Spoiler)
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
TH13 東方神霊廟 (โทวโฮวชินเรย์เบียว)
- บทแปลเนื้อเรื่องในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- ขาดบทเนื้อเรื่องใน thpatch ทุกคนยกเว้นเรย์มุ
- ไม่มีบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- มีการแก้ใขกราฟิกในบางส่วน
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- ครบสมบูรณ์
TH143 弾幕アマノジャク (ห่ากระสุนอามาโนะจาคุ)
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังไม่ได้ลงใน thpatch
- มีการแก้ไขในส่วนของสเปลการ์ด
- ขาดบทแปลคอมเมนท์ Music Room
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- มีการแก้ใขกราฟิกเล็กน้อย
- ครบสมบูรณ์
TH155 東方憑依華 (โทวโฮวเฮียวอิบานะ)
- บทแปลในบล็อกของเซเบอร์คุงครบสมบูรณ์ แต่ยังลงใน thpatch ไม่ครบ
- มีการแก้ใขกราฟิกเล็กน้อย
- ครบสมบูรณ์
TH165 秘封ナイトメアダイアリー (ผนึกลับ ไนท์แมร์ ไดอารี)
- ครบสมบูรณ์