All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 10 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Hakugyokurou im Sommer.@ Der aufgetürmte Schnee in der Niederwelt führte in der heißen Sommerluft zu heftigem Dunst. Da es aufgehört hatte zu schneien, würde die Sommersonne den Restschnee bald wegschmelzen.\ |
h English (en) | Hakugyokurou in summer.@ The summer snow that had piled up brought a heavy moisture to the Netherworld.@ Since it had stopped falling, it would probably soon disappear under the summer sun. |
h French (fr) | Le belvédère céleste des Défunts en été.@ La neige estivale qui était tombée apportait une lourde humidité dans l'Au-delà.@ Comme elle ne tombait plus, elle disparaîtra sûrement sous le soleil d'été. |
h Japanese (ja) | 夏の白玉楼@ 積もりに積もった夏の雪は、水分を含んで重くなり冥界を湿らせた。@ もう雪が降る事は無く、夏の日射しの下、消えていくだろう。 |
h Korean (ko) | 여름의 백옥루.@ 쌓일대로 쌓인 여름의 눈은 수분을 머금은 채 무거워져서 명계를 적신다.@ 이제 눈이 다시 쌓이는 일은 없이, 여름햇살 아래에 녹아 사라져갈 것이다. |
h Polish (pl) | Lato w Hakugyokurou. @ Letni śnieg, który się nazbierał, przyniósł wilgotność do Zaświatów. @ Śnieg przestał spadać, więc prawdopodobnie niedługo się stopi pod wpływem letniego słońca. |
h Russian (ru) | Хакугёкуро летом.@ Снег, что не прекращал падать сделал воздух Мира мёртвых влажным.@ Раз уж снегопад, наконец, закончился, он скоро растает под летним солнцем. |
h Swedish (sv) | Hakugyokurou i sommar.@ Sommarsnön som fallit hade tagit med sig en tung fuktighet till Nedervärlden.@ Eftersom den slutat falla kommer den nog snart försvinna under sommarsolen. |
h Thai (th) | ตำหนักหยกขาวในฤดูร้อน@ หิมะฤดูร้อนที่ทับถมกองสุมอยู่มีน้ำเป็นองค์ประกอบจนหนักอึ้งและทำให้โลกวิญญาณเปียกชื้น@ หิมะไม่ตกลงมาแล้ว, และคงละลายหายไป ภายใต้แสงแดดของฤดูร้อน |
h Simplified Chinese (zh-hans) | 夏季的白玉楼@<br/> 慢慢积累慢慢积累起来的夏雪,吸收水分变得沉重使冥界充满潮气。@<br/> 雪已经不会再继续下了,之后,就会在夏季的阳光中逐渐消失了吧。 |