Th06/Images/it: Difference between revisions
No edit summary |
(Created page with "Extra Stage<br /> 東方紅魔郷 ~ Sister of Scarlet.<br /> Se ti capitasse l'occasione<br /> Mi piacerebbe che lo provassi.<br />") |
||
Line 267: | Line 267: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=staff03.png | |target=staff03.png | ||
|transcription= | |transcription=Extra Stage<br /> | ||
東方紅魔郷 ~ Sister of Scarlet.<br /> | |||
Se ti capitasse l'occasione<br /> | |||
Mi piacerebbe che lo provassi.<br /> | |||
|base= | |base= | ||
}} | }} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} |
Revision as of 16:07, 20 July 2017
Schermata Di Caricamento
th06logo.jpg (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | |||
Resources | Fonts | ||
Original
Hungarian
Literal Serbian
[edit] |
Schermo del Titolo
title00.jpg (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | (C)opyright 2002 ZUN. All rights reserved. ver 1.02 | ||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
title02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
東方 魔郷 |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
Korean
[edit] |
title03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
紅 the Embodiment of |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
title04.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Sparo (Conferma) Bomba (Annulla) |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
Simp.Chinese
[edit] |
title01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Inizia Inizia Extra Replay Punteggio Chiudi |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
music00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Il Bellissimo Jukebox | |||
Resources | Fonts | ||
Original
English
Greek
Spanish (Venezuela)
Simp.Chinese
[edit] |
result00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Record di Punteggi e Spell Card Guarda I Record In Modalità Facile |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
Simp.Chinese
[edit] |
result01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Facile Normale Difficile Folle |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
result02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Vuoi salvare questo replay? Si No |
|||
Resources | Fonts | ||
Original/English
Simp.Chinese
Literal Serbian
[edit] |
result03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Le tue abilità Punteggio finale |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
replay00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Guarda a questi eleganti replay! Livello |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
Schermo di Selezione
select01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Facile Mirato a quelli che non sono tanto bravi nei bullet hell. Normale Seleziona una modalità |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
Greek
Spanish (Venezuela)
Simp.Chinese
[edit] |
select03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Per favore selezionare un giocatore. |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
Simp.Chinese
Hungarian
[edit] |
select04.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Amuleto Spirituale "Homing Amulet" "Fantasy Seal" Amuleto Del Sogno "Persuasion Needle" Amuleto Magico "Magic Missile" Amuleto Dell'Amore "Illusion Laser" |
|||
Resources | Fonts | ||
Original/English/Polish
Greek
Literal English/Literal Serbian
[edit] |
slpl00b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
La Sacerdotessa Del Santuario Hakurei
Reimu Hakurei
Velocità Di Movimento ★★★ |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
English
Literal English/Literal Serbian
Spanish (Venezuela)
Korean
[edit] |
slpl01b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Maga Occidentale Dell'Oriente Marisa Kirisame |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
English
Spanish (Venezuela)
Korean
[edit] |
Interfaccia
front.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Nemico Bomba 点 |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
English
[edit] |
ascii.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pausa Continuare? Ne Hai [#] Rimanenti Riprendi |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
asciis.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pausa Continuare? Ne Hai [#] Rimanenti Riprendi |
loading.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 紅 the Embodiment of |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
Titoli Di Coda
staff01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
6th Project Shrine Maiden (since 1995) Touhou Koumakyou |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
Korean
Literal Serbian
[edit] |
staff03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Extra Stage 東方紅魔郷 ~ Sister of Scarlet. |