Th06/Marisa's Scenario/pl: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(61 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
 
Tłumaczenie: Draguya, VasteelXolotl, Mona Lisa's Hands i Eridanus
==Poziom 1==
==Poziom 1==
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st01}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Mam wrażenie, że... }}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Mam wrażenie, że... }}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Ona by powiedziała coś w stylu
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Ona by powiedziała coś w stylu
"całkiem przyjemnie dziś na dworze".}}
„Całkiem przyjemnie dziś na dworze.”.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Ale ja nie znoszę nocy.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Ale ja nie znoszę nocy.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=Tylko świry chodzą o tej porze.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=Tylko świry chodzą o tej porze.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@103|tl=Kogo masz na myśli, co?}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@103|tl=Kogo masz na myśli, co?}}
{{dt|h1|code=#10@104|tl=Youkai Ciemności
{{dt|h1|code=#10@104|tl=Youkai Zmroku
Rumia}}
Rumia}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=Nie o tobie mowa.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=Ty tam, nie o tobie gadam.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@105|tl=No tak, oczywiście, że nie.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@105|tl=No tak, oczywiście, że nie.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Czemu tak wyciągasz ręce?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Więc, czemu se tak wyciągasz ręce?}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@107|tl=Czy nie przypomina ci to
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@107|tl=Czy nie przypominam ci ukrzyżowanego
świętego powieszonego na krzyżu?}}
świętego?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=Raczej ludzkość akceptującą system dziesiątkowy.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=Bardziej mi przypominasz grzdyla
uczącego się, że plusem się dodaje.
|note=Gra słów; w japońskim 10 oznacza się poprzez 十, które przypomina krzyż oraz znak dodawania. W oryginale był żart o systemie dziesiętnym.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Czy są w ogóle jakieś stworzenia oprócz ludzi,}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Czy są w ogóle jakieś stworzenia oprócz ludzi,}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=które mają dziesięć palców?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=które mogą policzyć na palcach
do dziesiątki?}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 29: Line 31:
{{thcrap Patch File|msg2.dat}}
{{thcrap Patch File|msg2.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st02}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Daiyousei}}
Line 35: Line 36:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Czyżby była ruchoma?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Czyżby była ruchoma?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=I tak w ogóle...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=I tak w ogóle...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=Jest lato.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=Kurde, jest środek lata.
Czemu jest tak zimno?}}
Czemu jest tak zimno?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Cirno}}
Line 44: Line 45:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@94|tl=To ty. To ty tu jesteś chłodna.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@94|tl=To ty. To ty tu jesteś chłodna.}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@95|tl=Lepiej być chłodnym niż gorącym, nie sądzisz?}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@95|tl=Lepiej być chłodnym niż gorącym, nie sądzisz?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@96|tl=Jesteś taka oziebła...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@96|tl=Jesteś niczym suchy lód...
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@97|tl=Coś tu nie gra...}}
{{tlnote|W japońskim, na złe żarty mówi się, że są zimne (寒い może oznaczać zimny, ale i nudny).}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@98|tl=Co, masz już dość?}}
|note=W tłumaczeniu polskim jest połączenie suchara i suchego lodu (który technicznie jest dwutlenkiem węgla, ale no cóż, to nadal gra słów)}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@97|tl=Zaraz, chwila moment...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@98|tl=Co, na więcej cię nie stać, co?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Ach, krótkie rękawy szkodzą memu zdrowiu.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Ach, krótkie rękawy pójdą mi na zdrowie.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Powinnam czym prędzej znaleźć jakąś rezydencję,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Lepiej żebym szybko znalazła jakąś chałupę,
gdzie mogę dostać herbaty.}}
gdzie wypiję se herbatkę.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 56: Line 59:
{{thcrap Patch File|msg3.dat}}
{{thcrap Patch File|msg3.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st03}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Cholera, lepiej uciekać!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Cholera, lepiej uciekać!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@180|tl=Niech ci będzie. Uciekaj.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@180|tl=Niech ci będzie. A uciekaj se.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
Line 65: Line 67:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Kopę lat.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Kopę lat.}}
{{dt|h1|code=#10@63|tl=Chińska Dziewczyna  
{{dt|h1|code=#10@63|tl=Chińska Dziewczyna  
Hong Meirin }}
Hong Meiling }}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@62|tl=Chwila, od kiedy my się znamy?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@62|tl=Chwila, od kiedy my się znamy?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@64|tl=...Od niedawna?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@64|tl=...Od niedawna?}}
Line 77: Line 79:
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=W skrócie, jesteś zwykłą osobą.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=W skrócie, jesteś zwykłą osobą.
Ukarzę cię.}}
Złoję ci skórę.|note=Marisa tutaj używa starszej formy wyrażenia.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@74|tl=...Do jakieś szkoły chodziłaś?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@74|tl=...Do jakiej szkoły ty chodziłaś?!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Tak jak myślałam.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Tak jak myślałam.
Line 88: Line 90:
{{thcrap Patch File|msg4.dat}}
{{thcrap Patch File|msg4.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st04}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=O kurczę, sporo tu książek.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=O kurczę, sporo tu książek.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Wezmę sobie kilka jak już będzie po wszystkim.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Wezmę se kilka, jak już będzie po wszystkim.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@91|tl=Nie zabieraj iiich.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@91|tl=Nie zabieraj ichhhh.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@92|tl=Zabiorę je.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@92|tl=A właśnie, że zabiorę.}}
{{dt|h1|code=#10@94|tl=Dziewczyna Wiedzy i Cienia  
{{dt|h1|code=#10@94|tl=Dziewczyna Wiedzy i Cienia  
Patchouli Knowledge}}
Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@93|tl=Hmm... "Jak można biernie pozbyć się  
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@93|tl=Hmm... „Jak można biernie pozbyć się  
tego czarnego czegoś przede mną..."}}
tego czarnego czegoś przede mną...
|note=Patchouli, co za książki ty masz w swojej bibliotece?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@95|tl=(Naprawdę coś takiego tam jest?)}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@95|tl=(Naprawdę coś takiego tam jest?)}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@96|tl=Hmm, mój wzrok ostatnio się pogorszył.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@96|tl=Hmm, mój wzrok ostatnio się pogorszył.}}
Line 107: Line 109:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@99|tl=Raczej witaminy A.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@99|tl=Raczej witaminy A.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@100|tl=A ty?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@100|tl=A ty?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@101|tl=Mam wystarczająco. Różnych rzeczy.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@101|tl=No, mam wystarczająco. Różnych rzeczy.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@102|tl=W takim razie może się poczęstuję.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@102|tl=W takim razie może się poczęstuję.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl=Jestem całkiem smaczna.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl=Jestem całkiem smaczna.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@104|tl=Hmm... "Jak w łatwy sposób  
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@104|tl=Hmm... „Jak w łatwy sposób  
usunąć szumowinę z pożywienia..."}}
usunąć szumowinę z pożywienia...}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Jesteś całkiem niezła w magii.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Jesteś całkiem niezła w magii.
Line 122: Line 124:
{{thcrap Patch File|msg5.dat}}
{{thcrap Patch File|msg5.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st05}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Ach, czy to sprzątanie kiedyś się skończy?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Ach, czy to sprzątanie kiedyś się skończy?}}
Line 130: Line 131:
{{dt|side=1|char=???|code=#10@60|tl=Znowu przeszkadzasz mi w sprzątaniu~.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@60|tl=Znowu przeszkadzasz mi w sprzątaniu~.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=O rety, pokojówka.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=O rety, pokojówka.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Zaaresztują mnie pod Konwencją Waszyngtońską
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Zaaresztują mnie na podstawie Konwencji
jeśli cię złapię.}}
Waszyngtońskiej jeśli cię złapię.
|note=Konwencja Waszyngtońska była na temat międzynarodowego handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem. ...Czyli wg. Marisy, pokojówki to gatunek zagrożony wyginięciem.}}
{{dt|h1|code=#10@65|tl=Pokojówka Rezydencji Szkarłatnego Diabła
{{dt|h1|code=#10@65|tl=Pokojówka Rezydencji Szkarłatnego Diabła
Sakuya Izayoi  }}
Sakuya Izayoi  }}
Line 141: Line 143:
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@70|tl=Nie wyglądasz mi raczej na kogoś,  
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@70|tl=Nie wyglądasz mi raczej na kogoś,  
kto w ogóle umie sprzątać.}}
kto w ogóle umie sprzątać.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=Pozory nie mylą.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=A no, pozory nie mylą.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@73|tl=W takim razie, od czego jesteś?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@73|tl=W takim razie, od czego jesteś?
Od miłości?}}
Od miłości?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@75|tl=Raczej od konserwacji i naprawy.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@75|tl=Raczej od konserwacji i napraw.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@76|tl=Że co?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@76|tl=Że co?
To nie podstawówka.}}
To nie podstawówka.}}
Line 155: Line 157:
to ja zostanę naczelną pokojówką, tak?}}
to ja zostanę naczelną pokojówką, tak?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@85|tl=Jest mniej produktów rozkładu toru,
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@85|tl=Jest mniej produktów rozkładu toru,
niż ludzi którzy powiedzieli coś takiego i zginęli.}}
niż ludzi którzy powiedzieli coś takiego i zginęli.
|note=Tor to metal, który naturalnie jest nieco radioaktywny i ma 11 produktów rozkładu.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@87|tl=To dosyć przeciętna liczba.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@87|tl=To dosyć przeciętna liczba.
Przynajmniej jeśli tak to stawiasz.}}
Przynajmniej jeśli tak to stawiasz.}}
Line 168: Line 171:
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#13@65|tl=Naprawdę?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#13@65|tl=Naprawdę?
Pa.}}
Pa.}}
{{dt/ending|ending=bad|2}}
{{dt/ending|ending=bad|2|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/status|status=story_difficulty_normal_higher}}
{{dt/status|status=story_difficulty_normal_higher}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Czy naprawdę mogę zostać naczelną pokojówką,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Czy naprawdę mogę zostać naczelną pokojówką,
Line 178: Line 181:
{{thcrap Patch File|msg6.dat}}
{{thcrap Patch File|msg6.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st06}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#12@60|tl=Dziwna jesteś.
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#12@60|tl=Rzadko dostajemy dziwolągów twojego pokroju.
Nic tu nie ma, rozumiesz?}}
Nic tu nie ma, rozumiesz?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=Ty też.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=Ty też.
Na pewno jesteś pokojówką?}}
Na pewno jesteś pokojówką?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=To tu.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=To na pewno tu.
Dostaje dreszczy od tej upiornej atmosfery.}}
Dostaje dreszczy od tej upiornej atmosfery.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Dlaczego ci silni zawsze się chowają?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Dlaczego ci silni zawsze się chowają?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt|h1|code=#10@243|tl=Wiecznie Młody Szkarłatny Księżyc  
{{dt|h1|code=#10@243|tl=Wieczny, Niedojrzały, Szkarłatny Księżyc  
Remilia Scarlet}}
Remilia Scarlet
|note=Z jakiegoś powodu, tytuł Remilii w samej grze jest nieco inny, niż w dodatkowych materiałach gry.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@242|tl=Doświadczony jastrząb nie podwija swego ogona...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@242|tl=Doświadczony jastrząb nie podwija swego ogona...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@244|tl=...nie wyglądasz jakbyś posiadała mózg.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@244|tl=...nie wyglądasz na taką, co wie,
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@245|tl=Tylko ludzie}}
jak być mądralińską.
{{tlnote|W oryginale jest gra słów; „nou” to zarówno 能 (doświadczenie/umiejętność), jak i 脳 (mózg).}}}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@245|tl=Tylko ludziom potrzeba}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@246|tl=prostych, chemicznych ośrodków  
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@246|tl=prostych, chemicznych ośrodków  
myślowych takich jak mózgi.}}
myślowych takich jak mózgi.}}
Line 203: Line 208:
mają mnóstwo słabości...}}
mają mnóstwo słabości...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@253|tl=Tak, chorowite ze mnie dziewczę.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@253|tl=Tak, chorowite ze mnie dziewczę.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@254|tl=Interesujące. Zatem naprawdę to pijesz?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@254|tl=Super. Zatem naprawdę to siorbiesz?
No wiesz, to.}}
No wiesz, to.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@256|tl=Oczywiście.
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@256|tl=Oczywiście. Ale jestem niejadkiem  
Ale jestem niejadkiem i zawsze zostawiam coś na talerzu.}}
i zawsze zostawiam coś na talerzu.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Z ilu ludzi wyssałaś już krew?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Z ilu ludzi wyssałaś już krew?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@259|tl=Czy ty pamiętasz ile kromek chleba zjadłaś przez całe życie?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@259|tl=A czy ty pamiętasz, ile kromek chleba zjadłaś  
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Trzynaście.
przez całe życie?}}
Wolę japońską kuchnię.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Trzynaście. Mi bardziej do gustu
przypada japońszczyzna.
|note=Cóż, Japończycy prawdopodobnie nie jedzą tyle chleba, co Włosi...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@263|tl=A więc czemu tu jesteś?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@263|tl=A więc czemu tu jesteś?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@264|tl=Jestem już całkiem najedzona, ale...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@264|tl=Jestem już całkiem najedzona, ale...}}
Line 216: Line 223:
{{dt/bgm|th06_13}}
{{dt/bgm|th06_13}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@266|tl=...Mogę coś przekąsić.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@266|tl=...Mogę coś przekąsić.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@267|tl=Ach, czyżby?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@267|tl=Dzięki, ale ktoś już raz próbował.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=To była nazwa kwiatu:
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=Trochę zabrzmiało jak nazwa kwiatu:
"aasōkai".}}
„dzięgiel”.
|note=Gra słów; w oryginale był ''Pachypodium geayi'' (亜阿相界; aasoukai - dosłownie „Ach, naprawdę.”).}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@270|tl=Ludzie są zabawni.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@270|tl=Ludzie są zabawni.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@271|tl=A może ty nie jesteś człowiekiem?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@271|tl=A może ty nie jesteś człowiekiem?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=Jestem zabawnym człowiekiem.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=Jestem dziką dziewczyną.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@274|tl=Hihihi. Czy dlatego, że księżyc jest taki szkarłatny?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@274|tl=Hihihi. Czy dlatego, że księżyc jest taki szkarłatny?}}
{{dt|char=Remilia and Marisa|code=#10@275|tl=Zapowiada się na gorącą noc.
{{dt|char=Remilia and Marisa|code=#10@275|tl=Zapowiada się na gorącą noc.
Line 227: Line 235:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Remilia Scarlet}}
{{dt/status|status=story_continued}}
{{dt/status|status=story_continued}}
{{dt/ending|ending=bad|2}}
{{dt/ending|ending=bad|2|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/status|status=story_firstcredit}}
{{dt/status|status=story_firstcredit}}
{{dt/ending|char=Marisa-A|5}}
{{dt/ending|char=Marisa-A|5|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/ending|char=Marisa-B|6}}
{{dt/ending|char=Marisa-B|6|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Scenario]]
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Scenario]]

Latest revision as of 13:41, 8 January 2024

Tłumaczenie: Draguya, VasteelXolotl, Mona Lisa's Hands i Eridanus

Poziom 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Marisa

#10@60Mam wrażenie, że...

Marisa

#10@61Ona by powiedziała coś w stylu „Całkiem przyjemnie dziś na dworze.”.

Marisa

#10@62Ale ja nie znoszę nocy.

Marisa

#10@63Tylko świry chodzą o tej porze.

Rumia enters

Rumia

#10@103Kogo masz na myśli, co?

#10@104Youkai Zmroku Rumia

Marisa

#10@104Ty tam, nie o tobie gadam.

Rumia

#10@105No tak, oczywiście, że nie.

Marisa

#10@106Więc, czemu se tak wyciągasz ręce?

Zjawy Grasujące Nocą

Rumia

#10@107Czy nie przypominam ci ukrzyżowanego świętego?

Marisa

#10@108Bardziej mi przypominasz grzdyla uczącego się, że plusem się dodaje.

(Gra słów; w japońskim 10 oznacza się poprzez 十, które przypomina krzyż oraz znak dodawania. W oryginale był żart o systemie dziesiętnym.)
Rumia defeated

Marisa

#11@60Czy są w ogóle jakieś stworzenia oprócz ludzi,

Marisa

#11@60które mogą policzyć na palcach do dziesiątki?

Poziom 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Marisa

#10@60Wydawało mi się, że wyspa gdzieś tu jest...

Marisa

#10@61Czyżby była ruchoma?

Marisa

#10@62I tak w ogóle...

Marisa

#10@63Kurde, jest środek lata. Czemu jest tak zimno?

Cirno enters
Zakochana Chłopczyca

#10@93Lodowa Wróżka Jeziora Cirno

Cirno

#10@93Nigdy więcej już nie postawisz stopy na ziemi!

Marisa

#10@94To ty. To ty tu jesteś chłodna.

Cirno

#10@95Lepiej być chłodnym niż gorącym, nie sądzisz?

Marisa

#10@96Jesteś niczym suchy lód... W japońskim, na złe żarty mówi się, że są zimne (寒い może oznaczać zimny, ale i nudny).

(W tłumaczeniu polskim jest połączenie suchara i suchego lodu (który technicznie jest dwutlenkiem węgla, ale no cóż, to nadal gra słów))

Cirno

#10@97Zaraz, chwila moment...

Marisa

#10@98Co, na więcej cię nie stać, co?

Cirno defeated

Marisa

#11@60Ach, krótkie rękawy pójdą mi na zdrowie.

Marisa

#11@61Lepiej żebym szybko znalazła jakąś chałupę, gdzie wypiję se herbatkę.

Poziom 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#12@60Cholera, lepiej uciekać!

Marisa

#12@180Niech ci będzie. A uciekaj se.

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#10@60A, dzięki za wcześniej.

Marisa

#10@61Kopę lat.

#10@63Chińska Dziewczyna Hong Meiling

Meiling

#10@62Chwila, od kiedy my się znamy?

Marisa

#10@64...Od niedawna?

Meiling

#10@65Ee, pamiętam jakiegoś świra... A, to ty!

Marisa

#10@67Słuchaj, stoisz mi na drodze. Jesteś tu strażnikiem?

Meiling

#10@69Jestem strażnikiem i dlatego stoję ci na drodze.

Marisa

#10@70Aha, czyli jesteś strażnikiem?

Meiling

#10@71Jestem zwykłą osobą, która po prostu strzeże.

Alicja z Szanghaju roku Meiji 17

Marisa

#10@72W skrócie, jesteś zwykłą osobą. Złoję ci skórę.

(Marisa tutaj używa starszej formy wyrażenia.)

Meiling

#10@74...Do jakiej szkoły ty chodziłaś?!

Hong Meiling defeated

Marisa

#11@61Tak jak myślałam. Walka ze zwykłymi ludźmi nie jest dla mnie.

Meiling

#11@62To na pewno nieprawda~.

Poziom 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Marisa

#10@60O kurczę, sporo tu książek.

Marisa

#10@61Wezmę se kilka, jak już będzie po wszystkim.

Patchouli Knowledge enters
Zamknięta Dziewczyna ~ Zamknięty Pokój Dziewczyny

???

#10@91Nie zabieraj ichhhh.

Marisa

#10@92A właśnie, że zabiorę.

#10@94Dziewczyna Wiedzy i Cienia Patchouli Knowledge

Patchouli

#10@93Hmm... „Jak można biernie pozbyć się tego czarnego czegoś przede mną...”

(Patchouli, co za książki ty masz w swojej bibliotece?)

Marisa

#10@95(Naprawdę coś takiego tam jest?)

Patchouli

#10@96Hmm, mój wzrok ostatnio się pogorszył.

Marisa

#10@97Może dlatego, że tu jest tak ciemno?

Patchouli

#10@98Być może mam za mało żelaza.

Marisa

#10@99Raczej witaminy A.

Patchouli

#10@100A ty?

Marisa

#10@101No, mam wystarczająco. Różnych rzeczy.

Patchouli

#10@102W takim razie może się poczęstuję.

Marisa

#10@103Jestem całkiem smaczna.

Patchouli

#10@104Hmm... „Jak w łatwy sposób usunąć szumowinę z pożywienia...”

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#11@61Jesteś całkiem niezła w magii. Masz jeszcze jakiegoś asa w rękawie?

Patchouli

#11@62Chlip, chlip... Przez moją anemię nie mogę nawet w pełni wyrecytować zaklęć.

Poziom 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#12@60Ach, czy to sprzątanie kiedyś się skończy?

???

#12@150Panienka będzie wściekła!!

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#10@60Znowu przeszkadzasz mi w sprzątaniu~.

Marisa

#10@61O rety, pokojówka.

Marisa

#10@62Zaaresztują mnie na podstawie Konwencji Waszyngtońskiej jeśli cię złapię.

(Konwencja Waszyngtońska była na temat międzynarodowego handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem. ...Czyli wg. Marisy, pokojówki to gatunek zagrożony wyginięciem.)

#10@65Pokojówka Rezydencji Szkarłatnego Diabła Sakuya Izayoi

Sakuya

#10@64Och, to właściwie magicy bardziej potrzebują litości.

Marisa

#10@66Miej litość.

Sakuya

#10@67A więc?

Sakuya

#10@68Czy ty też zostałaś tutaj zatrudniona?

Marisa

#10@70O, brzmi interesująco.

Sakuya

#10@70Nie wyglądasz mi raczej na kogoś, kto w ogóle umie sprzątać.

Marisa

#10@72A no, pozory nie mylą.

Sakuya

#10@73W takim razie, od czego jesteś? Od miłości?

Marisa

#10@75Raczej od konserwacji i napraw.

Sakuya

#10@76Że co? To nie podstawówka.

Marisa

#10@78Czyli miłość przypada na czasy gimnazjum?

Zegar Księżycowy ~ Cyferblat Księżyca

Sakuya

#10@79Dobrze. Zaczynasz pracę natychmiast.

Sakuya

#10@81Zapomniałam się przedstawić. Mam na imię Sakuya. Jestem naczelną pokojówką.

Marisa

#10@83Czyli jeśli skopię ci tyłek, to ja zostanę naczelną pokojówką, tak?

Sakuya

#10@85Jest mniej produktów rozkładu toru, niż ludzi którzy powiedzieli coś takiego i zginęli.

(Tor to metal, który naturalnie jest nieco radioaktywny i ma 11 produktów rozkładu.)

Marisa

#10@87To dosyć przeciętna liczba. Przynajmniej jeśli tak to stawiasz.

Sakuya

#10@89Twój czas też jest mój... Staromodna wiedźma nie ma szans.

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Marisa

#13@61Ach, jestem zmęczona.

Sakuya

#13@62To czemu nie pójdziesz do domu? Jestem zajęta.

Marisa

#13@64Tak zrobię.

Sakuya

#13@65Naprawdę? Pa.

Bad Ending #2
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Marisa

#11@61Czy naprawdę mogę zostać naczelną pokojówką, jeśli w ogóle nie jestem pokojówką?

Sakuya

#11@63Oczywiście, że nie!

Poziom 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#12@60Rzadko dostajemy dziwolągów twojego pokroju. Nic tu nie ma, rozumiesz?

Marisa

#12@150Ty też. Na pewno jesteś pokojówką?

Sakuya Izayoi defeated

Marisa

#10@60To na pewno tu. Dostaje dreszczy od tej upiornej atmosfery.

Marisa

#10@61Dlaczego ci silni zawsze się chowają?

Remilia Scarlet enters

#10@243Wieczny, Niedojrzały, Szkarłatny Księżyc Remilia Scarlet

(Z jakiegoś powodu, tytuł Remilii w samej grze jest nieco inny, niż w dodatkowych materiałach gry.)

Remilia

#10@242Doświadczony jastrząb nie podwija swego ogona...

Marisa

#10@244...nie wyglądasz na taką, co wie,

jak być mądralińską.

W oryginale jest gra słów; „nou” to zarówno 能 (doświadczenie/umiejętność), jak i 脳 (mózg).

Remilia

#10@245Tylko ludziom potrzeba

Remilia

#10@246prostych, chemicznych ośrodków myślowych takich jak mózgi.

Marisa

#10@248Jesteś jedną z nich, nie?

Marisa

#10@249Nie znosisz światła słonecznego, czy śmierdzących warzyw,

Marisa

#10@250czy pewnego srebrnego czegoś.

Marisa

#10@251Władcy nocy, którzy z jakiegoś powodu mają mnóstwo słabości...

Remilia

#10@253Tak, chorowite ze mnie dziewczę.

Marisa

#10@254Super. Zatem naprawdę to siorbiesz? No wiesz, to.

Remilia

#10@256Oczywiście. Ale jestem niejadkiem i zawsze zostawiam coś na talerzu.

Marisa

#10@258Z ilu ludzi wyssałaś już krew?

Remilia

#10@259A czy ty pamiętasz, ile kromek chleba zjadłaś przez całe życie?

Marisa

#10@261Trzynaście. Mi bardziej do gustu przypada japońszczyzna.

(Cóż, Japończycy prawdopodobnie nie jedzą tyle chleba, co Włosi...)

Remilia

#10@263A więc czemu tu jesteś?

Remilia

#10@264Jestem już całkiem najedzona, ale...

Marisa

#10@265A ja jestem całkiem głodna.

Septet dla Martwej Księżniczki

Remilia

#10@266...Mogę coś przekąsić.

Marisa

#10@267Dzięki, ale ktoś już raz próbował.

Marisa

#10@268Trochę zabrzmiało jak nazwa kwiatu: „dzięgiel”.

(Gra słów; w oryginale był Pachypodium geayi (亜阿相界; aasoukai - dosłownie „Ach, naprawdę.”).)

Remilia

#10@270Ludzie są zabawni.

Remilia

#10@271A może ty nie jesteś człowiekiem?

Marisa

#10@273Jestem dziką dziewczyną.

Remilia

#10@274Hihihi. Czy dlatego, że księżyc jest taki szkarłatny?

Remilia Marisa

#10@275Zapowiada się na gorącą noc. Zapowiada się na chłodną noc.

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #2
  • If player didn't continue
Marisa-AEnding #5
Marisa-BEnding #6