Th06/Marisa's Scenario/sco: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Chiynjed this tae dhis)
(Updating to match new version of source page)
 
(228 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Dhis kin o feelin, hit's... }}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=This kin o feelin, hit's... }}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=She'd be saean, "It shuir feels great"
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=She'd be sayan, "It shuir feels graet"
or sicliyk if she wis heer.}}
or sicliyk if she wis heer.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=No me but. I haet dhe nicht.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=No me but. I haet the nicht.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=Seean as it's juist orra fowk
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=Seean as it's juist orra fowk
oot an aboot at nicht.}}
oot an aboot at nicht.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@103|tl=Wha'r ye cryan orra?}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@103|tl=Wha'r ye cryan orra?}}
{{dt|h1|code=#10@104|tl=Youkai o dhe Gloamin
{{dt|h1|code=#10@104|tl=Youkai o the Gloamin
Rumia}}
Rumia}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=I wisna speikan aboot ye dhaer.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=I wisna spaekan aboot ye thaer.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@105|tl=Wis ye no? Ma bad.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@105|tl=Wis ye no? Ma bad.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Oniwey, whit ye raxan oot yer
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Oniewey, whit ye raxan oot yer
airms lik dhat for?}}
airms lik that for?}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@107|tl=Dis dhis no leuk lik a saunt
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#10@107|tl=Dis this no leuk lik a saunt
crucifie'd ontae a ruid?}}
crucifie'd onti a ruid?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=Naw. Leuks mair lik humans lairnan
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=Naw. Leuks mair lik huemans lairnan
tae add tae us.}}
ti add ti us.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=She’s no human.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=She’s no hueman.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=I warrand she canna coont.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=I warrand she canna coont.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 33: Line 33:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Daiyousei}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=I'm shuir dhe iyl wis heeraboots...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=I'm shuir the iyland wis heeraboots...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Wis it muevan aboot?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Wis it muevan aboot?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Oniwey...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=Oniewey...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=S'it no dhe simmer? Hou cum
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@63|tl=S'it no the simmer? Hou cum
it's jeelin cauld?}}
it's jeelin cauld?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Cirno}}
{{dt/bgm|th06_05}}
{{dt/bgm|th06_05}}
{{dt|h1|code=#10@93|tl=}}
{{dt|h1|code=#10@93|tl=Iys Brounie o the Loch
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@93|tl=Ye'll niver find yersel on laund again!}}
<c$Cirno$Iys Brounie o the Loch>}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@94|tl=}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@93|tl=Mwahahahaha! Ye'll no can staund efter I'm duin wi ye!}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@95|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@94|tl=Ah, thaer a iys queen afore us. Nae winder it's this cauld.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@96|tl=}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@95|tl=Iys "Brounie", no queen.
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@97|tl=}}
We'r no exacklie kent ti be het.....wait a meenit.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@98|tl=Man, s’at dhe best ye can cum at?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@96|tl=Haha! Aw, man. Ye sudna be sae "cauld" ti yersel!}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#10@97|tl=Wait! Naw! That wis a mistak! I tak it bak!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@98|tl=Man, s’at the best ye can cum at?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Man, I sudna be weiran cuttie
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Man, I sudna be weiran cuttie
sleevs whan it's dhis cauld.}}
sleevs whan it's this cauld.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=I howp I'll can find a plaes
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=I howp I'll can find a plaece
whaur I can get tea suin.}}
whaur I can get tea suin.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 58: Line 60:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Jings, got tae rin!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Jings, got ti rin!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@180|tl=Ye better rin!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@180|tl=Ye better rin!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@60|tl=Ah, thanks back dhaer.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@60|tl=Ah, thanks bak thaer.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=No seen ye dhis lang tiym.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=No seen ye this lang tiym.}}
{{dt|h1|code=#10@63|tl=Chinese Lass
{{dt|h1|code=#10@63|tl=Chinese Lass
Hong Meiling }}
Hong Meiling }}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@62|tl=Eh, whan did we meet afore?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@62|tl=Eh, whan did we meet afore?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@64|tl=Juist thare the nou, I think?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@64|tl=Juist thaer the nou, I think?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@65|tl=Hmm, I'd happent on a orra bodie siyn.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@65|tl=Hmm, I'd happent on a orra bodie siyn.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@67|tl=Here, ye'r in ma road.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@67|tl=Heer, ye'r in ma road.
You the gaird hereaboots?}}
You the gaird heeraboots?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@69|tl=Ay, I'm the gaird, an that’s
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@69|tl=Ay, I'm the gaird, an that’s
the wey I'm in yer road.}}
the wey I'm in yer road.}}
Line 78: Line 80:
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=Sae ye'r a ordinar bodie, eh?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=Sae ye'r a ordinar bodie, eh?
I sall bes puinishan thee here.}}
I sal bes puinishan thee heer.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@74|tl=Whaur got ye yer scuilin?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#10@74|tl=Whaur got ye yer scuilin?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Juist as I wis thinkan,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Juist as I wis thinkan,
fechtan ordinar fowk isna ma style.}}
fechtan ordinar fowk isna ma stiyl.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#11@62|tl=Thon's a lee~}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#11@62|tl=Yon's a lee~}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 92: Line 94:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Whow, whit a beuks!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Whow, whit a beuks!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=I'll tak some efter.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=I'll tak sum efter.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@91|tl=Naw ye'll no!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@91|tl=Naw ye'll no!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@92|tl=Ay I will.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@92|tl=Ay I will.}}
{{dt|h1|code=#10@94|tl=}}
{{dt|h1|code=#10@94|tl=The Lass o Ken an Shaed
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@93|tl=Richt, "Hou tae defaet the black
<c$Patchouli Knowledge$The Lass o Ken an Shaed>}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@93|tl=Richt, "Hou ti defaet the blak
thing fornent me wi fushion..."}}
thing fornent me wi fushion..."}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@95|tl=('s thon whit it actual says?)}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@95|tl=('s yon whit it akwal says?)}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@96|tl=Hmm, ma sicht's been waur gettin
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@96|tl=Hmm, ma sicht's been waur gettan
for a wee while nou.}}
for a wee whiyl nou.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@97|tl=S'at no cause it's daurk in here?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@97|tl=S'at no cause it's daurk in heer?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@98|tl=Aiblins I'm wantan airn.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@98|tl=Aiblins I'm wantan airn.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@99|tl=Gin oniething, it's vitamin A
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@99|tl=Gin oniething, it's vitamin A
Line 109: Line 112:
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@100|tl=Whit aboot yersel?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@100|tl=Whit aboot yersel?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@101|tl=I'v a fouth o vitamins.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@101|tl=I'v a fouth o vitamins.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@102|tl=Weel, I'll aiblins help masel.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@102|tl=Weel, I think I'll help masel.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl=I'm gey an gustie.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl=I'm gey an gustie.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@104|tl=Richt, "Hou tae easie tak oot
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#10@104|tl=Richt, "Hou ti eisie tak oot
the unneccesar bit collop..."}}
the unneccesar bit collop..."}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Ye'r gey an braw at the magic.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Ye'r gey an brau at the majic.
Hiv ye oniething ither tae shaw us?}}
Hiv ye oniething ither ti shau us?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#11@62|tl=*sab* *sab* I canna feenish screedan aff
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#11@62|tl=*sab* *sab* I canna fienish screedan aff
the cantrips cause I'm sair wantan airn.}}
the cantrips cause I'm sair wantan airn.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 124: Line 127:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Guidsaeks, the cleanin's no gettan naewey!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@60|tl=Guidsaeks, the cleinin's nae gettan naewey!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@150|tl=The mistress'll gang wud at me!!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#12@150|tl=The misstress'll gang wud at me!!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@60|tl=You'r haudan me awa frae the cleanin again...}}
{{dt|side=1|char=???|code=#10@60|tl=Ye'r haudan me awa frae the cleinin again...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Losh man, a maid!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Losh man, a maid!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=I'll get the jiyl for brakkan the
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=I'll get the juyl for brakkan the
Washington Convenery gin I catch ye.}}
Washington Conveenerie gin I catch ye.}}
{{dt|h1|code=#10@65|tl=Maid o the Scarlet Deil Hoose
{{dt|h1|code=#10@65|tl=Maid o the Scarlet Deil Hoose
Sakuya Izayoi  }}
Sakuya Izayoi  }}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@64|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@64|tl=Oh, I dout thaer's a lot less majiecians oot thaer.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@66|tl=}}
Thay need protekit mair.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@67|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@66|tl=I'm gled ti heir that.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@68|tl=Wis ye fee'd for tae wirk here
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@67|tl=Oniewey, wha ar ye?}}
an aa?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@68|tl=Wis ye fee'd for ti wirk heer
an au?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@70|tl=Erm... Ay! I wis that!}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@70|tl=Erm... Ay! I wis that!}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@70|tl=But ye dinna leuk liyk a bodie
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@70|tl=But ye dinna leuk liyk a bodie
at's liyk tae clean ava.}}
at's liyk ti clein ava.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=I canna.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@72|tl=I canna.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@73|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@73|tl=Weel, whit is't ye dui? Ye'r nae awa ti tell me
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@75|tl=}}
at ye'r in chairge o luv, ar ye?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@76|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@75|tl=Close! I'm in chairge o the keep-up an
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@78|tl=}}
mendin... o the hert.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@76|tl=Eh, I wisna for rael.
Ye ken this isna priymarie scuil, richt?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@78|tl=Dod ay! This is mair aerlie seicontarie level. Maist waens
stairts thinkan aboot luv at this level efter au.}}
{{dt/bgm|th06_11}}
{{dt/bgm|th06_11}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@79|tl=Weel than, I s' begin ye
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@79|tl=...Oniewey I s' begin ye
yer wark richt awa.}}
yer wark richt awa.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@81|tl=I forgot tae introduce masel.
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@81|tl=I forgot ti introduece masel.
I'm Sakuya, the heid maid.}}
I'm Sakuya, the heid maid.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@83|tl=Sae if I baets ye,
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@83|tl=Sae if I wins ye,
I can be the heid maid, ay?}}
I can be the heid maid, ay?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@85|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@85|tl=Ha! A lot mair fowk haes sayed that an dee'd
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@87|tl=Disna soond lik muckel wi
nor thaer's thorium decay producks.}}
the wey ye'r sayan thon.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@87|tl=Disna soond lik muckle wi
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@89|tl=Your tiym's mines an aa...
the wey ye'r sayan yon.}}
Auld-farrant witches haes nae chance agin me.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#10@89|tl=Your tiym's miyns an au...
Auld-farant witches haes nae chance agin me.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status|status=story_difficulty_easy}}
{{dt/status|status=story_difficulty_easy}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#13@61|tl=Och, I'm sair forochten.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#13@61|tl=Och, I'm sair forfochten.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#13@62|tl=Gaun'ae gae awa back haem?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#13@62|tl=Can ye gae awa bak haem?
I hae tae get back til ma wark.}}
I hae ti get bak til ma wark.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#13@64|tl=Aaricht.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#13@64|tl=Auricht.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#13@65|tl=For rael?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#13@65|tl=For rael?
See ye efter.}}
See ye efter.}}
{{dt/ending|ending=bad|2}}
{{dt/ending|ending=bad|2|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/status|status=story_difficulty_normal_higher}}
{{dt/status|status=story_difficulty_normal_higher}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Can I become the heid maid
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Can I becum the heid maid
wioot actualie bein a maid?}}
wioot akwalie bean a maid?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#11@63|tl=Nae chance!}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#11@63|tl=Nae chance!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 179: Line 188:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#12@60|tl=A bodie the liyks o yersel is selcouth.
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#12@60|tl=A bodie the liyks o yersel is selcouth.
Thare’s nocht here, richt?}}
Thaer’s nocht heer, richt?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=You’r aboot it an aa.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@150|tl=You’r the saem.
Ye actual a maid?}}
Ye akwal a maid?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=This chill in the air... Thaer's nae
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Whit for dis the strang anes ey hiyd?}}
dout at thaer's sumbodie strang's here.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Whit for dis the strang aens ey hiyd?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt|h1|code=#10@243|tl=}}
{{dt|h1|code=#10@243|tl=The Ey Yung Scarlet Muin
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@242|tl=Skeelie hawks needna hiyd thair tail...}}
<c$Remilia Scarlet$The Ey Yung Scarlet Muin>}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@242|tl=Skeelie hauks needna hiyd thair tail...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@244|tl=...seems lik ye'r harnless.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@244|tl=...seems lik ye'r harnless.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@245|tl=Harns? Whit wey wad I need harns?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@245|tl=Harns? Whit wey wad I need harns?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@246|tl=Humans is the ae kin o craitur at needs
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@246|tl=Huemans is the ae kin o craitur at needs
chemical thinkin centers sicliyk as the harns.}}
chemical thinkin centers sicliyk as the harns.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@248|tl=You'r ane o thaim, ar ye no?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@248|tl=You'r aen o thaim, ar ye no?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Canna thole the sunlicht or bowfin vegetables,}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@249|tl=Canna thole the sunlicht or bowfin vejetabels,}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=or thon ae siller thing.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@250|tl=or yon ae siller thing.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@251|tl=Ken, the maisters o the nicht wi
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@251|tl=Ken, the maisters o the nicht wi
a wheen o waiknesses somehou...}}
a lot o waiknesses sumhou...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@253|tl=Ay, I'm a peelie-wallie quean.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@253|tl=Ay, I'm a peelie-walie quein.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@254|tl=Interestin. Dui ye actual drink it?
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@254|tl=Interestin. Dui ye akwal drink it?
Ken, that.}}
Ken, that.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@256|tl=O coorse.
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@256|tl=Ay.
I dinna eat muckel tho, an I ey hae some maet left.}}
I dinna eit muckle tho, an I ey hae sum meit left.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Hou monie fowk's bluid hae ye soukit yet?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@258|tl=Hou monie fowk's bluid hae ye soukit yet?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@259|tl=Can you mynd on hou monie sclice
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@259|tl=Can you miynd on hou monie scliys
breid ye'v haen yet?}}
breid ye'v haen yet?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Thirteen.
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@261|tl=Thirteen.
I liyk Japanese maet better.}}
I liyk Japanese meit better.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@263|tl=Sae, whit wey ar ye here?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@263|tl=Sae, whit wey ar ye heer?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@264|tl=I'm aareddie richt fou tho...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@264|tl=I'm aureddie stappit tho...}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@265|tl=Oh ay, I'm hungert.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@265|tl=Oh ay, I'm hungert.}}
{{dt/bgm|th06_13}}
{{dt/bgm|th06_13}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@266|tl=...Eatan mey be guid.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@266|tl=...Eitan mey be guid.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@267|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@267|tl=Ah, Sō kai? (S'at richt?)}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@268|tl=I'm no spaekan aboot the flouer "aasōkai" by the wey.
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@270|tl=Humans is fun.}}
Thon wisna intentional.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@271|tl=Or aiblins you'r no human?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@270|tl=Huemans is fun.}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=I'm a fun human.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@271|tl=Or aiblins you'r no hueman?}}
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@273|tl=I'm a fun hueman.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@274|tl=Huhuhu, cause the muin's gey reid?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#10@274|tl=Huhuhu, cause the muin's gey reid?}}
{{dt|char=Remilia and Marisa|code=#10@275|tl=It leuks as it's gaun tae be a het nicht.
{{dt|char=Remilia and Marisa|code=#10@275|tl=It leuks as it's gaun ti be a het nicht.
Leuks like it's gaun'ae be a cauld nicht.}}
Leuks lik it's gaun'i be a cauld nicht.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Remilia Scarlet}}
{{dt/status|status=story_continued}}
{{dt/status|status=story_continued}}
{{dt/ending|ending=bad|2}}
{{dt/ending|ending=bad|2|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/status|status=story_firstcredit}}
{{dt/status|status=story_firstcredit}}
{{dt/ending|char=Marisa-A|5}}
{{dt/ending|char=Marisa-A|5|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/ending|char=Marisa-B|6}}
{{dt/ending|char=Marisa-B|6|endingsubpage=Marisa's Endings}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Scenario]]
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Marisa's Scenario]]

Latest revision as of 20:12, 22 October 2023

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Marisa

#10@60This kin o feelin, hit's...

Marisa

#10@61She'd be sayan, "It shuir feels graet" or sicliyk if she wis heer.

Marisa

#10@62No me but. I haet the nicht.

Marisa

#10@63Seean as it's juist orra fowk oot an aboot at nicht.

Rumia enters

Rumia

#10@103Wha'r ye cryan orra?

#10@104Youkai o the Gloamin Rumia

Marisa

#10@104I wisna spaekan aboot ye thaer.

Rumia

#10@105Wis ye no? Ma bad.

Marisa

#10@106Oniewey, whit ye raxan oot yer airms lik that for?

Youkai Nicht Paraud

Rumia

#10@107Dis this no leuk lik a saunt crucifie'd onti a ruid?

Marisa

#10@108Naw. Leuks mair lik huemans lairnan ti add ti us.

Rumia defeated

Marisa

#11@60She’s no hueman.

Marisa

#11@60I warrand she canna coont.

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Marisa

#10@60I'm shuir the iyland wis heeraboots...

Marisa

#10@61Wis it muevan aboot?

Marisa

#10@62Oniewey...

Marisa

#10@63S'it no the simmer? Hou cum it's jeelin cauld?

Cirno enters
Gilpie in Luv

#10@93Iys Brounie o the Loch <c$Cirno$Iys Brounie o the Loch>

Cirno

#10@93Mwahahahaha! Ye'll no can staund efter I'm duin wi ye!

Marisa

#10@94Ah, thaer a iys queen afore us. Nae winder it's this cauld.

Cirno

#10@95Iys "Brounie", no queen. We'r no exacklie kent ti be het.....wait a meenit.

Marisa

#10@96Haha! Aw, man. Ye sudna be sae "cauld" ti yersel!

Cirno

#10@97Wait! Naw! That wis a mistak! I tak it bak!

Marisa

#10@98Man, s’at the best ye can cum at?

Cirno defeated

Marisa

#11@60Man, I sudna be weiran cuttie sleevs whan it's this cauld.

Marisa

#11@61I howp I'll can find a plaece whaur I can get tea suin.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#12@60Jings, got ti rin!

Marisa

#12@180Ye better rin!

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#10@60Ah, thanks bak thaer.

Marisa

#10@61No seen ye this lang tiym.

#10@63Chinese Lass Hong Meiling

Meiling

#10@62Eh, whan did we meet afore?

Marisa

#10@64Juist thaer the nou, I think?

Meiling

#10@65Hmm, I'd happent on a orra bodie siyn.

Marisa

#10@67Heer, ye'r in ma road. You the gaird heeraboots?

Meiling

#10@69Ay, I'm the gaird, an that’s the wey I'm in yer road.

Marisa

#10@70Sae ye ar the gaird?

Meiling

#10@71I'm juist a ordinar bodie at's a gaird forby.

Shanghai Ailice o Meiji 17

Marisa

#10@72Sae ye'r a ordinar bodie, eh? I sal bes puinishan thee heer.

Meiling

#10@74Whaur got ye yer scuilin?

Hong Meiling defeated

Marisa

#11@61Juist as I wis thinkan, fechtan ordinar fowk isna ma stiyl.

Meiling

#11@62Yon's a lee~

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Marisa

#10@60Whow, whit a beuks!

Marisa

#10@61I'll tak sum efter.

Patchouli Knowledge enters
Lockit Quiyn ~ The Lassie's Seelt Room

???

#10@91Naw ye'll no!

Marisa

#10@92Ay I will.

#10@94The Lass o Ken an Shaed <c$Patchouli Knowledge$The Lass o Ken an Shaed>

Patchouli

#10@93Richt, "Hou ti defaet the blak thing fornent me wi fushion..."

Marisa

#10@95('s yon whit it akwal says?)

Patchouli

#10@96Hmm, ma sicht's been waur gettan for a wee whiyl nou.

Marisa

#10@97S'at no cause it's daurk in heer?

Patchouli

#10@98Aiblins I'm wantan airn.

Marisa

#10@99Gin oniething, it's vitamin A ye'r wantan.

Patchouli

#10@100Whit aboot yersel?

Marisa

#10@101I'v a fouth o vitamins.

Patchouli

#10@102Weel, I think I'll help masel.

Marisa

#10@103I'm gey an gustie.

Patchouli

#10@104Richt, "Hou ti eisie tak oot the unneccesar bit collop..."

Patchouli Knowledge defeated

Marisa

#11@61Ye'r gey an brau at the majic. Hiv ye oniething ither ti shau us?

Patchouli

#11@62*sab* *sab* I canna fienish screedan aff the cantrips cause I'm sair wantan airn.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#12@60Guidsaeks, the cleinin's nae gettan naewey!

???

#12@150The misstress'll gang wud at me!!

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#10@60Ye'r haudan me awa frae the cleinin again...

Marisa

#10@61Losh man, a maid!

Marisa

#10@62I'll get the juyl for brakkan the Washington Conveenerie gin I catch ye.

#10@65Maid o the Scarlet Deil Hoose Sakuya Izayoi

Sakuya

#10@64Oh, I dout thaer's a lot less majiecians oot thaer. Thay need protekit mair.

Marisa

#10@66I'm gled ti heir that.

Sakuya

#10@67Oniewey, wha ar ye?

Sakuya

#10@68Wis ye fee'd for ti wirk heer an au?

Marisa

#10@70Erm... Ay! I wis that!

Sakuya

#10@70But ye dinna leuk liyk a bodie at's liyk ti clein ava.

Marisa

#10@72I canna.

Sakuya

#10@73Weel, whit is't ye dui? Ye'r nae awa ti tell me at ye'r in chairge o luv, ar ye?

Marisa

#10@75Close! I'm in chairge o the keep-up an mendin... o the hert.

Sakuya

#10@76Eh, I wisna for rael. Ye ken this isna priymarie scuil, richt?

Marisa

#10@78Dod ay! This is mair aerlie seicontarie level. Maist waens stairts thinkan aboot luv at this level efter au.

Lunar Knock ~ Luna Dial

Sakuya

#10@79...Oniewey I s' begin ye yer wark richt awa.

Sakuya

#10@81I forgot ti introduece masel. I'm Sakuya, the heid maid.

Marisa

#10@83Sae if I wins ye, I can be the heid maid, ay?

Sakuya

#10@85Ha! A lot mair fowk haes sayed that an dee'd nor thaer's thorium decay producks.

Marisa

#10@87Disna soond lik muckle wi the wey ye'r sayan yon.

Sakuya

#10@89Your tiym's miyns an au... Auld-farant witches haes nae chance agin me.

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Marisa

#13@61Och, I'm sair forfochten.

Sakuya

#13@62Can ye gae awa bak haem? I hae ti get bak til ma wark.

Marisa

#13@64Auricht.

Sakuya

#13@65For rael? See ye efter.

Bad Ending #2
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Marisa

#11@61Can I becum the heid maid wioot akwalie bean a maid?

Sakuya

#11@63Nae chance!

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#12@60A bodie the liyks o yersel is selcouth. Thaer’s nocht heer, richt?

Marisa

#12@150You’r the saem. Ye akwal a maid?

Sakuya Izayoi defeated

Marisa

#10@60This chill in the air... Thaer's nae dout at thaer's sumbodie strang's here.

Marisa

#10@61Whit for dis the strang aens ey hiyd?

Remilia Scarlet enters

#10@243The Ey Yung Scarlet Muin <c$Remilia Scarlet$The Ey Yung Scarlet Muin>

Remilia

#10@242Skeelie hauks needna hiyd thair tail...

Marisa

#10@244...seems lik ye'r harnless.

Remilia

#10@245Harns? Whit wey wad I need harns?

Remilia

#10@246Huemans is the ae kin o craitur at needs chemical thinkin centers sicliyk as the harns.

Marisa

#10@248You'r aen o thaim, ar ye no?

Marisa

#10@249Canna thole the sunlicht or bowfin vejetabels,

Marisa

#10@250or yon ae siller thing.

Marisa

#10@251Ken, the maisters o the nicht wi a lot o waiknesses sumhou...

Remilia

#10@253Ay, I'm a peelie-walie quein.

Marisa

#10@254Interestin. Dui ye akwal drink it? Ken, that.

Remilia

#10@256Ay. I dinna eit muckle tho, an I ey hae sum meit left.

Marisa

#10@258Hou monie fowk's bluid hae ye soukit yet?

Remilia

#10@259Can you miynd on hou monie scliys breid ye'v haen yet?

Marisa

#10@261Thirteen. I liyk Japanese meit better.

Remilia

#10@263Sae, whit wey ar ye heer?

Remilia

#10@264I'm aureddie stappit tho...

Marisa

#10@265Oh ay, I'm hungert.

Septet ti a Deid Princess

Remilia

#10@266...Eitan mey be guid.

Marisa

#10@267Ah, Sō kai? (S'at richt?)

Marisa

#10@268I'm no spaekan aboot the flouer "aasōkai" by the wey. Thon wisna intentional.

Remilia

#10@270Huemans is fun.

Remilia

#10@271Or aiblins you'r no hueman?

Marisa

#10@273I'm a fun hueman.

Remilia

#10@274Huhuhu, cause the muin's gey reid?

Remilia Marisa

#10@275It leuks as it's gaun ti be a het nicht. Leuks lik it's gaun'i be a cauld nicht.

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #2
  • If player didn't continue
Marisa-AEnding #5
Marisa-BEnding #6

[[Category:MediaWiki:Cat story/sco]]