All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 31 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | كل اللي انا كنت عايزاه ان الناس يحترموا .الجبل ده بإسم السيدة ياساكا، حاكمة الجبال |
h Bulgarian (bg) | Всичко, което исках, бе хората да почитат тази планина в името на Лейди Ясака, богинята на планините. |
h Czech (cs) | Vše co jsem chtěla bylo, aby všichni uctívali tuto horu ve jménu paní Yasaky, bohyně hor. |
h German (de) | Dabei wollte ich doch nur, dass man diesen Berg huldigt, im Namen von Yasaka-sama, der Göttin der Berge. |
h Deutsch (meta) (de-lol) | Freibier? |
h Greek (el) | Το μόνο που ήθελα ήταν ο κόσμος να τιμά αυτό το όρος στο όνομα της Κυρίας Yasaka, τη Θεά των Βουνών. |
h English (en) | All I wanted was for people to revere this mountain in the name of Lady Yasaka, the goddess of mountains.|note=This refers to the concept of [[wikipedia:Shintai|go-shintai (御神体)]]. |
h 4Kids English (en-4kids) | Me? A Monster Hunter?... that sounds like fun, but what will Aunt Priscilla say about that? |
h Google Translate English (en-google) | I just wish for Mr. Yasaka, the god of the mountain I just wanted to make this mountain mythical |
h Troll translations (en-lol) | its guarded by the final boss |
h Esperanto (eo) | Mi nur volis ke la monto iĝu adorejo por la sinjorino Jasaka, la dio de la montoj. |
h Spanish (es) | Lo único que quería era que todos veneraran esta montaña en el nombre de Yasaka, la diosa de las montañas. |
h Latin American Spanish (es-419) | Lo único que quería era que todos veneraran esta montaña en el nombre de Yasaka, la diosa de las montañas. |
h French (fr) | Je voulais juste que tout le monde vénère cette montagne au nom de Dame Yasaka, la déesse des montagnes. |
h Hindi (hi) | मैं बस चाहती थी कि सभी लोग इस पर्वत को देवी यासाका के नाम से पूजें, जो पर्वतों की देवी हैं। |
h Hungarian (hu) | Csak azt akartam, hogy az emberek tiszteljék ezt a hegyet Yasaka asszonyságnak, a hegy kamijának nevében. |
h Indonesian (id) | Yang aku inginkan hanya agar orang-orang menghormati gunung ini dalam nama Nyonya Yasaka, sang dewa gunung. |
h Italian (it) | Volevo solo che la gente venerasse questa montagna in nome di Lady Yasaka, dea delle montagne. |
h Japanese (ja) | 私はただ、山の神様である八坂様に この山を御神体にして頂きたかっただけ |
h Korean (ko) | 전 그저 산의 신인 야사카님을 위해 이 산을 신 자체로 받들고 싶었던 것 뿐. |
h Polish (pl) | Jedynie co chciałam, to zmienić tę górę w obiekt czci mej czcigodnej Pani - Yasaki, bogini gór.|note=Konkretnie, [[wikipedia:pl:Go-shintai|go-shintai (御神体)]]. |
h Portuguese (pt) | Tudo o que eu queria era que as pessoas reverenciassem essa montanha em nome da Senhora Yasaka, a deusa das montanhas. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Tudo o que eu queria era que as pessoas reverenciassem essa montanha em nome da Senhora Yasaka, a deusa das montanhas. |
h Russian (ru) | Я всего лишь хотела, чтобы люди почитали эту гору во имя госпожи Канако, богини гор. |
h Swedish (sv) | Allt jag ville var att folk skulle vörda detta berg i Fru Yasakas namn, gudinnan av berg. |
h Thai (th) | ฉันเพียงแค่, อยากจะทำให้ภูเขาลูกนี้กลายเป็นเทวสถานของ ท่านยาซากะซึ่งเป็นเทพเจ้าแห่งขุนผาเท่านั้นเอง |
h Ukrainian (uk) | Я лише хотіла, щоб люди поважали цю гору у ім'я пані Канако, богині гір. |
h Vietnamese (vi) | Tất cả những gì tôi muốn là khiến người người trong ngọn núi này tôn thờ ngài Yasaka, vị thần của núi thôi. |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 我只是想,在山神八坂大人的名号下 使这座山成为神山 |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 我只是想,在山神八坂大人的名號下,<br/>使這座山成為神山, |
h Taiwan Chinese in traditional script (zh-hant-tw) | 我祗是想,在山神八坂大人的名號下 使這座山成爲神山 |