User contributions for IkuTronHD
Jump to navigation
Jump to search
29 November 2023
- 22:1422:14, 29 November 2023 diff hist 0 N File:lang es-th075-system-selectchar-03.png No edit summary current
- 20:1420:14, 29 November 2023 diff hist 0 N File:lang es-th075-system-selectchar-01.png No edit summary current
- 20:1220:12, 29 November 2023 diff hist +21,307 N Th075/Images/es Created page with "Th07.5/Imágenes"
- 20:1220:12, 29 November 2023 diff hist +16 N Translations:Th075/Images/Page display title/es Created page with "Th07.5/Imágenes" current
10 November 2023
- 10:3710:37, 10 November 2023 diff hist +42 Th123/Reimu's Win Quotes/es Created page with "Aunque suele pasar algo durante el verano." current
- 10:3710:37, 10 November 2023 diff hist +42 N Translations:Th123/Reimu's Win Quotes/Common 2/es Created page with "Aunque suele pasar algo durante el verano." current
- 10:2910:29, 10 November 2023 diff hist +86 Th123/Reimu's Win Quotes/es Created page with "El verano de este año seguramente será tranquilo. Probablemente sea bueno aburrirse."
- 10:2910:29, 10 November 2023 diff hist +86 N Translations:Th123/Reimu's Win Quotes/Common 1/es Created page with "El verano de este año seguramente será tranquilo. Probablemente sea bueno aburrirse." current
- 10:0610:06, 10 November 2023 diff hist +64 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Traducción basada en la versión en Inglés del antiguo parche." current
- 10:0610:06, 10 November 2023 diff hist +64 N Translations:Th075/Reimu's Script/0/es Created page with "Traducción basada en la versión en Inglés del antiguo parche." current
- 10:0510:05, 10 November 2023 diff hist +28 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Espera... ¿estuviste aquí?"
- 10:0510:05, 10 November 2023 diff hist +28 N Translations:Th075/Reimu's Script/21 reimu/es Created page with "Espera... ¿estuviste aquí?" current
- 10:0510:05, 10 November 2023 diff hist +43 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Bueno, pelearemos después de tomar el té."
- 10:0510:05, 10 November 2023 diff hist +43 N Translations:Th075/Reimu's Script/20 reimu/es Created page with "Bueno, pelearemos después de tomar el té." current
- 10:0510:05, 10 November 2023 diff hist +19 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Yo gané, otra vez."
- 10:0510:05, 10 November 2023 diff hist +19 N Translations:Th075/Reimu's Script/19 reimu/es Created page with "Yo gané, otra vez." current
- 10:0410:04, 10 November 2023 diff hist +92 Th075/Reimu's Script/es Created page with "¿No es pesado, colgando alrededor de tu cintura todo el tiempo? Hay cosas dentro, ¿verdad?"
- 10:0410:04, 10 November 2023 diff hist +92 N Translations:Th075/Reimu's Script/18 reimu/es Created page with "¿No es pesado, colgando alrededor de tu cintura todo el tiempo? Hay cosas dentro, ¿verdad?" current
- 10:0310:03, 10 November 2023 diff hist +15 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Esa calabaza..."
- 10:0310:03, 10 November 2023 diff hist +15 N Translations:Th075/Reimu's Script/17 reimu/es Created page with "Esa calabaza..." current
- 10:0310:03, 10 November 2023 diff hist +35 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Son esas cadenas... ¿solo adornos?"
- 10:0310:03, 10 November 2023 diff hist +35 N Translations:Th075/Reimu's Script/16 reimu/es Created page with "Son esas cadenas... ¿solo adornos?" current
- 10:0210:02, 10 November 2023 diff hist +80 Th075/Reimu's Script/es Created page with "¿ya arreglaste el limite con el Inframundo? Siento que aún vienen fantasmas..."
- 10:0210:02, 10 November 2023 diff hist +80 N Translations:Th075/Reimu's Script/15 reimu/es Created page with "¿ya arreglaste el limite con el Inframundo? Siento que aún vienen fantasmas..." current
- 10:0110:01, 10 November 2023 diff hist +11 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Entonces..."
- 10:0110:01, 10 November 2023 diff hist +11 N Translations:Th075/Reimu's Script/14 reimu/es Created page with "Entonces..." current
- 10:0110:01, 10 November 2023 diff hist +82 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Siempre apareces en los peores momentos... ya que no estas en los peores momentos."
- 10:0110:01, 10 November 2023 diff hist +82 N Translations:Th075/Reimu's Script/13 reimu/es Created page with "Siempre apareces en los peores momentos... ya que no estas en los peores momentos." current
- 10:0010:00, 10 November 2023 diff hist +86 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Si una miko de santuario perdiera contra un fantasma, entonces todo habría terminado."
- 10:0010:00, 10 November 2023 diff hist +86 N Translations:Th075/Reimu's Script/12 reimu/es Created page with "Si una miko de santuario perdiera contra un fantasma, entonces todo habría terminado." current
- 10:0010:00, 10 November 2023 diff hist +71 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Hablando de eso, hace tiempo que no te veo. ¿Es temporada de monzones?"
- 09:5909:59, 10 November 2023 diff hist +71 N Translations:Th075/Reimu's Script/11 reimu/es Created page with "Hablando de eso, hace tiempo que no te veo. ¿Es temporada de monzones?" current
- 09:5909:59, 10 November 2023 diff hist +49 Th075/Reimu's Script/es Created page with "No corras y cortes al mismo tiempo. Es peligroso."
- 09:5909:59, 10 November 2023 diff hist +49 N Translations:Th075/Reimu's Script/10 reimu/es Created page with "No corras y cortes al mismo tiempo. Es peligroso." current
- 09:5909:59, 10 November 2023 diff hist +65 Th075/Reimu's Script/es Created page with "No juegues con fuego delante de mi. No puedes vencerme con fuego."
- 09:5809:58, 10 November 2023 diff hist +65 N Translations:Th075/Reimu's Script/9 reimu/es Created page with "No juegues con fuego delante de mi. No puedes vencerme con fuego." current
- 09:5809:58, 10 November 2023 diff hist +114 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Hablando de muñecas, el otro día había algunas clavadas en los árboles detrás del santuario. ¿Fue obra tuya?"
- 09:5809:58, 10 November 2023 diff hist +114 N Translations:Th075/Reimu's Script/8 reimu/es Created page with "Hablando de muñecas, el otro día había algunas clavadas en los árboles detrás del santuario. ¿Fue obra tuya?" current
- 09:5609:56, 10 November 2023 diff hist +90 Th075/Reimu's Script/es Created page with "El otro día dejaron cuchillos detrás del santuario. ¡Por favor, limpia lo que ensucies!"
- 09:5609:56, 10 November 2023 diff hist +90 N Translations:Th075/Reimu's Script/7 reimu/es Created page with "El otro día dejaron cuchillos detrás del santuario. ¡Por favor, limpia lo que ensucies!" current
- 09:5509:55, 10 November 2023 diff hist +18 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Hablando de eso..."
- 09:5509:55, 10 November 2023 diff hist +18 N Translations:Th075/Reimu's Script/6 reimu/es Created page with "Hablando de eso..." current
- 09:5509:55, 10 November 2023 diff hist +31 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Bueno, ve a por un poco de té."
- 09:5509:55, 10 November 2023 diff hist +31 N Translations:Th075/Reimu's Script/5 reimu/es Created page with "Bueno, ve a por un poco de té." current
- 09:4409:44, 10 November 2023 diff hist +21 N Translations:Th075/Reimu's Script/Page display title/es Created page with "Th075/Frases de Reimu" current
- 09:4209:42, 10 November 2023 diff hist +66 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Recientemente ha habido sake en el altar... no eras tú, ¿verdad?"
- 09:4209:42, 10 November 2023 diff hist +66 N Translations:Th075/Reimu's Script/4 reimu/es Created page with "Recientemente ha habido sake en el altar... no eras tú, ¿verdad?" current
- 09:4109:41, 10 November 2023 diff hist +13 Th075/Reimu's Script/es Created page with "Por cierto..."
- 09:4109:41, 10 November 2023 diff hist +13 N Translations:Th075/Reimu's Script/3 reimu/es Created page with "Por cierto..." current
- 09:4109:41, 10 November 2023 diff hist +65 Th075/Reimu's Script/es Created page with "No puedes vencerme con ese estilo desgastado, débil y directo..."