Th06/Marisa's Extra/pt: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(28 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{thcrap Patch File|msg7.dat}}
{{thcrap Patch File|msg7.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st07}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@60|tl=O quê?
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@60|tl=O quê?
Line 29: Line 28:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Hã, eu?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Hã, eu?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=Pois. Sou a Reimu Hakurei,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=Pois. Sou a Reimu Hakurei,
a sacerdotisa. ~heh}}
a sacerdotisa.}}
{{dt|h1|code=#10@252|tl=A Pequena Irmã do Demónio
{{dt|h1|code=#10@252|tl=A Pequena Irmã do Demónio
Flandre Scarlet}}
<c$Flandre Scarlet$A Pequena Irmã do Demónio>}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@251|tl=Sou a Flandre, menina Marisa.
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@251|tl=Sou a Flandre, menina Marisa.
(Nunca poderias ser uma sacerdotisa.)}}
(Nunca poderias ser uma sacerdotisa.)}}
Line 52: Line 51:
Então tu és a mais nova.}}
Então tu és a mais nova.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@266|tl=Sempre senti curiosidade por
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@266|tl=Sempre senti curiosidade por
estes Humanos, por isso vim ver.}}
estes humanos, por isso vim ver.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=Ora, estás com sorte. Aqui  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=Ora, estás com sorte. Aqui  
estou eu, olha bem para mim.}}
estou eu, olha bem para mim.}}
Line 62: Line 61:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=Uma moeda? Não se  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=Uma moeda? Não se  
compra uma vida com isso.}}
compra uma vida com isso.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@275|tl=Isso significa que,
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@275|tl=Eu queria dizer que
não podes continuar!}}
não ias poder continuar!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Então, já chega?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Então, já chega?}}
Line 76: Line 75:
sozinha outra vez.}}
sozinha outra vez.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@68|tl=♪!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@68|tl=♪!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@69|tl=Se ficares sozinha,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@69|tl=Isso quer dizer que te vais enforcar?}}
vais-te enforcar?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@70|tl=Por que haveria
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@70|tl=Por que haveria
de fazer isso?}}
de fazer isso?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@71|tl=Ele então enforcou-se,}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@71|tl=Ela foi-se enforcar,}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@73|tl=e não sobrou nenhum.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@73|tl=e não sobrou nenhum.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@75|tl=Onde ouviste isso?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@75|tl=Onde ouviste isso?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@76|tl=É uma rima conhecida.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@76|tl=É uma canção infantil conhecida.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@77|tl=Planeei para que fosses
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@77|tl=Planeei para que fosses
o último índio.}}
a última.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@79|tl=No último ataque,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@79|tl=Pois, ficaste invisível naquele ataque há pouco.}}
ficaste invisível.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@81|tl=Ela morreu com a bala}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@81|tl=Ela morreu pela bala}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@83|tl=E não sobrou nenhum.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@83|tl=E não sobrou nenhum.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@85|tl=Desculpa desiludir-te. Mas infelizmente  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@85|tl=Desculpa desiludir-te. Mas infelizmente  
Line 95: Line 92:
morrer, mesmo que me enforque.}}
morrer, mesmo que me enforque.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@89|tl=Um corpo enforcado  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@89|tl=Um corpo enforcado  
é feio, ze~}}
é mesmo feio.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@90|tl=Por que é que não fazes  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@90|tl=Por que é que não fazes  
como na música verdadeira?}}
como na música verdadeira?}}
Line 104: Line 101:
e não sobrou nenhum...}}
e não sobrou nenhum...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@95|tl=Casar-me com quem?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@95|tl=Casar-me com quem?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@96|tl=Eu conheço uma sacerdotisa a
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@96|tl=Eu apresento-te a uma miúda do santuário.}}
quem te posso apresentar.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Extra]]
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Extra]]

Latest revision as of 19:54, 22 April 2019

Baseada na tradução inglesa.

Nível Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#12@60O quê? Estás aqui outra vez?

Marisa

#12@150Tu? És tu a responsável por isto?

Patchouli

#12@221Não tenho tempo para isto.

Patchouli

#12@282A irmã mais nova e agora tu. Mas que raio de dia é este?!

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#10@60O que é que se está a passar por aqui?

Marisa

#10@61A Remilia deve estar no santuário agora.

Marisa

#10@62Então, por que é que me estão a atacar com tanta intensidade?

???

#10@64Alguém me chamou?

Marisa

#10@65Não, não chamei.

Flandre Scarlet enters

Flandre

#10@246Aqui estou eu.

Marisa

#10@247E tu és...?

Flandre

#10@248Antes de perguntares o nome a alguém...

Marisa

#10@249Hã, eu?

Marisa

#10@250Pois. Sou a Reimu Hakurei, a sacerdotisa.

#10@252A Pequena Irmã do Demónio <c$Flandre Scarlet$A Pequena Irmã do Demónio>

Flandre

#10@251Sou a Flandre, menina Marisa. (Nunca poderias ser uma sacerdotisa.)

Marisa

#10@253Mas quem és tu? (Devia ter dito enfermeira, talvez?)

Flandre

#10@255Estive em casa muito tempo.

Flandre

#10@256Até durante a última vez que irrompeste por aqui dentro.

Marisa

#10@258Estavas aqui?

Flandre

#10@259Estava a descansar na cave.

Flandre

#10@260Durante cerca de 495 anos.

Marisa

#10@261Porreiro, eu só descanso aos fins de semana.

Flandre

#10@262Eu estava a ouvir quando confrontaste a minha irmã mais velha.

Marisa

#10@264Irmã mais velha? Então tu és a mais nova.

Flandre

#10@266Sempre senti curiosidade por estes humanos, por isso vim ver.

Marisa

#10@268Ora, estás com sorte. Aqui estou eu, olha bem para mim.

U.N. Owen era ela?

Flandre

#10@270Queres brincar comigo?

Marisa

#10@271Por quanto?

Flandre

#10@272Uma moeda.

Marisa

#10@273Uma moeda? Não se compra uma vida com isso.

Flandre

#10@275Eu queria dizer que não ias poder continuar!

Flandre Scarlet defeated

Marisa

#11@61Então, já chega?

Flandre

#11@62Não pode ser... Eu perdi mesmo...

Marisa

#11@64Sim, talvez possa não ser verdade.

Marisa

#11@65Vou para casa agora.

Flandre

#11@66Sim, já chega.

Flandre

#11@67Mas agora vou ficar sozinha outra vez.

Marisa

#11@68♪!

Marisa

#11@69Isso quer dizer que te vais enforcar?

Flandre

#11@70Por que haveria de fazer isso?

Marisa

#11@71Ela foi-se enforcar,

Marisa

#11@73e não sobrou nenhum.

Flandre

#11@75Onde ouviste isso?

Marisa

#11@76É uma canção infantil conhecida.

Flandre

#11@77Planeei para que fosses a última.

Marisa

#11@79Pois, ficaste invisível naquele ataque há pouco.

Flandre

#11@81Ela morreu com a bala

Flandre

#11@83E não sobrou nenhum.

Marisa

#11@85Desculpa desiludir-te. Mas infelizmente eu sou bastante boa a desviar-me.

Flandre

#11@87Ora, não importa. Não posso morrer, mesmo que me enforque.

Marisa

#11@89Um corpo enforcado é mesmo feio.

Marisa

#11@90Por que é que não fazes como na música verdadeira?

Flandre

#11@91A música verdadeira?

Marisa

#11@92Hã, espera, não a conheces?

Marisa

#11@93Ela casou-se e não sobrou nenhum...

Flandre

#11@95Casar-me com quem?

Marisa

#11@96Eu apresento-te a uma miúda do santuário.