Th06/Marisa's Extra/es: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@60|tl=¿Qué?
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@60|tl=¿Qué?
¿Otra vez estás aquí?}}
¿Otra vez ?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=¿Tú?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=¿Tú?
¿Eres tú la responsable de esto?}}
¿Eres tú la responsable de esto?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@221|tl=No tengo tiempo para esto...}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@221|tl=No tengo tiempo para esto...}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@282|tl=Primero la hermana pequeña y ahora tú.
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@282|tl=¡Primero la hermanita y ahora tú! Este
¡Este es el peor día de todos!}}
definitivamente no es mi día de suerte!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=¿Qué está pasando
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=¿Qué está pasando
en este lugar?}}
en este lugar?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Remilia debería estar ahora mismo en el santuario.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Remilia esta en el santuario.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Así que, ¿por qué me están atacando
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Así que, ¿por qué me están atacando
todos de forma tan intensa?}}
todos de forma tan intensa?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@64|tl=¿Alguien me ha llamado?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@64|tl=Me llamabas?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@65|tl=Desde luego que no.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@65|tl=No lo hice.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Flandre Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Flandre Scarlet}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@246|tl=¡Aquí estoy!}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@246|tl=Hola!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@247|tl=¿Quién eres tú?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@247|tl=¿Quién eres tú?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@248|tl=Antes de preguntarle el nombre a alguien...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@248|tl=Antes de preguntar un nombre...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Oh, ¿yo?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Ah cierto,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=Cierto, soy Reimu Hakurei, una miko.}}
¿Quien soy?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=Veamos, soy Reimu Hakurei,  
una sacerdotisa.}}
{{dt|h1|code=#10@252|tl=La hermana pequeña del demonio
{{dt|h1|code=#10@252|tl=La hermana pequeña del demonio
Flandre Scarlet}}
Flandre Scarlet}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@251|tl=Me llamo Flandre,
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@251|tl=Me llamo Flandre, señorita Marisa.(Prueba
señorita Marisa. (Nunca podrías ser una miko.)}}
una mejor mentira para la próxima.)}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@253|tl=¿Y tú qué?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@253|tl=¿Y tú qué? (¿Debería haber dicho  
(¿Debería haber dicho enfermera?)}}
que soy enfermera?)}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@255|tl=He estado en esta casa todo el tiempo.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@255|tl=He estado aquí todo el tiempo.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@256|tl=Incluso durante la última vez que
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@256|tl=Incluso durante tu última visita.}}
irrumpiste en este lugar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Ah si?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=¿Estabas?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@259|tl=Si, en el sótano.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@259|tl=He estado durmiendo en el sótano.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@260|tl=Durante 495 años.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@260|tl=Durante 495 años.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Qué bien, yo sólo tengo libres los fines de semana.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Qué bien, yo sólo tengo libres los fines de semana.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@262|tl=Estaba escuchando cuando
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@262|tl=Estaba escuchando cuando
luchaste con mi hermana mayor.}}
luchaste con mi hermana mayor.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@264|tl=¿Hermana mayor?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@264|tl=¿Hermana?
Así que tú eres la hermana menor.}}
Así que tú eres la menor.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@266|tl=Siempre quise ver a un humano,
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@266|tl=Siempre quise ver a un humano,
por lo que he venido a echar un vistazo.}}
por lo que he venido a echar un vistazo.}}
Line 54: Line 55:
No puedes comprar una vida con eso.}}
No puedes comprar una vida con eso.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@275|tl=¡Me refiero a que
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@275|tl=¡Me refiero a que
no podrás continuar!}}
no puedes continuar!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=¿Ya estás satisfecha?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=¿Ya estás satisfecha?}}
Line 60: Line 61:
No puedo creer que de verdad haya perdido...}}
No puedo creer que de verdad haya perdido...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=Sí, puede que sea menos cierto de lo que creas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=Sí, puede que sea menos cierto de lo que creas.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@65|tl=Por hoy me voy a casa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@65|tl=Bueno yo ya estoy satisfecha.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@66|tl=Sí, estoy satisfecha.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@66|tl=Yo también.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@67|tl=Pero al final volveré a estar sola...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@67|tl=Pero al final volveré a estar sola...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@68|tl=¡♪!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@68|tl=¡♪!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@69|tl=Si estás sola, ¿significa eso que te ahorcarás?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@69|tl=Entonces, si te quedas sola te vas ahorcar?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@70|tl=¿Por qué debería?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@70|tl=¿Por qué debería?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@71|tl=Se ahorcó...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@71|tl=Ella fue y se ahorco...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@73|tl=...¡y no quedó ninguna!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@73|tl=...¡y no quedó ninguna!}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@75|tl=¡¿Dónde has oído eso?!}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@75|tl=¡¿Dónde has oído eso?!}}
Line 76: Line 77:
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@81|tl=No esquivó el proyectil...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@81|tl=No esquivó el proyectil...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@83|tl=...¡y no quedó ninguna!}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@83|tl=...¡y no quedó ninguna!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@85|tl=Siento decepcionarte, pero
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@85|tl=Lo siento mucho, pero
lamentablemente soy muy buena esquivando.}}
yo soy muy buena esquivando.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@87|tl=Bueno, no importa.
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@87|tl=Bueno, no importa.
Aunque me ahorcara no moriría.}}
Aunque me ahorcara no moriría.}}
Line 86: Line 87:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@93|tl=Se casó
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@93|tl=Se casó
y no quedó ninguna.}}
y no quedó ninguna.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@95|tl=¿Casarme con quién?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@95|tl=¿Con quién?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@96|tl=Te presentaré a la chica de un santuario.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@96|tl=Te presentare a una sacerdotisa.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Extra]]
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Extra]]

Revision as of 05:58, 17 September 2019

Basada en la traducción al inglés que se encuentra en http://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa%27s_Extra.

Nivel Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#12@60¿Qué? ¿Otra vez tú?

Marisa

#12@150¿Tú? ¿Eres tú la responsable de esto?

Patchouli

#12@221No tengo tiempo para esto...

Patchouli

#12@282¡Primero la hermanita y ahora tú! Este definitivamente no es mi día de suerte!

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#10@60¿Qué está pasando en este lugar?

Marisa

#10@61Remilia esta en el santuario.

Marisa

#10@62Así que, ¿por qué me están atacando todos de forma tan intensa?

???

#10@64Me llamabas?

Marisa

#10@65No lo hice.

Flandre Scarlet enters

Flandre

#10@246Hola!

Marisa

#10@247¿Quién eres tú?

Flandre

#10@248Antes de preguntar un nombre...

Marisa

#10@249Ah cierto, ¿Quien soy?

Marisa

#10@250Veamos, soy Reimu Hakurei, una sacerdotisa.

#10@252La hermana pequeña del demonio Flandre Scarlet

Flandre

#10@251Me llamo Flandre, señorita Marisa.(Prueba una mejor mentira para la próxima.)

Marisa

#10@253¿Y tú qué? (¿Debería haber dicho que soy enfermera?)

Flandre

#10@255He estado aquí todo el tiempo.

Flandre

#10@256Incluso durante tu última visita.

Marisa

#10@258Ah si?

Flandre

#10@259Si, en el sótano.

Flandre

#10@260Durante 495 años.

Marisa

#10@261Qué bien, yo sólo tengo libres los fines de semana.

Flandre

#10@262Estaba escuchando cuando luchaste con mi hermana mayor.

Marisa

#10@264¿Hermana? Así que tú eres la menor.

Flandre

#10@266Siempre quise ver a un humano, por lo que he venido a echar un vistazo.

Marisa

#10@268Vaya, pues estás de suerte. Mira todo lo que quieras.

¿Era ella U.N. Owen?

Flandre

#10@270¿Jugarás conmigo?

Marisa

#10@271¿Cuál es el precio?

Flandre

#10@272Una moneda.

Marisa

#10@273¿Una moneda? No puedes comprar una vida con eso.

Flandre

#10@275¡Me refiero a que no puedes continuar!

Flandre Scarlet defeated

Marisa

#11@61¿Ya estás satisfecha?

Flandre

#11@62¡Esto no puede ser verdad! No puedo creer que de verdad haya perdido...

Marisa

#11@64Sí, puede que sea menos cierto de lo que creas.

Marisa

#11@65Bueno yo ya estoy satisfecha.

Flandre

#11@66Yo también.

Flandre

#11@67Pero al final volveré a estar sola...

Marisa

#11@68¡♪!

Marisa

#11@69Entonces, si te quedas sola te vas ahorcar?

Flandre

#11@70¿Por qué debería?

Marisa

#11@71Ella fue y se ahorco...

Marisa

#11@73...¡y no quedó ninguna!

Flandre

#11@75¡¿Dónde has oído eso?!

Marisa

#11@76Es una rima famosa.

Flandre

#11@77Tenía planeado que tú fueras la última.

Marisa

#11@79Cierto, cuando te hiciste invisible durante el ataque de antes.

Flandre

#11@81No esquivó el proyectil...

Flandre

#11@83...¡y no quedó ninguna!

Marisa

#11@85Lo siento mucho, pero yo soy muy buena esquivando.

Flandre

#11@87Bueno, no importa. Aunque me ahorcara no moriría.

Marisa

#11@89Un cadáver ahorcado es bastante horrible.

Marisa

#11@90¿Por qué no haces como dice la verdadera canción?

Flandre

#11@91¿La verdadera canción?

Marisa

#11@92Espera, ¿no la conoces?

Marisa

#11@93Se casó y no quedó ninguna.

Flandre

#11@95¿Con quién?

Marisa

#11@96Te presentare a una sacerdotisa.