Portal:Uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
m (remove the mention of hardcoded endings and mission texts, since we no longer do those)
 
(65 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__  
__NOTOC__  
[[Th06]] • [[Th07]] • [[Th08]] • [[Th09]] • [[Th10]] • [[Th11]] • [[Th12]] • [[Th13]] • [[Th14]] • [[Th15]] <br />
[[Th06]] • [[Th07]] • [[Th08]] • [[Th09]] • [[Th10]] • [[Th11]] • [[Th12]] • [[Th13]] • [[Th14]] • [[Th15]] • [[Th16]] • [[Th17]] • [[Th18]] • [[Th19]] <br />
[[Th095]] • [[Th125]] • [[Th128]] • [[Th143]] • [[Hardcoded strings|Hardcoded]] • [[Hardcoded ASCII strings|Hardcoded ASCII]] • [https://www.thpatch.net/wiki/Touhou_Patch_Center:List_of_music_themes Music titles] ([https://www.thpatch.net/w/index.php?title=Special:Translate&group=themedb у iнтерфейсi перекладу]) <br />
[[Th095]] • [[Th125]] • [[Th128]] • [[Th143]] • [[Th165]] • [[Th175]] • [[Th185]] • [[Hardcoded strings/uk|Hardcoded]] • [[Hardcoded ASCII strings/uk|Hardcoded ASCII]] • [https://www.thpatch.net/wiki/Touhou_Patch_Center:List_of_music_themes Music titles] ([https://www.thpatch.net/w/index.php?title=Special:Translate&group=themedb у iнтерфейсi перекладу]) <br />
[[Patch:Lang_uk|Patch:Lang_uk (сильно вшиті кінцівки, строки STB, DS, ISC, шрифти)]]
[[Patch:Lang_uk|Patch:Lang_uk (шрифти)]]


[[Category:Language portals]]
[[Category:Language portals]]
__TOC__
__TOC__
<div class="mw-collapsible" style="float:right; padding-left:1em; padding-bottom:1em; max-width:50%">
<div class="mw-collapsible" style="float:right; padding-left:1em; padding-bottom:1em; max-width:40%">
=={{int:recentchanges}}==
=={{int:recentchanges}}==
<div class="mw-collapsible-content" style="font-size:80%;">{{:Special:RecentChanges|trailer=/{{lc:{{BASEPAGENAME}}}}|days=300|limit=500}}</div></div>
<div class="mw-collapsible-content" style="font-size:80%;">{{:Special:RecentChanges|trailer=/{{lc:{{BASEPAGENAME}}}}|days=300|limit=500}}</div></div>


==Проект перекладу Touhou українською==
==Проєкт перекладу Touhou украïнська==
[[File:AbstractCactus_Icon_02.png|32px]] ‎[[Touhou_Patch_Center:About/uk|Про проект]]
[[File:AbstractCactus_Icon_02.png|32px]] ‎[[Touhou_Patch_Center:About/uk|Про проєкт]]


[[File:bookBlack.png|32px]] Читайте [[Touhou_Patch_Center:Tutorial|Tutorial]] і долучайтесь.
[[File:bookBlack.png|32px]] Читайте [[Touhou_Patch_Center:Tutorial/uk|Tutorial]] і долучайтесь.


[[File:Gnome-dev-zipdisk.svg|32px]] [[Touhou_Patch_Center:Download|Завантаження патчу]]
[[File:Gnome-dev-zipdisk.svg|32px]] [[Touhou_Patch_Center:Download/uk|Завантаження патчу]]


[[File:discord-logo.png|32px]] [https://discord.gg/y98CkcU Конференція у Discord]
[[File:discord-logo.png|32px]] [https://discord.gg/y98CkcU Конференція у Discord]
Line 29: Line 29:
*[[File:Icon_th16.png|16px]] [[th16|<small>'''TH16'''</small> {{rt|th16}}]]
*[[File:Icon_th16.png|16px]] [[th16|<small>'''TH16'''</small> {{rt|th16}}]]
В даний час перекладається:
В даний час перекладається:
*[[File:Icon_th06.png|16px]] [[th06|<small>'''TH06'''</small> {{rt|th06}}]]
*[[File:Icon_th09.png|16px]] [[th09|<small>'''TH09'''</small> {{rt|th09}}]]
*[[File:Icon_th09.png|16px]] [[th09|<small>'''TH09'''</small> {{rt|th09}}]]
*[[File:Icon_th10.png|16px]] [[th10|<small>'''TH10'''</small> {{rt|th10}}]]
*[[File:Icon_th143.png|16px]] [[th143|<small>'''TH143'''</small> {{rt|th143}}]]
*[[File:Icon_th143.png|16px]] [[th143|<small>'''TH143'''</small> {{rt|th143}}]]


Line 36: Line 38:
==Інформація==
==Інформація==


*Щоб відкоментувати строку перекладу, можна писати
*Щоб відкоментувати рядок перекладу, можна написати
<code style="color:green">|note=Коментар</code>
<code style="color:green">|note=Коментар</code>
у кінці блоку перекладу.
у кінці блоку перекладу.
Line 48: Line 50:


===Сюжет===
===Сюжет===
*[[File:Icon_th09.png|16px]] [[Th09|TH09]]
* . . .


===Графіка===
===Графіка===
Line 71: Line 73:
| [[File:Icon_th01.png|16px]] <small>'''TH01'''</small>
| [[File:Icon_th01.png|16px]] <small>'''TH01'''</small>
| 東方靈異伝
| 東方靈異伝
| Тохо Рейіден
| То̄хо̄ Рейіден
| Дивовижна легенда сходу
| Надприродне сказання сходу
| N/A
| N/A
|-
|-
| [[File:Icon_th02.png|16px]] <small>'''TH02'''</small>
| [[File:Icon_th02.png|16px]] <small>'''TH02'''</small>
| 東方封魔録
| 東方封魔録
| Тохо Фумароку
| То̄хо̄ Фӯмароку
| Запис про запечатування східного демона
| Східні записи про запечатування демона
| N/A
| N/A
|-
|-
| [[File:Icon_th03.png|16px]] <small>'''TH03'''</small>
| [[File:Icon_th03.png|16px]] <small>'''TH03'''</small>
| 東方夢時空
| 東方夢時空
| Тохо Юмеджіку
| То̄хо̄ Юмеджікӯ
| Виміри східного сна
| Східний вимір сну
| N/A
| N/A
|-
|-
| [[File:Icon_th04.png|16px]] <small>'''TH04'''</small>
| [[File:Icon_th04.png|16px]] <small>'''TH04'''</small>
| 東方幻想郷
| 東方幻想郷
| Тохо Ґенсокьо
| То̄хо̄ Ґенсōкьō
| Східна країна фантазій
| Східна країна фантазій
| N/A
| N/A
|-
|-
| [[File:Icon_th05.png|16px]] <small>'''TH05'''</small>
| [[File:Icon_th05.png|16px]] <small>'''TH05'''</small>
| 東方怪綺談
| 東方怪綺談
| Тохо Каїкідан
| То̄хо̄ Кайкідан
| Дивні східні історії
| Дивні східні історії
| N/A
| N/A
|-
|-
| [[File:Icon_th06.png|16px]] [[th06|<small>'''TH06'''</small>]]
| [[File:Icon_th06.png|16px]] [[th06|<small>'''TH06'''</small>]]
| 東方紅魔郷
| 東方紅魔郷
| Тохо Комакьо
| То̄хо̄ Ко̄макьо̄
| Східні землі червоної дияволиці
| Східні землі червоної дияволиці
| 100%
| 100%
Line 103: Line 115:
| [[File:Icon_th07.png|16px]] [[th07|<small>'''TH07'''</small>]]
| [[File:Icon_th07.png|16px]] [[th07|<small>'''TH07'''</small>]]
| 東方妖々夢
| 東方妖々夢
| Тохо Йойому
| То̄хо̄ Йо̄йо̄му
| Зачарований східний сон
| Зачарований східний сон
| 100%
| 100%
Line 110: Line 122:
| [[File:Icon_th075.png|16px]] <small>'''TH07.5'''</small>
| [[File:Icon_th075.png|16px]] <small>'''TH07.5'''</small>
| 東方萃夢想
| 東方萃夢想
| Тохо Суймусо
| То̄хо̄ Суймусо̄
| Зібрання східних снів
| Східна фантазія, що збирається
| N/A
| N/A
|-
|-
| [[File:Icon_th08.png|16px]] [[th08|<small>'''TH08'''</small>]]
| [[File:Icon_th08.png|16px]] [[th08|<small>'''TH08'''</small>]]
| 東方永夜抄
| 東方永夜抄
| Тохо Ейясьо
| То̄хо̄ Ейяшьо̄
| Східний візерунок безкінечної ночі  
| Східний візерунок безкінечної ночі  
| 30%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th09.png|16px]] [[th09|<small>'''TH09'''</small>]]
| [[File:Icon_th09.png|16px]] [[th09|<small>'''TH09'''</small>]]
| 東方花映塚
| 東方花映塚
| Тохо Каейдзука
| То̄хо̄ Каейдзука
| Східний курган квіткових віддзеркалень
| Східний курган квіткових віддзеркалень
| 34%
| 100%
| 60%
| 60%
|-
|-
| [[File:Icon_th095.png|16px]] [[th095|<small>'''TH09.5'''</small>]]
| [[File:Icon_th095.png|16px]] [[th095|<small>'''TH09.5'''</small>]]
| 東方文花帖
| 東方文花帖
| Тохо Бункачьо
| То̄хо̄ Бункачьō
| Східний Культурний Альбом
| Східний альбом літературних суцвіть
| 15%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th10.png|16px]] [[th10|<small>'''TH10'''</small>]]
| [[File:Icon_th10.png|16px]] [[th10|<small>'''TH10'''</small>]]
| 東方風神録
| 東方風神録
| Тохо Фуджінроку
| То̄хо̄ Фӯджінроку
| Хроніки східної богині вітру
| Східні хроніки богині вітру
| 100%
| 100%
| 0%
| 15%
|-
|-
|[[File:Icon_th105.png|16px]] [[th105|<small>'''TH10.5'''</small>]]
|[[File:Icon_th105.png|16px]] [[th105|<small>'''TH10.5'''</small>]]
| 東方緋想天
| 東方緋想天
| Тохо Хісотен
| То̄хо̄ Хісōтен
| Східне небо червоних думок
| Східне небо багряних думок
| 15%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th11.png|16px]] [[th11|<small>'''TH11'''</small>]]
| [[File:Icon_th11.png|16px]] [[th11|<small>'''TH11'''</small>]]
| 東方地霊殿
| 東方地霊殿
| Тохо Чірейден
| То̄хо̄ Чірейден
| Східний палац земних духів
| Східний палац земних духів
| 100%
| 100%
Line 151: Line 171:
| [[File:Icon_th12.png|16px]] [[th12|<small>'''TH12'''</small>]]
| [[File:Icon_th12.png|16px]] [[th12|<small>'''TH12'''</small>]]
| 東方星蓮船
| 東方星蓮船
| Тохо Сейренсен
| То̄хо̄ Сейренсен
| Східний корабель зоряного лотоса
| Східний корабель зоряного лотоса
| 20%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th123.png|16px]] [[th123|<small>'''TH12.3'''</small>]]
| [[File:Icon_th123.png|16px]] [[th123|<small>'''TH12.3'''</small>]]
| 東方非想天則
| 東方非想天則
| Тохо Хісотенсоку
| То̄хо̄ Хісōтенсоку
| Неймовірний східний закон природи
| Неймовірний східний закон природи
| 20%
| 0%
|-
|-
|[[File:Icon_th125.png|16px]] [[th125|<small>'''TH12.5'''</small>]]
|[[File:Icon_th125.png|16px]] [[th125|<small>'''TH12.5'''</small>]]
| 東方文花帖
| 東方文花帖
| Тохо Бункачьо
| То̄хо̄ Бункачьо̄
| Східний Культурний Альбом
| Подвійний спойлер
| 15%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th128.png|16px]] [[th128|<small>'''TH12.8'''</small>]]
| [[File:Icon_th128.png|16px]] [[th128|<small>'''TH12.8'''</small>]]
| 妖精大戦争
| 妖精大戦争
| Йосей Дайсенсо
| Йо̄сей Дайсенсо̄
| Велика війна фей
| Великі війни фей
| 100%
| 100%
| 100%
| 100%
Line 173: Line 199:
| [[File:Icon_th13.png|16px]] [[th13|<small>'''TH13'''</small>]]
| [[File:Icon_th13.png|16px]] [[th13|<small>'''TH13'''</small>]]
| 東方神霊廟
| 東方神霊廟
| Тохо Шінрейбьо
| То̄хо̄ Шінрейбьо̄
| Східний мавзолей божественних духів
| Східний мавзолей божественних духів
| 30%
| 25%
|-
|-
| [[File:Icon_th135.png|16px]] [[th135|<small>'''TH13.5'''</small>]]
| [[File:Icon_th135.png|16px]] [[th135|<small>'''TH13.5'''</small>]]
| 東方心綺楼
| 東方心綺楼
| Тохо Шінкіро
| То̄хо̄ Шінкіро̄
| Східна башня шовкового серця
| Східна вежа шовкового серця
| 5%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th14.png|16px]] [[th14|<small>'''TH14'''</small>]]
| [[File:Icon_th14.png|16px]] [[th14|<small>'''TH14'''</small>]]
| 東方輝針城
| 東方輝針城
| Тохо Кішінджьо
| То̄хо̄ Кішінджьо̄
| Східний замок сяючих голок
| Східний замок сяючих голок
| 100%
| 100%
Line 190: Line 220:
| [[File:Icon_th143.png|16px]] [[th143|<small>'''TH14.3'''</small>]]
| [[File:Icon_th143.png|16px]] [[th143|<small>'''TH14.3'''</small>]]
| 弾幕アマノジャク
| 弾幕アマノジャク
| Данмаку Аманоджяку
| Даммаку Аманоджяку
| Данмаку Аманоджяку
| Даммаку Аманоджяку
| 100%
| 100%
| 80%
| 80%
Line 197: Line 227:
| [[File:Icon_th145.png|16px]] [[th145|<small>'''TH14.5'''</small>]]
| [[File:Icon_th145.png|16px]] [[th145|<small>'''TH14.5'''</small>]]
| 東方深秘録
| 東方深秘録
| Тохо Шімпіроку
| То̄хо̄ Шімпіроку
| Записи глибинних східних таємниць
| Записи глибинних східних таємниць
| 25%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th15.png|16px]] [[th15|<small>'''TH15'''</small>]]
| [[File:Icon_th15.png|16px]] [[th15|<small>'''TH15'''</small>]]
| 東方紺珠伝
| 東方紺珠伝
| Тохо Канджюден
| То̄хо̄ Канджюден
| Східна легенда про пурпуровий самоцвіт
| Східна легенда про лазурний самоцвіт
| 100%
| 100%
| 100%
| 100%
Line 209: Line 241:
| [[File:Icon_th155.png|16px]] [[th155|<small>'''TH15.5'''</small>]]
| [[File:Icon_th155.png|16px]] [[th155|<small>'''TH15.5'''</small>]]
| 東方憑依華
| 東方憑依華
| Тохо Хьойбана
| То̄хо̄ Хьо̄йбана
| Східна одержима квітка
| Східні одержимі квіти
| 25%
| 0%
|-
|-
| [[File:Icon_th16.png|16px]] [[th16|<small>'''TH16'''</small>]]
| [[File:Icon_th16.png|16px]] [[th16|<small>'''TH16'''</small>]]
| 東方天空璋
| 東方天空璋
| Тохо Тенкусьо
| То̄хо̄ Тенкӯшьо̄
| Нефритовий скіпетр східного неба
| Східний нефритовий скіпетр небес
| 100%  
| 100%  
| 100%
| 100%
|-
| [[File:Icon_th165.png|16px]] [[th165|<small>'''TH16.5'''</small>]]
| 秘封ナイトメアダイアリー
| Хіфӯ Найтомеадайарії
| Щоденник жахіть таємної кімнати
| 0%
| 0%
|-
| [[File:Icon_th17.png|16px]] [[th17|<small>'''TH17'''</small>]]
| 東方鬼形獣
| То̄хо̄ Кікейджю̄
| Східний демоноподібний звір
| 0%
| 0%
|-
| [[File:Icon_th175.png|16px]] [[th175|<small>'''TH17.5'''</small>]]
| 東方剛欲異聞
| То̄хо̄ Ґо̄йоку Ібун
| Східна дивна історія про скупість
| 0%
| 0%
|-
| [[File:Icon_th18.png|16px]] [[th18|<small>'''TH18'''</small>]]
| 東方虹龍洞
| То̄хо̄ Ко̄рю̄до̄
| Східна печера веселкового дракона
| 0%
| 0%
|-
| [[File:Icon_th185.png|16px]] [[th185|<small>'''TH18.5'''</small>]]
| バレットフィリア達の闇市場
| Бареттофіріа-тачі но Яміїчіба
| Чорний ринок кулефілів
| 0%
| 0%
|-
| [[File:Icon_th19.png|16px]] [[th19|<small>'''TH19'''</small>]]
| 東方獣王園
| То̄хо̄ Джю̄о̄ен
| Східний сад короля звірів
| 5%
| 0%
|}
|}


== Система Коваленко ==
== Система Коваленко ==
:''Основна стаття: [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D1%96%D0%B7%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 Вікіпедія — Кирилізація японської мови]''
:''Основна стаття: [[wikipedia:uk:Кирилізація японської мови|Вікіпедія — Кирилізація японської мови]]''
Система японсько-української [[:w:uk:практична транскрипція|практичної транскрипції]] за Коваленком О. (2012). Складена на основі порівняльного аналізу фонематичних та фонетичних систем японської та української мов. На відміну від інших систем спирається на результати досліджень японських мовознавців 2-ї половини ХХ – початку ХХІ ст.
Система японсько-української [[:w:uk:практична транскрипція|практичної транскрипції]] за Коваленком О. (2012). Складена на основі порівняльного аналізу фонематичних та фонетичних систем японської та української мов. На відміну від інших систем спирається на результати досліджень японських мовознавців 2-ї половини ХХ – початку ХХІ ст.


Line 291: Line 367:
|bgcolor="#FFFDDD"| ゆ / ユ &nbsp; ю
|bgcolor="#FFFDDD"| ゆ / ユ &nbsp; ю
|bgcolor="#F7F7F7"| &nbsp;
|bgcolor="#F7F7F7"| &nbsp;
|bgcolor="#FFFDDD"| よ / ヨ &nbsp; ьо
|bgcolor="#FFFDDD"| よ / ヨ &nbsp; йо
|bgcolor="#F7F7F7" colspan=3| &nbsp;
|bgcolor="#F7F7F7" colspan=3| &nbsp;
|-
|-
Line 373: Line 449:
:::<span style='color: green'>''Приклад'': 徳川家康 [[:w:uk:Токуґава Ієясу|Токуґава І'''є'''ясу]]; 善右衛門 Дзен''''є'''мон.</span>
:::<span style='color: green'>''Приклад'': 徳川家康 [[:w:uk:Токуґава Ієясу|Токуґава І'''є'''ясу]]; 善右衛門 Дзен''''є'''мон.</span>
*5) Глухі (редуковані) голосні <span style='color: blue'>[i̥]</span> та <span style='color: blue'>[u̥]</span> записуються так само як <span style='color: blue'>/i/</span> та <span style='color: blue'>/u/,</span> але читаються ненаголошеними.
*5) Глухі (редуковані) голосні <span style='color: blue'>[i̥]</span> та <span style='color: blue'>[u̥]</span> записуються так само як <span style='color: blue'>/i/</span> та <span style='color: blue'>/u/,</span> але читаються ненаголошеними.
:::<span style='color: green'>''Приклад'': 飛鳥 [[:w:uk:Асука|Ас'''у'''ка]] [А́с<sup>у</sup>ка]; 安芸 [[:w:uk:провінція Акі|Ак'''і''']] [А́к<sup>і</sup>].</span>
:::<span style='color: green'>''Приклад'': 飛鳥 [[:w:uk:Асука|Ас'''у'''ка]] [А́съка]; 安芸 [[:w:uk:провінція Акі|Ак'''і''']] [А́кь].</span>
*6) Довгі голосні:
*6) Довгі голосні:
:*<span style='color: blue'>/аː, uː, еː, оː/ ([aː], [uː], [eː], [oː])</span> записуються як короткі з [[:w:uk:макрон]]ом, що позначає довготу: <span style='color: red'>'''ā''', '''ӯ''', '''ē''', '''ō'''</span>.
:*<span style='color: blue'>/аː, uː, еː, оː/ ([aː], [uː], [eː], [oː])</span> записуються як короткі з [[:w:uk:макрон|макроном]], що позначає довготу: <span style='color: red'>'''ā''', '''ӯ''', '''ē''', '''ō'''</span>.
:::<span style='color: green'>''Приклад'': 森 Морі [Морі]; 毛利 [[:w:uk:Рід Морі|М'''ō'''рі]] [Моорі].</span>
:::<span style='color: green'>''Приклад'': 森 Морі [Морі]; 毛利 [[:w:uk:Рід Морі|М'''ō'''рі]] [Моорі].</span>
:*<span style='color: blue'>/iː/ ([iː])</span> записується як  <span style='color: red'>'''ії'''</span> для уникнення плутанини '''ī''' та '''ї'''.  
:*<span style='color: blue'>/iː/ ([iː])</span> записується як  <span style='color: red'>'''ії'''</span> для уникнення плутанини '''ī''' та '''ї'''.  
Line 399: Line 475:
*12) Палаталізовані приголосні <span style='color: blue'>/k, g, m, h, b, p, r/</span>, що творяться як м’які звуки <span style='color: blue'>[kʲ], [gʲ], [mʲ], [ç], [bʲ], [pʲ], [ɾʲ]</span>, записуються українськими <span style='color: red'>'''к''', '''ґ''', '''м''', '''х''', '''б''', '''п''', '''р'''</span>, що артикулюються як напівпом’якшені звуки. М’який приголосний <span style='color: blue'>[ɲ]</span> записується м’яким <span style='color: red'>'''н'''.</span><br/>Палаталізовані приголосні <span style='color: blue'>/s, z, t (ts)/</span>, що творяться як дуже м’які шиплячі <span style='color: blue'>[ɕ, d͡ʑ, t͡ɕ]</span>, записуються українськими напівпом’якшеними шиплячими <span style='color: red'>'''ш''', '''дж''', '''ч'''</span>.
*12) Палаталізовані приголосні <span style='color: blue'>/k, g, m, h, b, p, r/</span>, що творяться як м’які звуки <span style='color: blue'>[kʲ], [gʲ], [mʲ], [ç], [bʲ], [pʲ], [ɾʲ]</span>, записуються українськими <span style='color: red'>'''к''', '''ґ''', '''м''', '''х''', '''б''', '''п''', '''р'''</span>, що артикулюються як напівпом’якшені звуки. М’який приголосний <span style='color: blue'>[ɲ]</span> записується м’яким <span style='color: red'>'''н'''.</span><br/>Палаталізовані приголосні <span style='color: blue'>/s, z, t (ts)/</span>, що творяться як дуже м’які шиплячі <span style='color: blue'>[ɕ, d͡ʑ, t͡ɕ]</span>, записуються українськими напівпом’якшеними шиплячими <span style='color: red'>'''ш''', '''дж''', '''ч'''</span>.
|}
|}
== Система Кірносової-Цісар ==
Українська китайська транскрипція Кірносової-Цісар (УКТ) розроблена насамперед для носіїв української мови і не призначена для вивчення китайської мови. Система створена на фонологічних засадах і адаптована до артикуляційної бази українських мовців.
[[w:uk:Кирилізація китайської мови|Посилання на систему Кірносової-Цісар]].

Latest revision as of 18:44, 9 February 2024

Th06Th07Th08Th09Th10Th11Th12Th13Th14Th15Th16Th17Th18Th19
Th095Th125Th128Th143Th165Th175Th185HardcodedHardcoded ASCIIMusic titles (у iнтерфейсi перекладу)
Patch:Lang_uk (шрифти)

Recent changes

List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

13 April 2024

     20:35  Th13/Music/uk diffhist 0 Qwarta L talk contribs
     20:33  Th13/Spell cards/uk‎‎ 5 changes history +4 [Qwarta L‎ (5×)]
     
20:33 (cur | prev) +2 Qwarta L talk contribs
     
20:33 (cur | prev) +2 Qwarta L talk contribs
     
20:31 (cur | prev) 0 Qwarta L talk contribs
     
20:25 (cur | prev) 0 Qwarta L talk contribs
     
20:25 (cur | prev) 0 Qwarta L talk contribs

28 March 2024

     15:47  Th10/Reimu's Endings/uk‎‎ 4 changes history +193 [Qwarta L‎ (4×)]
     
15:47 (cur | prev) −1 Qwarta L talk contribs
     
15:46 (cur | prev) +2 Qwarta L talk contribs
     
15:46 (cur | prev) 0 Qwarta L talk contribs
     
15:43 (cur | prev) +192 Qwarta L talk contribs (Created page with "Однак цей храм виявився більш популяярним, ніж очікувалося. Його навіть іноді відвідували жителі селища.")

7 March 2024

25 February 2024

N    19:15  Th12/Sanae A's Scenario/uk‎‎ 2 changes history +9,762 [Qwarta L‎ (2×)]
     
19:15 (cur | prev) +18 Qwarta L talk contribs (Created page with "==Рівень 1==")
N    
19:15 (cur | prev) +9,744 Qwarta L talk contribs (Created page with "Th12/Сценарій Санае А")
N    19:14  Th12/Reimu A's Scenario/uk‎‎ 6 changes history +10,084 [Qwarta L‎ (6×)]
     
19:14 (cur | prev) +45 Qwarta L talk contribs (Created page with "Куди це ти так поспішаєш?")
     
19:13 (cur | prev) +47 Qwarta L talk contribs (Created page with "Ґенсокьо досить маленьке.")
     
19:13 (cur | prev) +94 Qwarta L talk contribs (Created page with "Я її не зловлю, якщо я й далі буду такою розгубленою!")
     
19:10 (cur | prev) +45 Qwarta L talk contribs (Created page with "Та річ так швидко летить!")
     
19:07 (cur | prev) +18 Qwarta L talk contribs (Created page with "==Рівень 1==")
N    
19:07 (cur | prev) +9,835 Qwarta L talk contribs (Created page with "Th12/Сценарій Рейму А")

10 February 2024

     19:46  Th11/Spell cards/uk diffhist 0 Qwarta L talk contribs
     19:38  Th143/Dialog/uk‎‎ 5 changes history +7 [Qwarta L‎ (5×)]
     
19:38 (cur | prev) 0 Qwarta L talk contribs
     
19:36 (cur | prev) 0 Qwarta L talk contribs
     
19:35 (cur | prev) +7 Qwarta L talk contribs
     
19:34 (cur | prev) −2 Qwarta L talk contribs
     
19:34 (cur | prev) +2 Qwarta L talk contribs
     19:31  Th143/Hints/uk diffhist −2 Qwarta L talk contribs

9 February 2024

N    22:19  Th17/Trophies/uk‎‎ 35 changes history +3,475 [Qwarta L‎ (35×)]
     
22:19 (cur | prev) +43 Qwarta L talk contribs (Created page with "Новонароджене курчатко")
     
22:17 (cur | prev) +43 Qwarta L talk contribs (Created page with "Без продовжень: Лунатик")
     
22:17 (cur | prev) +41 Qwarta L talk contribs (Created page with "Без продовжень: Важкий")
     
22:17 (cur | prev) +49 Qwarta L talk contribs (Created page with "Без продовжень: Нормальний")
     
22:16 (cur | prev) +41 Qwarta L talk contribs (Created page with "Без продовжень: Легкий")
     
22:16 (cur | prev) +32 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Лунатик")
     
22:16 (cur | prev) +30 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Важкий")
     
22:16 (cur | prev) +38 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Нормальний")
     
22:15 (cur | prev) +30 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Легкий")
     
22:14 (cur | prev) +57 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Йому (Дух орла)")
     
22:14 (cur | prev) +59 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Йому (Дух видри)")
     
22:14 (cur | prev) +59 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Йому (Дух вовка)")
     
22:14 (cur | prev) +61 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Маріса (Дух орла)")
     
22:13 (cur | prev) +63 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Маріса (Дух видри)")
     
22:13 (cur | prev) +63 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Маріса (Дух вовка)")
     
22:13 (cur | prev) +59 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Рейму (Дух орла)")
     
22:13 (cur | prev) +61 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Рейму (Дух видри)")
     
22:13 (cur | prev) +61 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено екстра: Рейму (Дух вовка)")
     
22:12 (cur | prev) +44 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Йому (Дух орла)")
     
22:12 (cur | prev) +46 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Йому (Дух видри)")
     
22:12 (cur | prev) +46 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Йому (Дух вовка)")
     
22:12 (cur | prev) +48 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Маріса (Дух орла)")
     
22:11 (cur | prev) +50 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Маріса (Дух видри)")
     
22:11 (cur | prev) +50 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Маріса (Дух вовка)")
     
22:11 (cur | prev) +46 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Рейму (Дух орла)")
     
22:09 (cur | prev) +48 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Рейму (Дух видри)")
     
22:08 (cur | prev) +38 Qwarta L talk contribs (Created page with "Погана кінцівка Йому")
     
22:08 (cur | prev) +42 Qwarta L talk contribs (Created page with "Погана кінцівка Маріси")
     
22:08 (cur | prev) +40 Qwarta L talk contribs (Created page with "Погана кінцівка Рейму")
     
22:07 (cur | prev) +48 Qwarta L talk contribs (Created page with "Пройдено: Рейму (Дух вовка)")
     
22:03 (cur | prev) +39 Qwarta L talk contribs (Created page with "Ідеальне проходження")
     
22:02 (cur | prev) +40 Qwarta L talk contribs (Created page with "Колекціонер Спел-Карт")
     
22:02 (cur | prev) +33 Qwarta L talk contribs (Created page with "Поціновувач медуз")
     
22:00 (cur | prev) +73 Qwarta L talk contribs (Created page with "<!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. -->")
N    
22:00 (cur | prev) +1,854 Qwarta L talk contribs (Created page with "Th17/Титули")

Проєкт перекладу Touhou украïнська

AbstractCactus Icon 02.pngПро проєкт

bookBlack.png Читайте Tutorial і долучайтесь.

Gnome-dev-zipdisk.svg Завантаження патчу

discord-logo.png Конференція у Discord

touhouwiki.png Українська ТохоВікі touhouwiki.png

Завершено переклад:

В даний час перекладається:

Новини

  • . . .

Інформація

  • Щоб відкоментувати рядок перекладу, можна написати

|note=Коментар у кінці блоку перекладу.

  • Графіка і текстові правки не завжди оновлюються відразу.

Статус

Користуйтесь Мовною статистикою!

Сюжет

  • . . .

Графіка

Музика

Akyuu Headphones.png Назви музичних тем переклад

Назви ігор

Гра Японська Транскрипція Українська Текст Графіка
Icon th01.png TH01 東方靈異伝 То̄хо̄ Рейіден Надприродне сказання сходу N/A N/A
Icon th02.png TH02 東方封魔録 То̄хо̄ Фӯмароку Східні записи про запечатування демона N/A N/A
Icon th03.png TH03 東方夢時空 То̄хо̄ Юмеджікӯ Східний вимір сну N/A N/A
Icon th04.png TH04 東方幻想郷 То̄хо̄ Ґенсōкьō Східна країна фантазій N/A N/A
Icon th05.png TH05 東方怪綺談 То̄хо̄ Кайкідан Дивні східні історії N/A N/A
Icon th06.png TH06 東方紅魔郷 То̄хо̄ Ко̄макьо̄ Східні землі червоної дияволиці 100% 0%
Icon th07.png TH07 東方妖々夢 То̄хо̄ Йо̄йо̄му Зачарований східний сон 100% 100%
Icon th075.png TH07.5 東方萃夢想 То̄хо̄ Суймусо̄ Східна фантазія, що збирається N/A N/A
Icon th08.png TH08 東方永夜抄 То̄хо̄ Ейяшьо̄ Східний візерунок безкінечної ночі 30% 0%
Icon th09.png TH09 東方花映塚 То̄хо̄ Каейдзука Східний курган квіткових віддзеркалень 100% 60%
Icon th095.png TH09.5 東方文花帖 То̄хо̄ Бункачьō Східний альбом літературних суцвіть 15% 0%
Icon th10.png TH10 東方風神録 То̄хо̄ Фӯджінроку Східні хроніки богині вітру 100% 15%
Icon th105.png TH10.5 東方緋想天 То̄хо̄ Хісōтен Східне небо багряних думок 15% 0%
Icon th11.png TH11 東方地霊殿 То̄хо̄ Чірейден Східний палац земних духів 100% 100%
Icon th12.png TH12 東方星蓮船 То̄хо̄ Сейренсен Східний корабель зоряного лотоса 20% 0%
Icon th123.png TH12.3 東方非想天則 То̄хо̄ Хісōтенсоку Неймовірний східний закон природи 20% 0%
Icon th125.png TH12.5 東方文花帖 То̄хо̄ Бункачьо̄ Подвійний спойлер 15% 0%
Icon th128.png TH12.8 妖精大戦争 Йо̄сей Дайсенсо̄ Великі війни фей 100% 100%
Icon th13.png TH13 東方神霊廟 То̄хо̄ Шінрейбьо̄ Східний мавзолей божественних духів 30% 25%
Icon th135.png TH13.5 東方心綺楼 То̄хо̄ Шінкіро̄ Східна вежа шовкового серця 5% 0%
Icon th14.png TH14 東方輝針城 То̄хо̄ Кішінджьо̄ Східний замок сяючих голок 100% 100%
Icon th143.png TH14.3 弾幕アマノジャク Даммаку Аманоджяку Даммаку Аманоджяку 100% 80%
Icon th145.png TH14.5 東方深秘録 То̄хо̄ Шімпіроку Записи глибинних східних таємниць 25% 0%
Icon th15.png TH15 東方紺珠伝 То̄хо̄ Канджюден Східна легенда про лазурний самоцвіт 100% 100%
Icon th155.png TH15.5 東方憑依華 То̄хо̄ Хьо̄йбана Східні одержимі квіти 25% 0%
Icon th16.png TH16 東方天空璋 То̄хо̄ Тенкӯшьо̄ Східний нефритовий скіпетр небес 100% 100%
Icon th165.png TH16.5 秘封ナイトメアダイアリー Хіфӯ Найтомеадайарії Щоденник жахіть таємної кімнати 0% 0%
Icon th17.png TH17 東方鬼形獣 То̄хо̄ Кікейджю̄ Східний демоноподібний звір 0% 0%
Icon th175.png TH17.5 東方剛欲異聞 То̄хо̄ Ґо̄йоку Ібун Східна дивна історія про скупість 0% 0%
Icon th18.png TH18 東方虹龍洞 То̄хо̄ Ко̄рю̄до̄ Східна печера веселкового дракона 0% 0%
Icon th185.png TH18.5 バレットフィリア達の闇市場 Бареттофіріа-тачі но Яміїчіба Чорний ринок кулефілів 0% 0%
Icon th19.png TH19 東方獣王園 То̄хо̄ Джю̄о̄ен Східний сад короля звірів 5% 0%

Система Коваленко

Основна стаття: Вікіпедія — Кирилізація японської мови

Система японсько-української практичної транскрипції за Коваленком О. (2012). Складена на основі порівняльного аналізу фонематичних та фонетичних систем японської та української мов. На відміну від інших систем спирається на результати досліджень японських мовознавців 2-ї половини ХХ – початку ХХІ ст.

あ / ア]  а い / イ   і う / ウ   у え / エ   е お / オ   о  
か / カ   ка き / キ   кі く / ク   ку け / ケ   ке こ / コ   ко きゃ / キャ   кя きゅ / キュ   кю きょ / キョ   кьо
さ / サ   са し / シ   ші す / ス   су せ / セ   се そ / ソ   со しゃ / シャ   шя しゅ / シュ   шю しょ / ショ   шьо
た / タ   та ち / チ   чі つ / ツ   цу て / テ   те と / ト   то ちゃ / チャ   чя ちゅ / チュ   чю ちょ / チョ   чьо
な / ナ   на に / ニ   ні ぬ / ヌ   ну ね / ネ   не の / ノ   но にゃ / ニャ   ня にゅ / ニュ   ню にょ / ニョ   ньо
は / ハ   ха ひ / ヒ   хі ふ / フ   фу へ / ヘ   хе ほ / ホ   хо ひゃ / ヒャ   хя ひゅ / ヒュ   хю ひょ / ヒョ   хьо
ま / マ   ма み / ミ   мі む / ム   му め / メ   ме も / モ   мо みゃ / ミャ   мя みゅ / ミュ   мю みょ / ミョ   мьо
や / ヤ   я   ゆ / ユ   ю   よ / ヨ   йо  
ら / ラ   ра り / リ   рі る / ル   ру れ / レ   ре ろ / ロ   ро りゃ / リャ   ря りゅ / リュ   рю りょ / リョ   рьо
わ / ワ   ва   を / ヲ   о  
ん / ン   н    
が / ガ   ґа ぎ / ギ   ґі ぐ / グ   ґу げ / ゲ   ґе ご / ゴ   ґо ぎゃ / ギャ   ґя ぎゅ / ギュ   ґю ぎょ / ギョ   ґьо
ざ / ザ   дза じ / ジ   джі ず / ズ   дзу ぜ / ゼ   дзе ぞ / ゾ   дзо じゃ / ジャ   джя じゅ / ジュ   джю じょ / ジョ   джьо
だ / ダ   да ぢ / ヂ   джі づ / ヅ   дзу で / デ   де ど / ド   до ぢゃ / ヂャ   джя ぢゅ / ヂュ   джю ぢょ / ヂョ   джьо
ば / バ   ба び / ビ   бі ぶ / ブ   бу べ / ベ   бе ぼ / ボ   бо びゃ / ビャ   бя びゅ / ビュ   бю びょ / ビョ   бьо
ぱ / パ   па ぴ / ピ   пі ぷ / プ   пу ぺ / ペ   пе ぽ / ポ   по ぴゃ / ピャ   пя ぴゅ / ピュ   пю ぴょ / ピョ   пьо
  • 1) Японські короткі голосні /а, і, u, е, о/ записуються українськими літерами а, і, у, е, о.
  • 2) Голосна /і/ записується як:
  • й (1) в дифтонгах /ai, ui, oi/ ([аi̯], [ui̯], [oi̯]); (2) після голосного в кінці складу або в кінці слова.
Приклад: 愛知 Айчі [Ай-чі]; 新井白石 Арай Хакусекі.
  • ї (1) всередині слова на початку складу, після голосної /ai, ii, ui, ei, oi/ ([а.i], [i.i], [u.i], [e.i], [o.i]); (2) перед апострофом.
Приклад: 廿日市 Хацукаїчі [Хацука-їчі].
  • 3) Сполучення /ei/, що може вимовлятися як e [e:] або [ei̯], передається уніфіковано — . У випадку [e.i] пишеться еї.
Приклад: 先生 сенсей [сен-се:, сен-сей].
  • 4) Голосна /е/ записується як є після голосного /i/ та перед апострофом.
Приклад: 徳川家康 Токуґава Ієясу; 善右衛門 Дзен'ємон.
  • 5) Глухі (редуковані) голосні [i̥] та [u̥] записуються так само як /i/ та /u/, але читаються ненаголошеними.
Приклад: 飛鳥 Асука [А́съка]; 安芸 Акі [А́кь].
  • 6) Довгі голосні:
  • /аː, uː, еː, оː/ ([aː], [uː], [eː], [oː]) записуються як короткі з макроном, що позначає довготу: ā, ӯ, ē, ō.
Приклад: 森 Морі [Морі]; 毛利 Мōрі [Моорі].
  • /iː/ ([iː]) записується як ії для уникнення плутанини ī та ї.
Приклад: 新潟 Ніїґата.
  • [uː] в сполученні /juː/ (ю) записується як ю̄.
Приклад: 法隆寺 монастир Хōрю̄.
  • 7) Приголосні /k, s, t, ts, d, n, m, p, r, w/, що творяться як звуки [k, s, t, t͡s, d, n, m, p, r, w], записуються літерами к, с, т, ц, д, н, м, п, р, в. Приголосні /g, z, b/, що позначають основні звуки [g, d͡z, b] та алофони [ŋ, ɣ, z, β], транскрибуєються уніфіковано в усіх позиціях як ґ, дз, б.
  • 8) Приголосна /h/ записується як:
  • х у сполученнях /ha, hi, he, ho/ ([ha], [çi], [he], [ho]);
  • ф у сполученні /hu/ ([ɸu]).
Приклад: 白山 Хакусан /hakusaɴ/ ; 富士山 Фуджі /huzi/.
  • 9) Приголосний /ɴ/ записуємо як:
  • м перед /m, b, p/;
Приклад: 群馬 Ґумма /gunɴma/.
  • н перед іншими приголосними;
Приклад: 安倍晋三 Абе Шіндзō /abe siɴzoː/.
  • н' (з апострофом) перед голосними.
Приклад: 星新一 Хоші Сін'їчі /hosi siɴiti/.
  • 10) Довгі приголосні записуються подвоєнням відповідних українських приголосних.
  • 11) Сполучення /ja, ju/ записуються як я та ю.
    Сполучення /jo/ транскрибується як йо [jo] (1) на початку слова; (2) після голосного; (3) перед /ɴ/. У решті випадків воно записується як -ьо [ʲo].
Приклад: 横須賀 Йокосука /jokosuka/; 将軍 шьōґун /sjoguɴ/;.
  • 12) Палаталізовані приголосні /k, g, m, h, b, p, r/, що творяться як м’які звуки [kʲ], [gʲ], [mʲ], [ç], [bʲ], [pʲ], [ɾʲ], записуються українськими к, ґ, м, х, б, п, р, що артикулюються як напівпом’якшені звуки. М’який приголосний [ɲ] записується м’яким н.
    Палаталізовані приголосні /s, z, t (ts)/, що творяться як дуже м’які шиплячі [ɕ, d͡ʑ, t͡ɕ], записуються українськими напівпом’якшеними шиплячими ш, дж, ч.

Система Кірносової-Цісар

Українська китайська транскрипція Кірносової-Цісар (УКТ) розроблена насамперед для носіїв української мови і не призначена для вивчення китайської мови. Система створена на фонологічних засадах і адаптована до артикуляційної бази українських мовців.

Посилання на систему Кірносової-Цісар.