User contributions for RetPow
Jump to navigation
Jump to search
20 February 2018
- 17:5317:53, 20 February 2018 diff hist +65 Th16/Aya's Extra/es Created page with "¡He venido a apostar el futuro de los tengu en un segundo duelo!"
- 17:5317:53, 20 February 2018 diff hist +65 N Translations:Th16/Aya's Extra/6 Aya/es Created page with "¡He venido a apostar el futuro de los tengu en un segundo duelo!" current
- 17:5217:52, 20 February 2018 diff hist +65 Th16/Aya's Extra/es Created page with "¡Escúchame! ¡Soy la tengu cuervo del vendaval, Aya Shameimaru!"
- 17:5217:52, 20 February 2018 diff hist +65 N Translations:Th16/Aya's Extra/5 Aya/es Created page with "¡Escúchame! ¡Soy la tengu cuervo del vendaval, Aya Shameimaru!" current
- 17:3717:37, 20 February 2018 diff hist +44 Th16/Aya's Extra/es Created page with "Traducción basada en la versión en Inglés"
- 17:3717:37, 20 February 2018 diff hist +44 N Translations:Th16/Aya's Extra/0/es Created page with "Traducción basada en la versión en Inglés" current
- 17:3717:37, 20 February 2018 diff hist +15 Th16/Aya's Extra/es Created page with "==Nivel Extra=="
- 17:3717:37, 20 February 2018 diff hist +15 N Translations:Th16/Aya's Extra/1/es Created page with "==Nivel Extra==" current
- 17:3617:36, 20 February 2018 diff hist 0 Th16/Aya's Extra/es No edit summary
- 17:3617:36, 20 February 2018 diff hist 0 Translations:Th16/Aya's Extra/3 Satono/es No edit summary current
- 17:3617:36, 20 February 2018 diff hist +49 Th16/Aya's Extra/es Created page with "¡Vete en este instante, sucio y miserable tengu!"
- 17:3617:36, 20 February 2018 diff hist +49 N Translations:Th16/Aya's Extra/4 Mai/es Created page with "¡Vete en este instante, sucio y miserable tengu!" current
- 17:3517:35, 20 February 2018 diff hist +54 Th16/Aya's Extra/es Created page with "¡Recibimos el castigo de nuestras vidas por tu culpa!"
- 17:3517:35, 20 February 2018 diff hist +54 N Translations:Th16/Aya's Extra/3 Satono/es Created page with "¡Recibimos el castigo de nuestras vidas por tu culpa!"
- 17:3517:35, 20 February 2018 diff hist +20 Th16/Aya's Extra/es Created page with "¿Que? ¿Has vuelto?"
- 17:3517:35, 20 February 2018 diff hist +20 N Translations:Th16/Aya's Extra/2 Mai/es Created page with "¿Que? ¿Has vuelto?" current
17 February 2018
- 15:4315:43, 17 February 2018 diff hist 0 Th16/Aya's Scenario/es No edit summary
- 15:4315:43, 17 February 2018 diff hist 0 Translations:Th16/Aya's Scenario/167 Aya/es No edit summary current
1 February 2018
- 18:0918:09, 1 February 2018 diff hist +36 Th143/Hints/es Created page with "Basado en la traducción al inglés."
- 18:0918:09, 1 February 2018 diff hist +36 N Translations:Th143/Hints/0/es Created page with "Basado en la traducción al inglés." current
- 18:0718:07, 1 February 2018 diff hist +36 Th143/Music/es Created page with "Basado en la traducción al inglés."
- 18:0718:07, 1 February 2018 diff hist +36 N Translations:Th143/Music/0/es Created page with "Basado en la traducción al inglés." current
- 18:0718:07, 1 February 2018 diff hist +25 N Translations:Th143/Music/Page display title/es Created page with "Th143/Música en Español" current
- 18:0618:06, 1 February 2018 diff hist +36 Th143/Dialog/es Created page with "Basado en la traducción al inglés."
- 18:0618:06, 1 February 2018 diff hist +36 N Translations:Th143/Dialog/0/es Created page with "Basado en la traducción al inglés." current
- 18:0618:06, 1 February 2018 diff hist +33 N Translations:Th143/Dialog/Page display title/es Created page with "Th143/Diálogo en Español neutro" current
- 18:0418:04, 1 February 2018 diff hist +36 N Translations:Th143/Day descriptions/Optional message/es Created page with "Basado en la traducción al inglés." current
- 18:0418:04, 1 February 2018 diff hist +38 Th143/Day descriptions/es Created page with "Puedes usar una sola línea si deseas."
- 18:0418:04, 1 February 2018 diff hist +38 N Translations:Th143/Day descriptions/Translation info/es Created page with "Puedes usar una sola línea si deseas." current
- 18:0318:03, 1 February 2018 diff hist +82 Th143/Day descriptions/es Created page with "Si las derroto a ellas, no tendre nada más que temer. ¡Sere la nueva gobernante!"
- 18:0318:03, 1 February 2018 diff hist +82 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 10/es Created page with "Si las derroto a ellas, no tendre nada más que temer. ¡Sere la nueva gobernante!" current
- 18:0118:01, 1 February 2018 diff hist +67 Th143/Day descriptions/es Created page with "¡Fuera del camino! ¡La (prontamente) gran Amanojaku esta pasando!"
- 18:0118:01, 1 February 2018 diff hist +67 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 9/es Created page with "¡Fuera del camino! ¡La (prontamente) gran Amanojaku esta pasando!" current
- 18:0118:01, 1 February 2018 diff hist +97 Th143/Day descriptions/es Created page with "Okey, ¡eso fue lo último! ¡No es momento de correr o esconderse, seré enemiga de todos ellos!"
- 18:0118:01, 1 February 2018 diff hist +97 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 8/es Created page with "Okey, ¡eso fue lo último! ¡No es momento de correr o esconderse, seré enemiga de todos ellos!" current
- 17:5917:59, 1 February 2018 diff hist +78 Th143/Day descriptions/es Created page with "Bah, ¿esto es por ese periódico? ¡Es ese caso, tendre que ir al otro mundo!"
- 17:5917:59, 1 February 2018 diff hist +78 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 7/es Created page with "Bah, ¿esto es por ese periódico? ¡Es ese caso, tendre que ir al otro mundo!" current
- 17:5817:58, 1 February 2018 diff hist +66 Th143/Day descriptions/es Created page with "¿Acaso no hay buenos escondites en tierra? ¿Que tal aqui arriba?"
- 17:5817:58, 1 February 2018 diff hist +66 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 6/es Created page with "¿Acaso no hay buenos escondites en tierra? ¿Que tal aqui arriba?" current
- 17:5717:57, 1 February 2018 diff hist +55 Th143/Day descriptions/es Created page with "Agh, supongo que no hay opción. Hora de ponerme seria."
- 17:5717:57, 1 February 2018 diff hist +55 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 5/es Created page with "Agh, supongo que no hay opción. Hora de ponerme seria." current
- 17:5517:55, 1 February 2018 diff hist +101 Th143/Day descriptions/es Created page with "Ugh, se están volviendo mas fuertes. Tal vez debería tratar de subir de nivel mis nuevos objetos..."
- 17:5517:55, 1 February 2018 diff hist +101 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 4/es Created page with "Ugh, se están volviendo mas fuertes. Tal vez debería tratar de subir de nivel mis nuevos objetos..." current
- 17:5517:55, 1 February 2018 diff hist +88 Th143/Day descriptions/es Created page with "Me siguieron a un lugar como este... Aun tengo unas cartas trampa bajo mi manga, pero..."
- 17:5517:55, 1 February 2018 diff hist +88 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 3/es Created page with "Me siguieron a un lugar como este... Aun tengo unas cartas trampa bajo mi manga, pero..." current
- 17:5217:52, 1 February 2018 diff hist +83 Th143/Day descriptions/es Created page with "He sobrevivido porque son todos debiluchos, debería encontrar un escondite pronto."
- 17:5217:52, 1 February 2018 diff hist +83 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 2/es Created page with "He sobrevivido porque son todos debiluchos, debería encontrar un escondite pronto." current
- 17:5117:51, 1 February 2018 diff hist +50 Th143/Day descriptions/es Created page with "Cualquiera sean los medios, quien sobrevive, gana."
- 17:5117:51, 1 February 2018 diff hist +50 N Translations:Th143/Day descriptions/Day 1/es Created page with "Cualquiera sean los medios, quien sobrevive, gana." current
31 January 2018
- 22:2222:22, 31 January 2018 diff hist −1 Th08/Ghost Team's Scenario/es No edit summary