Portal talk:Sv: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
*Lunarians - Månfolket (Moon people - Månborna)
*Lunarians - Månfolket (Moon people - Månborna)
*Lunatic - Mångalen (kanske Sinnessjuk som svårighetsgrad?)
*Lunatic - Mångalen (kanske Sinnessjuk som svårighetsgrad?)
*Spirit away - Andedöljande (Som jag förstår det betyder ursprungsordet 神隠し (''kamikakushi'') "dold av Kami". Säkert inte den bästa översättningen, men det fungerar typ.)
*Spirit away - Borttrollad (inte den bästa översättningen, men nära nog. Skulle man översätta "humaning away" blir det istället "bortmänniskad"

Revision as of 16:23, 18 March 2019

Fusklapp för namn

Borde ha skrivit ner de här för längesen men aja.

  • Bamboo Forest of the Lost - De Vilsnas Bambuskog
  • Scarlet Devil Mansion - Den Blodröda Djävulens Herrgård ("Scarlet" betyder egentligen scharlakansröd, men det blir lite för långt. Så länge man pratar om Remilia tycker jag att det borde översättas som blodröd.)
  • Netherworld - Nedervärlden
  • The Outside World - Yttervärlden
  • Palace of Earth Spirits - Jordandarnas Palats
  • Former Capital of Hell - Helvetes Forna Huvudstad
  • The Hell of Blazing Fires - De Flammande Lågornas Helvete
  • The Soaring Vault - Det Svävande Valvet
  • Lunarians - Månfolket (Moon people - Månborna)
  • Lunatic - Mångalen (kanske Sinnessjuk som svårighetsgrad?)
  • Spirit away - Borttrollad (inte den bästa översättningen, men nära nog. Skulle man översätta "humaning away" blir det istället "bortmänniskad"