Th06/Images/pt-br: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Projeto Shrine Maiden 6(desde 1995)<br /> Touhou Koumakyou<br /> The Eastern Scarlet Devil Lands<br /> The Embodiment of Scarlet Devil...<br /> Versão C62, August 2002<br />...")
(Updating to match new version of source page)
 
(41 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 18: Line 18:


Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 15/02/2020
Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 15/02/2020
Última atualização da página: 15/02/2020
Última atualização da página: 17/02/2020


Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
Line 28: Line 28:
As garotas estão fazendo seu melhor para preparar o jogo, por favor aguarde ansiosamente.<br />
As garotas estão fazendo seu melhor para preparar o jogo, por favor aguarde ansiosamente.<br />
A fronteira foi coberta com uma magia escarlate, e acreditam que você pode resolver esse mistério.<br />
A fronteira foi coberta com uma magia escarlate, e acreditam que você pode resolver esse mistério.<br />
Touhou Project <br />
Projeto Shrine Maiden.
}}
}}


Line 50: Line 52:
Bomba (Cancelar)<br />
Bomba (Cancelar)<br />
Foco<br />
Foco<br />
Botao Sair Pausa<br />
Botão Sair Pausa<br />
Rest. Padrao Des.<br />
Rest. Padrão Des.<br />
Modo Tela Cheia<br />
Modo Tela Cheia<br />
Janela Wav MIDI<br />
Janela Wav MIDI<br />
Line 61: Line 63:
Bomba (Cancelar)<br />
Bomba (Cancelar)<br />
Foco<br />
Foco<br />
Botao Sair Pausa<br />
Botão Sair Pausa<br />
Rest. Padrao Des.<br />
Rest. Padrão Des.<br />
Modo Tela Cheia<br />
Modo Tela Cheia<br />
Janela Wav MIDI<br />
Janela Wav MIDI<br />
Line 72: Line 74:
|transcription=Jogar Jogar Extra<br />
|transcription=Jogar Jogar Extra<br />
Replay Pontos Sair<br />
Replay Pontos Sair<br />
Opcoes Jogador Des.<br />
Opções Jogador Des.<br />
Bomba Musica Efeitos<br />
Bomba Música Efeitos<br />
Grafico 32Bits Li.<br />
Gráfico 32Bits Lig.<br />
16Bits Sala de Musica<br />
16Bits Sala de Música<br />
Praticar Fases
Praticar Fases
}}
}}
Line 82: Line 84:
|transcription=Jogar Jogar Extra<br />
|transcription=Jogar Jogar Extra<br />
Replay Pontos Sair<br />
Replay Pontos Sair<br />
Opcoes Jogador Des.<br />
Opções Jogador Des.<br />
Bomba Musica Efeitos<br />
Bomba Música Efeitos<br />
Grafico 32Bits Li.<br />
Gráfico 32Bits Lig.<br />
16Bits Sala de Musica<br />
16Bits Sala de Música<br />
Praticar Fases
Praticar Fases
|base=
|base=
Line 95: Line 97:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=result00.png
|target=result00.png
|transcription=Registros dos Sonho<br />
|transcription=Registros dos Sonhos<br />
Resultados de pontuacao e Spell Cards<br />
Resultados de pontuação e Spell Cards<br />
Ver registros - Facil<br />
Ver registros - Fácil<br />
Ver registros - Normal<br />
Ver registros - Normal<br />
Ver registros - Difícil<br />
Ver registros - Difícil<br />
Line 115: Line 117:
|transcription=Quer salvar esse replay?<br /><br />
|transcription=Quer salvar esse replay?<br /><br />
Sim Não<br /><br />
Sim Não<br /><br />
Replays nao podem ser<br />
Replays não podem ser<br />
salvos se usar continues<br /><br />
salvos se usar continues<br /><br />
Replays nao podem ser<br />
Replays não podem ser<br />
salvos se o jogo estiver<br />
salvos se o jogo estiver<br />
rodando com mais de 60 QPS<br /><br />
rodando com mais de 60 FPS<br /><br />
Deseja sobrescrever?
Deseja sobrescrever?
}}
}}
Line 136: Line 138:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=replay00.png
|target=replay00.png
|transcription=Olha esses replays elegantes!<br />
|transcription=Olhe esses replays elegantes!<br />
Fase<br />
Fase<br />
Facil<br />
Fácil<br />
Normal<br />
Normal<br />
Difícil<br />
Difícil<br />
Lunatico<br />
Lunático<br />
Extra<br />
Extra<br />
P.max<br />
P.max<br />
Pontos<br />
Pontos<br />
Lentidao
Lentidão
}}
}}


Line 151: Line 153:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=select01.png
|target=select01.png
|transcription=Facil<br />
|transcription=Fácil<br />
Para jogadores que não são muito bons em jogos de tiro.<br />
Para jogadores que não são muito bons em jogos de tiro.<br />
(Apenas 5 fases!)
(Apenas 5 fases!)
Line 163: Line 165:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=select02.png
|target=select02.png
|transcription=Dificil<br />
|transcription=Difícil<br />
Dificuldade comum de jogos de arcade.<br />
Dificuldade comum de jogos de arcade.<br />
(6 fases!)
(6 fases!)


Lunatico<br />
Lunático<br />
Para pessoas estranhas.<br />
Para pessoas estranhas.<br />
(6 fases!)
(6 fases!)
Line 266: Line 268:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=staff02.png
|target=staff02.png
|transcription=
|transcription=Designer Gráfico ZUN<br />
Compositor ZUN<br />
Agradecimentos Especiais<br />
ant<br />
fang<br />
Tradução Redeat<br />
Todos os jogadores que testaram<br />
e você...
|base=
|base=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=staff03.png
|target=staff03.png
|transcription=
|transcription=Fase Extra<br />
Touhou Koumakyou ~ Irmã de Scarlet.<br />
Se for possível,<br />
  Gostaria que você tentasse.<br />
Quem sabe...?
|base=
|base=
}}
}}
{{SubpageCategory}}
== (Custom) Fases, chefes e títulos de personagens ==
 
Estes não fazem parte '''da tradução original em japonês dos jogos''', mas podem ser usados opcionalmente
 
ao invés do texto original.
*  
* Todos os sprites possuem uma largura de 384 pixels, cobrindo toda a tela de jogo.
*  
* Sua tradução pode usar<tt>ti_sttitle.png</tt> ou <tt>ti_stlogo.png</tt>
**  
(a última tendo precedência)
**  
** <tt>ti_sttitle.png</tt> só cobre o título de fase rotatório. Usar essa imagem deixa o texto amarelo
*  
que não gira como uma [[Hardcoded ASCII strings|hardcoded ASCII string]].
*  
** <tt>ti_stlogo.png</tt> cobre ''ambos'' o texto de fase amarelo ''e'' o próprio título.
*  
o texto amarelo da fase poderia ''também'' ser rotacionado se essa imagem foi usada, ''mas'' ele pode
ser traduzido usando caracteres não-ASCII. A escolha é sua.
* [[:File:lang_en-th06-ti_bossname.png|English version of <tt>ti_bossname.png</tt>]] fazer parte de western_name_order,
mas você pode enviar uma versão customizada para sua língua se os títulos dos chefes na sua língua
forem mais longos e você precisar mudar o alinhamento de alguns deles para centralizá-los.
Por favor faça uma nota sobre isso se usou esse recurso, podemos remover todos os outros sprites posteriormente
quando os patches em nível de sprites estiverem disponíveis.
* <tt>ti_bosstitle.png</tt> e <tt>ti_bossname.png</tt> estão sobrepostos, com o título sendo exibido
acima do nome, como esperado. Seriam aplicados junto ''apenas'' se um dos dois não existir, nesse caso,
seria exibido o texto padrão dos scripts dos cenrários.
* Se os patches de sua língua dependerem de outro patch com a tradução de qualquer uma dessas imagens,
mas ''você'' preferir o texto simplificado original, [[:File:Text_image_opt-out.png|envie este arquivo novamente
como a tradução da imagem para o arquivo respectivo em sua língua]].
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ti_sttitle.png
|target=ti_sttitle.png
|transcription=
|transcription='''NÃO enviem lang_en-th06-ti_sttitle.png!'''<br />
lang_pt-br usam ti-stlogo.png para as traduções.
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ti_stlogo.png
|target=ti_stlogo.png
|transcription=
|transcription=FASE 1<br />
Desenrolar da Noite Fantástica ~ Vôo Místico<br />
FASE 2<br />
A Nínfa do Lago ~ Maga da água<br />
FASE 3<br />
Fronteira Carmin ~ Terra Escarlate<br />
FASE 4<br />
Mansão da Escuridão ~ Proteja a Mente<br />
FASE 5<br />
A Elegante Serva, Banhada na Luz da Lua Escarlate<br />
FASE FINAL<br />
Chuva de Sangue Sobre o Elíseo<br />
FASE EXTRA<br />
A Insanidade do Diabo Escarlate ~ Irmã Escarlate
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ti_bgm.png
|target=ti_bgm.png
|transcription=
|transcription=♪{{tdb:th06_02/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_03/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_04/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_05/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_06/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_07/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_08/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_09/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_10/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_11/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_12/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_13/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_14/pt-br}}<br />
♪{{tdb:th06_15/pt-br}}
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ti_bossname.png
|target=ti_bossname.png
|transcription=
|transcription=Youkai do Crepúsculo<br />
 
Rumia<br />
 
ルーミア
 
 
 


A Fada de Gelo do Lago<br />
Cirno<br />
チルノ


Garota Chinesa<br />
Hong Meiling<br />
紅 美鈴


A Garota do Conhecimento e das Sombras<br />
Patchouli Knowledge<br />
パチュリー・ノーレッジ


Empregada da Mansão do Diabo Escarlate<br />
Sakuya Izayoi<br />
十六夜 咲夜


A Eternamente Jovem Lua Escarlate<br />
Remilia Scarlet<br />
レミリア・スカーレット


A Jovem Irmã do Diabo<br />
Flandre Scarlet<br />
フランドール・スカーレット


(Nomes que não estão em ordem ocidental aparecem somente nos patches lang_ja.<br />
lag_pt-br usa os nomes em ordem ociental.)
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=ti_bosstitle.png
|target=ti_bosstitle.png
|transcription=
|transcription=Veja ti_bossname.png.
}}
}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory}}

Latest revision as of 17:53, 7 September 2023

Tradução para Português Brasileiro.

Baseada nos materiais: https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Images/en https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Images/id https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Images/de https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Images/es https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Images/pt

Pelos autores: Splashman, NamelessLegacy, Tony, DTM, Pixels, Yaroneko, IkuTronHD, Bambex, Monykukki.

Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 15/02/2020 Última atualização da página: 17/02/2020

Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights

Tela Inicial

th06logo.jpg (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Esse é um jogo de intensas ondas de tiros.

As garotas estão fazendo seu melhor para preparar o jogo, por favor aguarde ansiosamente.
A fronteira foi coberta com uma magia escarlate, e acreditam que você pode resolver esse mistério.
Touhou Project
Projeto Shrine Maiden.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFCraftDou W3 (東方Project)
  • Opera / University Roman LET (paragraph, "Project Shrine Maiden" text)

Hungarian

  • University Roman LET (paragraph, "Project Shrine Maiden" text)
  • Comic Jans (Touhou Project)

Literal Serbian

  • Nevermind Serif Regular

[edit]

Menu Principal

title00.jpg (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) (C)opyright 2002 ZUN. All rights reserved. ver 1.02 Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

[edit]

title02.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th06-title02.png

Download

Controles

Controles

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

Korean

  • HY크리스탈M

[edit]

title03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-title03.png

Download

kou Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPコンW12

[edit]

title04.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-title04.png

Download

Tiro (Ok)

Bomba (Cancelar)
Foco
Botão Sair Pausa
Rest. Padrão Des.
Modo Tela Cheia
Janela Wav MIDI
Controles Pular

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

Simp.Chinese

  • DFPPOP3 W12

[edit]

title04s.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-title04s.png

Download

Tiro (Ok)

Bomba (Cancelar)
Foco
Botão Sair Pausa
Rest. Padrão Des.
Modo Tela Cheia
Janela Wav MIDI
Controles Pular

Upload...
title01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-title01.png

Download

Jogar Jogar Extra

Replay Pontos Sair
Opções Jogador Des.
Bomba Música Efeitos
Gráfico 32Bits Lig.
16Bits Sala de Música
Praticar Fases

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

[edit]

title01s.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-title01s.png

Download

Jogar Jogar Extra

Replay Pontos Sair
Opções Jogador Des.
Bomba Música Efeitos
Gráfico 32Bits Lig.
16Bits Sala de Música
Praticar Fases

Upload...
music00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-music00.png

Download

Adorável Sala de Música Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

English

  • Diavlo Black

Greek

  • Mynerve

Spanish (Venezuela)

  • DFPPOPCorn W12

Simp.Chinese

  • DFPPOP3 W12

[edit]

result00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-result00.png

Download

Registros dos Sonhos

Resultados de pontuação e Spell Cards
Ver registros - Fácil
Ver registros - Normal
Ver registros - Difícil
Ver registros - Lunático
Ver registros - Extra
Spell Cards Sair

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

Simp.Chinese

  • DFPPOP3 W12

[edit]

result01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-result01.png

Download

Fácil Normal

Difícil Lunático
Extra
Spell Card

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

[edit]

result02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-result02.png

Download

Quer salvar esse replay?

Sim Não

Replays não podem ser
salvos se usar continues

Replays não podem ser
salvos se o jogo estiver
rodando com mais de 60 FPS

Deseja sobrescrever?

Upload...

Resources Fonts
Original/English
  • DFPPOPCorn W12

Simp.Chinese

  • DFPPOP3 W12

Literal Serbian

  • Arial Bold Italic

[edit]

result03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-result03.png

Download

Seus Resultados

Pontuação Final
Dificuldade
Taxa de Progressão de jogo
Continues usados
N. de Erros
N. de Bombas Usadas
N. de Bônus de Spell Cards
Taxa de Lentidão

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP 1

[edit]

replay00.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th06-replay00.png

Download

Olhe esses replays elegantes!

Fase
Fácil
Normal
Difícil
Lunático
Extra
P.max
Pontos
Lentidão

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12

[edit]

Tela de seleção

select01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-select01.png

Download

Fácil

Para jogadores que não são muito bons em jogos de tiro.
(Apenas 5 fases!)

Normal
Para jogadores de todo tipo!
(6 fases!)

Escolha um modo, ok?

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W7
  • DFCraftDou W3 (Extra)

Greek

  • DFPPOPCorn W7
  • Mynerve (Extra)
  • Aka Acid Chivo Black (Choose Difficulty Text)

Spanish (Venezuela)

  • DFPPOPCorn W7 (difficulty names)
  • DFPPOPCorn W12 (descriptions)

Simp.Chinese

  • DFPPOP3 W12
  • DFTongTong W3 (Extra)

[edit]

select02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-select02.png

Download

Difícil

Dificuldade comum de jogos de arcade.
(6 fases!)

Lunático
Para pessoas estranhas.
(6 fases!)

Upload...
select05.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th06-select05.png

Download

Extra

Nem tente! Você é louco?

Upload...
select03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-select03.png

Download

Escolha uma

personagem
Escolha um
amuleto.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP2体 W9

Simp.Chinese

  • DFPPOP2 W9

Hungarian

  • Trebuchet MS

[edit]

select04.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-select04.png

Download

Amuleto “Amuleto Perseguidor”

do Espirito “Selo da Fantasia”

Amuleto “Agulha da Persuasão”
dos Sonhos “Círculo de Selamento da Maldade”

Amuleto “Míssil Magico”
da Magia “Devaneio Estelar”

Amuleto “Laser da Ilusao”
do Amor “Faísca Mestre”

Upload...

Resources Fonts
Original/English/Polish
  • DFP POP 1 W12

Greek

  • Aka Acid Chivo Black

Literal English/Literal Serbian

  • Arial Bold

[edit]

slpl00b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-slpl00b.png

Download

Jovem Sacerdotisa do Santuário Hakurei

Velocidade
Alcance
Poder

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12 (name)
  • ?? (specs)

English

  • Maiandra GD

Literal English/Literal Serbian

  • DFPPOPCORN W12 (name kanji)
  • Maiandra GD (rest of the text)

Spanish (Venezuela)

  • DFPPOPCorn W12 (name)
  • DFPPOPCorn W7 (specs)

Korean

  • HY크리스탈M

[edit]

slpl01b.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-slpl01b.png

Download

Maga Oriental Ocidental

Velocidade
Alcance
Poder

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12 (name)
  • ?? (specs)

English

  • Maiandra GD

Spanish (Venezuela)

  • DFPPOPCorn W12 (name)
  • DFPPOPCorn W7 (specs)

Korean

  • HY크리스탈M

[edit]

Interface

front.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-front.png

Download

Inimigo

Bomba Pontos
Jogador
P. Max
Pontos Poder
Graze

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPPOPCorn W12 (everything)
  • Galant Extended (EoSD)

English

  • DFPPOPCorn W12 (everything)
  • DFPOPCorn W12 (نتيجة, أعل نتيجة )
  • Galant Extended (EoSD)

[edit]

ascii.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-ascii.png

Download

Pausa Continuar?

Continuar
Sair do jogo
Tem Certeza?
Sim
Não

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP 1

[edit]

asciis.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-asciis.png

Download

Pausa Continuar?

Continuar
Sair do jogo
Tem Certeza?
Sim
Não

Upload...
loading.png
Não precisa de tradução. Transcrição original:

東方紅魔郷 (Touhou Koumakyou)
the Embodiment of
Scarlet Devil

Créditos

staff01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-staff01.png

Download

Projeto Shrine Maiden 6(desde 1995)

Touhou Koumakyou
The Eastern Scarlet Devil Lands
The Embodiment of Scarlet Devil...
Versão C62, August 2002
Equipa de Scarlet Devil.
Programador ZUN
Suporte de Prog. pbg

Upload...

Resources Fonts
Original
  • John Handy Std Regular (English)
  • DFPPOPCorn W12 (東方紅魔郷)
  • Scruff LET Plain (Staff names)

Korean

  • HY바다M

Literal Serbian

  • Reddit Sans Semibold (Touhou Koumakyou romanization and wavy dash in the Extra Stage title)
  • Prima Cursive (Rest of the text)

[edit]

staff02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-staff02.png

Download

Designer Gráfico ZUN

Compositor ZUN
Agradecimentos Especiais
ant
fang
Tradução Redeat
Todos os jogadores que testaram
e você...

Upload...
staff03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th06-staff03.png

Download

Fase Extra

Touhou Koumakyou ~ Irmã de Scarlet.
Se for possível,
  Gostaria que você tentasse.
Quem sabe...?

Upload...

(Custom) Fases, chefes e títulos de personagens

Estes não fazem parte da tradução original em japonês dos jogos, mas podem ser usados opcionalmente ao invés do texto original.

  • Todos os sprites possuem uma largura de 384 pixels, cobrindo toda a tela de jogo.
  • Sua tradução pode usarti_sttitle.png ou ti_stlogo.png

(a última tendo precedência)

    • ti_sttitle.png só cobre o título de fase rotatório. Usar essa imagem deixa o texto amarelo

que não gira como uma hardcoded ASCII string.

    • ti_stlogo.png cobre ambos o texto de fase amarelo e o próprio título.

o texto amarelo da fase poderia também ser rotacionado se essa imagem foi usada, mas ele pode ser traduzido usando caracteres não-ASCII. A escolha é sua.

mas você pode enviar uma versão customizada para sua língua se os títulos dos chefes na sua língua forem mais longos e você precisar mudar o alinhamento de alguns deles para centralizá-los. Por favor faça uma nota sobre isso se usou esse recurso, podemos remover todos os outros sprites posteriormente quando os patches em nível de sprites estiverem disponíveis.

  • ti_bosstitle.png e ti_bossname.png estão sobrepostos, com o título sendo exibido

acima do nome, como esperado. Seriam aplicados junto apenas se um dos dois não existir, nesse caso, seria exibido o texto padrão dos scripts dos cenrários.

  • Se os patches de sua língua dependerem de outro patch com a tradução de qualquer uma dessas imagens,

mas você preferir o texto simplificado original, envie este arquivo novamente como a tradução da imagem para o arquivo respectivo em sua língua.

ti_sttitle.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) NÃO enviem lang_en-th06-ti_sttitle.png!

lang_pt-br usam ti-stlogo.png para as traduções.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • MS Gothic

Korean

  • 나눔고딕

[edit]

ti_stlogo.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) FASE 1

Desenrolar da Noite Fantástica ~ Vôo Místico
FASE 2
A Nínfa do Lago ~ Maga da água
FASE 3
Fronteira Carmin ~ Terra Escarlate
FASE 4
Mansão da Escuridão ~ Proteja a Mente
FASE 5
A Elegante Serva, Banhada na Luz da Lua Escarlate
FASE FINAL
Chuva de Sangue Sobre o Elíseo
FASE EXTRA
A Insanidade do Diabo Escarlate ~ Irmã Escarlate

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP1体 (Stage)
  • MS Gothic (Title)

Korean

  • 나눔고딕

Literal Serbian

  • Arial Bold (STAGE)
  • Arial Regular (Stage Titles)

[edit]

ti_bgm.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Uma Alma Vermelha Como Uma Cereja no Chão

Aparições Espreitam a Noite
Elfo Lunático
Garota Sapeca Apaixonada
Casa de Chá de Shanghai ~ Chinese Tea
Alice Shanghai de Meiji 17
Voile, A Biblioteca Mágica
A Garota Trancada ~ The Girl's Sealed Room
A Empregada e o Relógio de Bolso Sangrento
Relógio Lunar ~ Luna Dial
A Jovem Descendente de Tepes
Septeto para a Princesa Morta
Festival Centenário para Garotas Mágicas
U.N. Owen era Ela?

Upload...

Resources Fonts
Original
  • MS Gothic

Korean

  • 나눔명조

Literal Serbian

  • Arial

[edit]

ti_bossname.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Youkai do Crepúsculo

Rumia
ルーミア

A Fada de Gelo do Lago
Cirno
チルノ

Garota Chinesa
Hong Meiling
紅 美鈴

A Garota do Conhecimento e das Sombras
Patchouli Knowledge
パチュリー・ノーレッジ

Empregada da Mansão do Diabo Escarlate
Sakuya Izayoi
十六夜 咲夜

A Eternamente Jovem Lua Escarlate
Remilia Scarlet
レミリア・スカーレット

A Jovem Irmã do Diabo
Flandre Scarlet
フランドール・スカーレット

(Nomes que não estão em ordem ocidental aparecem somente nos patches lang_ja.
lag_pt-br usa os nomes em ordem ociental.)

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_en
  • DFPPOPCorn W12 (Japanese)
  • DFPPOPCorn W7 (Romaji)

Korean

  • 나눔명조

[edit]

ti_bosstitle.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Veja ti_bossname.png. Upload...

Resources Fonts
Original, lang_en
  • DFPPOPCorn W7 (Title)

Korean

  • 나눔고딕

[edit]