TH6/Extra de Marisa en castellano rioplatense

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th06/Marisa's Extra and the translation is 100% complete.

Traducido al castellano rioplatense por さげのこ. Correcciones por Master Exegamer.

Nivel Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#12@60¿Otra vez vos acá?

Marisa

#12@150¿Sos la responsable de esto?

Patchouli

#12@221No tengo tiempo para esto.

Patchouli

#12@282Primero la hermana menor, ¿y ahora vos? Qué día.

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#10@60¿Qué pasa acá?

Marisa

#10@61Remilia debería estar llegando al templo ya.

Marisa

#10@62¿Por qué todas me están atacando tan intensamente?

???

#10@64¿Alguien me llamó?

Marisa

#10@65No, no lo hice.

Flandre Scarlet enters

Flandre

#10@246Acá estoy.

Marisa

#10@247¿Y vos quién sos?

Flandre

#10@248Antes de que preguntes por el nombre de alguien...

Marisa

#10@249¿Yo?

Marisa

#10@250Así es, soy Reimu Hakurei, una miko.

#10@252La hermana menor del demonio <c$Flandre Scarlet$La hermana menor del demonio>

Flandre

#10@251Soy Flandre, señorita Marisa (Nunca serás una miko).

Marisa

#10@253¿Y vos quién sos? (¿Tal vez tuve que haber dicho enfermera?)

Flandre

#10@255Estuve en casa durante mucho tiempo.

Flandre

#10@256Incluyendo las veces en que irrumpiste en este lugar.

Marisa

#10@258¿Estabas?

Flandre

#10@259Descansaba en el sótano.

Flandre

#10@260Como unos 495 años.

Marisa

#10@261Eso es tan tierno, apenas consigo los fines de semana para descansar.

Flandre

#10@262Estuve escuchando cuando estabas peleando con mi hermana mayor.

Marisa

#10@264¿Hermana mayor? Entonces sos la menor.

Flandre

#10@266Sentía curiosidad por estos humanos, así que salí a mirar.

Marisa

#10@268Ja, no estarás de suerte ahora, mirá todo lo que quieras.

(untranslated)

Flandre

#10@270¿Vas a jugar conmigo?

Marisa

#10@271¿Cuánto vale para vos?

Flandre

#10@272Una moneda.

Marisa

#10@273¿Una moneda? No podrías comprar una vida con eso.

Flandre

#10@275¡Me refiero a que no podés usar un continue!

Flandre Scarlet defeated

Marisa

#11@61¿Y bien, ya está?

Flandre

#11@62Esto no puede ser, perdí...

Marisa

#11@64Sí, puede que no sea real.

Marisa

#11@65Me voy a casa ya.

Flandre

#11@66Sí, ya tuve bastante.

Flandre

#11@67Pero al final estaré sola siempre.

Marisa

#11@68♪!

Marisa

#11@69¿Eso significa que te vas a colgar?

Flandre

#11@70¿Por qué lo haría?

Marisa

#11@71Ella fue a ahorcarse

Marisa

#11@73y no quedó ninguno.

Flandre

#11@75¿De quién escuchaste eso?

Marisa

#11@76Es una famosa rima de enfermeras.

Flandre

#11@77Planeaba que "vos" seas la última.

Marisa

#11@79Bien, te volviste invisible en ese último ataque.

Flandre

#11@81Ella murió de un balazo

Flandre

#11@83Y no quedó ninguno. Referencia al libro del mismo nombre de Agatha Christie, también conocido como "Diez negritos"

Marisa

#11@85Perdón por desanimarte pero soy muy buena en esquivar.

Flandre

#11@87Bueno, no puedo morir aunque me cuelgue.

Marisa

#11@89Un cadáver colgado es algo bastante feo.

Marisa

#11@90¿Por qué no hacés como la canción dice realmente?

Flandre

#11@91¿La canción real?

Marisa

#11@92Esperá, ¿no sabés?

Marisa

#11@93Ella se casó y no quedó ninguno.

Flandre

#11@95¿Se casó con quién?

Marisa

#11@96Te introduciré a una chica de un templo.

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-ar]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-ar]]