|
|
Line 89: |
Line 89: |
| {{dt/Footer}} | | {{dt/Footer}} |
| {{thcrap Patch File|end10b.end}} | | {{thcrap Patch File|end10b.end}} |
| Kötü Son 2. (Marisa) | | ==Kötü Son No. 2. (Marisa)== |
| {{dt/Header}} | | {{dt/Header}} |
| {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Bu kasvetli ormanda... | | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Bu kasvetli ormanda... |
Revision as of 14:36, 1 August 2022
Çeviride hatalar yada eklentiler olabilir. Eklentiler anlamı korumak için olup,anlamı bozucu niyet taşımamaktadır.
Not: İngilizce-Türkçe çeviri yapılmıştır, tam aynısı olmaması doğaldır.
Anlam bütünlüğu bozulmamıştır.
|
end10.end.jdiff
|
İyi Son No. 05 (Marisa-A)
|
8 Gensokyo yazda...
Güneş sonunda tatilinden döndü,
hem de tüm sisi temizleyerek.
Böylece,ışık utançsızca Kızıl Malikhanenin birkaç
penceresinden sızdı.
|
|
15 <tl$Sakuya:> "Ah,adamım,benim için çok iş çıkacak"
<l$> "Sisin gitmesi benim için bir utanç oldu"
|
|
18 <tl$Sakuya:> "Nerdeyse atıştırmalık vakti..."
<l$> "Zamanı durdurursam itina ile hazırlayabilirim"
|
|
22 <tl$???:> "Hazırladın mı?"
|
|
25 <tl$Sakuya:> "Evet efendim, orada olucağım."
|
|
28 <tl$Sakuya:> "Seni bekletiğim için özür dilerim"
|
|
31 <tl$Marisa:> "Sağol"
|
|
34 <tl$Sakuya:> "Bugün biz Kandy kesiminden bir nadir çay getirdik."
|
|
37 <tl$Marisa:> "Benim tat zevkim için çok kırmızı."
|
|
40 <tl$Sakuya:> "Sadece bu değil, kektede çok nadir şeyler var."
|
|
43 <tl$Marisa:> "İçine ne koydun(^^;?"
|
|
46 <tl$Sakuya:> "Bambu çiçekleri ve gibisi"
|
|
49 <tl$Sakuya:> "Genellikle 60 yılda yetişiler ama"
<l$> "Ben onları zaman aldatmasıyla yetiştirdim."
|
|
53 <tl$Marisa:> "Bu daha lezzetli yapıyor mu?"
|
|
56 <tl$Sakuya:> "Nadir yapıyor."
|
|
60 <tl$Remilia:> Hey,siz neden benim yerimde gibi davranıyorsunuz?"
<l$> "Ve nenen benim atıştırmalığımı yiyorsunuz?"
|
|
64 <tl$Marisa:> "Çünkü senin."
|
|
67 <tl$Sakuya:> "Birazcık sizin içinde hazırladım, efendim"
|
|
70 <tl$Remilia:> "Menüde ne var?"
|
|
73 <tl$Sakuya:> "Nadir bir şey var"
|
|
76 <tl$Remilia:> "Yaşasın! Bu benim favorim!"
|
|
79 <tl$Marisa:> "İyi,sen seçici değilsin.(tatlı)"
|
|
82 <tl$Marisa:> "Ve bugün çok sıcak."
|
|
85 <tl$Remilia:> "Oh,kim konuşuyor. Sis serinletti ama
<l$> sisi yok ettin!
|
|
89 <tl$Marisa:>...Bundan sonra daha iyi bir fikir gibi hissettim."
|
|
92 Bügünde,yaz-renkli fantazi zamana güzel bir duruş bıraktı.
Acaba bu akış bir zaman duracak mı?
|
|
96 S O N N o 5.
|
|
end11.end.jdiff
|
İyi Son No.06 (Marisa-B)
|
8 Gensokyo yazda...
Güneş sonunda tatilinden döndü,
hem de tüm sisi temizleyerek.
Böylece,ışık utançsızca Kızıl Malikhanenin birkaç
penceresinden sızdı.
|
|
15 <tl$Marisa> "..."
|
|
17 <tl$Marisa> "....."
|
|
19 <tl$Marisa> "Hmm..."
|
|
21 <tl$Marisa> "Bu belki ilginç olabilir,"
<l$> "Ama anlamadım, çünkü Esparanto dilinde."
|
|
25 <tl$???> "Yine burada mısın?"
|
|
28 <tl$Marisa> "Değilim."
|
|
32 <tl$Sakuya> "Bunları okumaya iznin yok."
<l$> "Bu suç sayılır."
|
|
36 <tl$Marisa> "Ben buraya hep gelirim, ve neden"
<l$>"gidip bana çay hazırlamıyorsun?"
|
|
40 <tl$Sakuya> "Bizde sadece iyi çay var, özür dilerim."
|
|
43 <tl$Marisa> "Ve kitaplar okunmak içindir, değil mi?"
|
|
46 <tl$Sakuya> "Bunu okuyabildin mi?"
|
|
49 <tl$???> "Heeey,Sakuya. Neredesin?"
|
|
52 <tl$Sakuya>"Ah, efendim geliyor,"
<l$>"Sen biraz saklan."
|
|
56 <tl$Sakuya> "Buradayım, efendim!"
|
|
60 <tl$Remilia> "Oh, buradasın. Temizliyor musun?"
|
|
63 <tl$Sakuya> "Uff,evet. Özenle temizliyorum."
|
|
66 <tl$Remilia>"Ben biraz dolaşacağım, malikhaneye bakar mısın?
|
|
69 <tl$Sakuya>"Bir de şemsiyeni almayı unutma."
<l$>"Bugün çok güneş var."
|
|
73 <tl$Remilia> "Evet,yoksa hayatımı tehlikeye atacağım."
|
|
76 <tl$Remilia>"Bu bir yana, kütüphane fare kokuyor."
|
|
79 <tl$Sakuya> "Ah,endişelenmeyin."
<l$> "Şu an fare kokuyor olabilir fakat,"
<l$> "burada hiç fare yok."
|
|
84 <tl$Marisa> "Burayı temizle, tamam mı? Hoşcakal."
|
|
87 <tl$Sakuya> "Kendine iyi bak, efendim."
|
|
90 <tl$Sakuya>"Ve ilgilenmemiz gereken yeni bir fare oldu"
|
|
93 <tl$Marisa> "O kim?"
|
|
96 Fantastik malikhane yine hiç değişmedi.
Fakat yaz esintisi biraz değişiklik yaşadı.
|
|
100 S O N N o 6.
|
|
end10b.end.jdiff
|
Kötü Son No. 2. (Marisa)
|
8 Bu kasvetli ormanda...
Hiç güneşli günlerine geri dönememiş bir ormanda.
|
|
12 <tl$Marisa:> "Kahretsin... sinrli konuşacağım"
<l$> "Bana küçük bir zavallı gibi kaybetmek yakışmaz"
|
|
15 <tl$Marisa:> "Keşke bunu söyleyebilseydim..."
|
|
18 Bir karanlık yaz. Karanlık günler böyle kalacak gibi gözüküyor...
|
|
21 K Ö T Ü S O N N o .2
Bu oyunu Normal yada daha üstünde oyunda tüm canlarını kaybetmeden bitir!
|
[[Category:MediaWiki:Cat endings/tr]][[Category:MediaWiki:Cat lang/tr]]