Th06/Marisa's Extra/pt-br: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
 
(52 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
http://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa%27s_Extra - copypasted by Koopie :3
Tradução para Português Brasileiro.
Estágio extra
 
Baseada nos materiais: https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Marisa%27s_Extra/en
https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Marisa%27s_Extra/pt-br
 
Pelos autores: VasteelXoloti, NamelessLegacy, Tony, Koopie, Yukihime, JHeroGHJP.
 
Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 14/02/2020
Última atualização da página: 14/02/2020
 
Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
==Fase Extra==
{{thcrap Patch File|msg7.dat}}
{{thcrap Patch File|msg7.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@60|tl=O quê?
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@60|tl=Hm? Voltou?}}
Você está aqui de novo?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=Você?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=Você?
É você a responsavel por isso?}}
É a responsável por isso?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@221|tl=Eu não tenho tempo pra isso.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@221|tl=Não tenho tempo para isso.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@282|tl=Primeiro a irmã mais nova e agora você.
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#12@282|tl=Primeiro a irmã mais nova, e agora
Que tipo de dia é esse?!}}
você. Que tipo de dia é esse?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=O que está acontecendo por aqui?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=O que está acontecendo
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Remilia deve estar no templo agora.}}
por aqui?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Então por que todos estão me atacando
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Remilia deve estar no santuário agora.}}
com tanta intensidade?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Então por que todo mundo está
me atacando tão violentamente?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@64|tl=Alguém me chamou?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@64|tl=Alguém me chamou?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@65|tl=Eu não fui.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@65|tl=Eu não.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Flandre Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Flandre Scarlet}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@246|tl=Aqui estou eu.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@246|tl=Estou aqui.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@247|tl=E você é...?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@247|tl=Quem é você?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@248|tl=Antes de você perguntar o nome de uma pessoa...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@248|tl=Antes de perguntar o nome de alguém...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Ah, eu?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Oh, eu?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=Bem, eu sou Hakurei Reimu, a sacerdotisa do templo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=Certo. Sou Reimu Hakurei, a sacerdotisa.}}
{{dt|h1|code=#10@252|tl=A Irmã Menor do Demônio
{{dt|h1|code=#10@252|tl=A Jovem Irmã do Diabo
Flandre Scarlet}}
<c$Flandre Scarlet$A Jovem Irmã do Diabo>}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@251|tl=Eu sou Flandre,
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@251|tl=Senhorita Marisa, sou Flandre.
Srtª. Marisa. (Você nunca poderia ser uma sacerdotisa.)}}
(Você nunca seria uma sacerdotisa.)}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@253|tl=E quem é você?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@253|tl=Então quem é você?
(Devia ter dito enfermeira, talvez?)}}
(Talvez eu devesse ter falado enfermeira?)}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@255|tl=Estive em casa por um bom tempo.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@255|tl=Fiquei em casa por muito tempo.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@256|tl=Mesmo na última vez
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@256|tl=Até na última vez em
que você entrou aqui.}}
que você entrou aqui.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Você esteve?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Você estava é?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@259|tl=Estive descansando no porão.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@259|tl=Estava descansando no porão.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@260|tl=Por aproximadamente 495 anos.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@260|tl=Por cerca de 495 anos.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Legal, eu tenho folga nos fins de semana.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Que doce. Tenho finais de semana  
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@262|tl=Eu estava ouvindo quando você estava
de folga.}}
argumentando com minha irmã mais velha.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@262|tl=Eu estava ouvindo quando você
discutiu com minha irmã mais velha.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@264|tl=Irmã mais velha?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@264|tl=Irmã mais velha?
Então você é a mais nova.}}
Então você é a mais nova.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@266|tl=Eu sempre quis ver um desses
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@266|tl=Sempre quis saber como eram humanos,
"humanos", por isso vim olhar.}}
então vim olhar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=Bom, você está com sorte.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=Está com sorte então.
Olhe o quanto quiser.}}
Olhe o quanto quiser.}}
{{dt/bgm|th06_15}}
{{dt/bgm|th06_15}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@270|tl=Você vai brincar comigo?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@270|tl=Vai brincar comigo?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@271|tl=Quanto vale pra você?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@271|tl=E o que isso vale para você?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@272|tl=Uma moeda.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@272|tl=Uma moeda.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=Uma moeda?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=Uma moeda?
Você não pode comprar uma vida com uma moeda.}}
Não pode comprar uma vida com isso.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@275|tl=Eu quis dizer que você
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#10@275|tl=Quis dizer que você não
não pode usar um continue!}}
pode usar um continue!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Então, satisfeita agora?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=E então? Já cansou?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@62|tl=Isso não pode ser verdade.
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@62|tl=Isso não pode ser verdade...
Eu não acredito que eu realmente perdi...}}
Eu perdi mesmo...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=Sim, talvez seja menos verdade do que você pensa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=Talvez não seja real.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@65|tl=Estou indo pra casa por hoje.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@65|tl=Vou para casa agora.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@66|tl=Sim, eu estou satisfeita.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@66|tl=Sim, já me cansei.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@67|tl=Mas no final eu vou ficar sozinha de novo.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@67|tl=Mas no final das contas, ficarei sozinha
de novo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@68|tl=♪!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@68|tl=♪!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@69|tl=Se você esta sozinha, isso quer dizer que vai se enforcar?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@69|tl=Quer dizer que vai se pendurar?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@70|tl=Por que eu deveria?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@70|tl=Por que eu iria?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@71|tl=Ela foi e se enforcou.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@71|tl=Ela foi e se enforcou.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@73|tl=E então não havia ninguem.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@73|tl=e então não havia ninguém.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@75|tl=Onde você ouviu isso?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@75|tl=Onde ouviu isso?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@76|tl=É uma rima famosa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@76|tl=É uma famosa rima de creches.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@77|tl=Eu planejei que você fosse
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@77|tl=Eu queria que ''você'' fosse
a última.}}
a última.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@79|tl=Ah, quando você ficou invisível
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@79|tl=É verdade. Você até ficou
durante aquele ataque mais cedo.}}
invísivel agora há pouco.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@81|tl=Ela morreu pela bala.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@81|tl=Ela morreu pela bala.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@83|tl=E então não havia ninguem.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@83|tl=e então não havia ninguém.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@85|tl=Desculpe te desapontar.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@85|tl=Desculpe te desapontar, mas sou
Infelizmente, eu sou boa em esquivar.}}
muito boa em desviar.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@87|tl=Bem, não importa.
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@87|tl=Bom, isso não importa.
Eu não posso morrer mesmo que me enforque.}}
Não morrerei, mesmo se me pendurar.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@89|tl=Um corpo enforcado é bem feio.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@89|tl=Um corpo pendurado é bem estranho.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@90|tl=Por que você não faz
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@90|tl=Por que não tenta fazer como a música
como a música de verdade diz?}}
de verdade diz?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@91|tl=A música de verdade?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@91|tl=A música de verdade?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@92|tl=Espera, você não conhece?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@92|tl=Ei, espera, você não sabia?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@93|tl=Ela se casou.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@93|tl=Ela se casou
E então não havia ninguém.}}
e então não havia ninguém...}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@95|tl=Casar-me com quem?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#11@95|tl=Com quem ela se casou?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@96|tl=Eu vou te apresentar à uma menina no templo.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@96|tl=Vou te mostrar para uma garota do santuário.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Extra]]
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Extra]]

Latest revision as of 01:42, 14 February 2020

Tradução para Português Brasileiro.

Baseada nos materiais: https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Marisa%27s_Extra/en https://www.thpatch.net/wiki/Th06/Marisa%27s_Extra/pt-br

Pelos autores: VasteelXoloti, NamelessLegacy, Tony, Koopie, Yukihime, JHeroGHJP.

Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 14/02/2020 Última atualização da página: 14/02/2020

Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights

Fase Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#12@60Hm? Voltou?

Marisa

#12@150Você? É a responsável por isso?

Patchouli

#12@221Não tenho tempo para isso.

Patchouli

#12@282Primeiro a irmã mais nova, e agora você. Que tipo de dia é esse?

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#10@60O que está acontecendo por aqui?

Marisa

#10@61Remilia deve estar no santuário agora.

Marisa

#10@62Então por que todo mundo está me atacando tão violentamente?

???

#10@64Alguém me chamou?

Marisa

#10@65Eu não.

Flandre Scarlet enters

Flandre

#10@246Estou aqui.

Marisa

#10@247Quem é você?

Flandre

#10@248Antes de perguntar o nome de alguém...

Marisa

#10@249Oh, eu?

Marisa

#10@250Certo. Sou Reimu Hakurei, a sacerdotisa.

#10@252A Jovem Irmã do Diabo <c$Flandre Scarlet$A Jovem Irmã do Diabo>

Flandre

#10@251Senhorita Marisa, sou Flandre. (Você nunca seria uma sacerdotisa.)

Marisa

#10@253Então quem é você? (Talvez eu devesse ter falado enfermeira?)

Flandre

#10@255Fiquei em casa por muito tempo.

Flandre

#10@256Até na última vez em que você entrou aqui.

Marisa

#10@258Você estava é?

Flandre

#10@259Estava descansando no porão.

Flandre

#10@260Por cerca de 495 anos.

Marisa

#10@261Que doce. Tenho só finais de semana de folga.

Flandre

#10@262Eu estava ouvindo quando você discutiu com minha irmã mais velha.

Marisa

#10@264Irmã mais velha? Então você é a mais nova.

Flandre

#10@266Sempre quis saber como eram humanos, então vim olhar.

Marisa

#10@268Está com sorte então. Olhe o quanto quiser.

U.N. Owen era Ela?

Flandre

#10@270Vai brincar comigo?

Marisa

#10@271E o que isso vale para você?

Flandre

#10@272Uma moeda.

Marisa

#10@273Uma moeda? Não pode comprar uma vida com isso.

Flandre

#10@275Quis dizer que você não pode usar um continue!

Flandre Scarlet defeated

Marisa

#11@61E então? Já cansou?

Flandre

#11@62Isso não pode ser verdade... Eu perdi mesmo...

Marisa

#11@64Talvez não seja real.

Marisa

#11@65Vou para casa agora.

Flandre

#11@66Sim, já me cansei.

Flandre

#11@67Mas no final das contas, ficarei sozinha de novo.

Marisa

#11@68♪!

Marisa

#11@69Quer dizer que vai se pendurar?

Flandre

#11@70Por que eu iria?

Marisa

#11@71Ela foi e se enforcou.

Marisa

#11@73e então não havia ninguém.

Flandre

#11@75Onde ouviu isso?

Marisa

#11@76É uma famosa rima de creches.

Flandre

#11@77Eu queria que você fosse a última.

Marisa

#11@79É verdade. Você até ficou invísivel agora há pouco.

Flandre

#11@81Ela morreu pela bala.

Flandre

#11@83e então não havia ninguém.

Marisa

#11@85Desculpe te desapontar, mas sou muito boa em desviar.

Flandre

#11@87Bom, isso não importa. Não morrerei, mesmo se me pendurar.

Marisa

#11@89Um corpo pendurado é bem estranho.

Marisa

#11@90Por que não tenta fazer como a música de verdade diz?

Flandre

#11@91A música de verdade?

Marisa

#11@92Ei, espera, você não sabia?

Marisa

#11@93Ela se casou e então não havia ninguém...

Flandre

#11@95Com quem ela se casou?

Marisa

#11@96Vou te mostrar para uma garota do santuário.