Th06/Reimu's Extra/pt: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{thcrap Patch File|msg7.dat}}
{{thcrap Patch File|msg7.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st07}}
{{dt/status|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#2@60|tl=O quê?
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#2@60|tl=O quê?
Estás aqui outra vez?}}
Estás aqui outra vez?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@150|tl=Sim, outra vez.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@150|tl=Estou aqui outra vez.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#2@221|tl=Hoje não estou com um ataque de  
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#2@221|tl=Hoje não estou com um ataque de  
asma e sinto-me muito melhor.}}
asma e sinto-me muito melhor.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#2@282|tl=Vou-te mostrar a
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#2@282|tl=Vou-te mostrar a
minha melhor magia!}}
minha melhor magia!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Que estranho, hoje  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Que estranho, hoje  
está tanto calor.}}
está tanto calor.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Será que estão  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Será que estão  
mais agressivos}}
mais agressivos...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=por causa daquela
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=...por causa daquela
rapariga que ficou louca?}}
rapariga que ficou louca?}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@64|tl=Que ingénua!
{{dt|side=1|char=???|code=#0@64|tl=Que ingénua!
Tu aí, vermelha-branca!}}
Tu aí, vermelha-branca!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=Há outra  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=Há outra louca?}}
louca?}}
{{dt/status|status=story_char_enter|Flandre Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Flandre Scarlet}}
{{dt|h1|code=#0@247|tl=A Pequena Irmã do Demónio
{{dt|h1|code=#0@247|tl=A Pequena Irmã do Demónio
Flandre Scarlet}}
<c$Flandre Scarlet$A Pequena Irmã do Demónio>}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@247|tl=Aqui estou.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@247|tl=Aqui estou.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@248|tl=E tu és? Não estavas aqui
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@248|tl=E tu és? Não estavas aqui
Line 32: Line 30:
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@250|tl=Estava, mas não
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@250|tl=Estava, mas não
me podias ver.}}
me podias ver.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@251|tl=Então,  
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@251|tl=Então, és uma humana?}}
és uma humana?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@252|tl=Sim, é isso mesmo.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@252|tl=Sim, é  
isso mesmo.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@253|tl=Não estás a tentar
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@253|tl=Não estás a tentar
enganar-me, pois não?}}
enganar-me, pois não?}}
Line 41: Line 37:
forma líquida.}}
forma líquida.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@256|tl=Sim, sou humana.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@256|tl=Sim, sou humana.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@257|tl=Os humanos são um pouco mais complicados
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@257|tl=Os humanos são um pouco mais complicados  
do que o chá. A maioria deles.}}
do que o chá. A maioria deles.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@259|tl=Mas,  
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@259|tl=Mas, as galinhas...}}
as galinhas...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=Hã?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=Hã?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@261|tl=...mesmo que não as saibas cozinhar,
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@261|tl=...mesmo que não as saibas cozinhar,
elas são saborosas na mesma.}}
elas são saborosas na mesma.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@263|tl=E quem é que cozinha  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@263|tl=E quem é que cozinha  
humanos em casa?}}
humanos nesta casa?}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@265|tl=Não sei... Não acho que  
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#0@265|tl=Não sei... Não acho que  
a minha irmã faça isso...}}
a minha irmã faça isso...}}
Line 86: Line 81:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@292|tl=Ah, criar padrões.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@292|tl=Ah, criar padrões.
Sou bastante boa nisso.}}
Sou bastante boa nisso.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt/status|status=story_char_defeat|Flandre Scarlet}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=Vês?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=Vês?
Este é o poder dos que servem os deuses!}}
Este é o poder dos que servem os deuses!}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@63|tl=Não me acredito
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@63|tl=Não penses que ganhaste.}}
que ganhaste.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@64|tl=Ainda há mais!}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@64|tl=Ainda há mais!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@65|tl=!?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@65|tl=!?}}
Line 97: Line 91:
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@67|tl=Já nem consigo  
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@67|tl=Já nem consigo  
disparar fumo sequer...}}
disparar fumo sequer...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@68|tl=Vou brincar contigo
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@68|tl=Venho brincar contigo
sempre que queiras.}}
sempre que queiras.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@69|tl=Mas por favor, não  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@69|tl=Mas por favor, não  
Line 103: Line 97:
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@70|tl=Oh, estava a pensar trazer  
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@70|tl=Oh, estava a pensar trazer  
bolo e chá como agradecimento.}}
bolo e chá como agradecimento.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@72|tl=Não tragas o teu tipo de comida  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@72|tl=Tenta não trazer o teu tipo de comida  
para a casa de um humano.}}
para a casa de um humano.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@74|tl=É por ser demasiado
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@74|tl=É por ser demasiado
Line 111: Line 105:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@76|tl=As meninas bem comportadas vão para  
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@76|tl=As meninas bem comportadas vão para  
casa tranquilamente e vão dormir.}}
casa tranquilamente e vão dormir.}}
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@78|tl=...Mas, eu
{{dt|side=1|char=Flandre|code=#1@78|tl=...Mas, eu
estou em casa?}}
estou em casa?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@79|tl=Então não tens que ir para casa.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@79|tl=Então não tens que ir para casa.

Latest revision as of 17:49, 7 September 2023

Baseada na tradução inglesa.

Nível Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#2@60O quê? Estás aqui outra vez?

Reimu

#2@150Estou aqui outra vez.

Patchouli

#2@221Hoje não estou com um ataque de asma e sinto-me muito melhor.

Patchouli

#2@282Vou-te mostrar a minha melhor magia!

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#0@60Que estranho, hoje está tanto calor.

Reimu

#0@61Será que estão mais agressivos...

Reimu

#0@62...por causa daquela rapariga que ficou louca?

???

#0@64Que ingénua! Tu aí, vermelha-branca!

Reimu

#0@66Há outra louca?

Flandre Scarlet enters

#0@247A Pequena Irmã do Demónio <c$Flandre Scarlet$A Pequena Irmã do Demónio>

Flandre

#0@247Aqui estou.

Reimu

#0@248E tu és? Não estavas aqui da última vez que cá vim...

Flandre

#0@250Estava, mas não me podias ver.

Flandre

#0@251Então, és uma humana?

Reimu

#0@252Sim, é isso mesmo.

Flandre

#0@253Não estás a tentar enganar-me, pois não?

Flandre

#0@254Só vi humanos em forma líquida.

Reimu

#0@256Sim, sou humana.

Reimu

#0@257Os humanos são um pouco mais complicados do que o chá. A maioria deles.

Flandre

#0@259Mas, as galinhas...

Reimu

#0@260Hã?

Flandre

#0@261...mesmo que não as saibas cozinhar, elas são saborosas na mesma.

Reimu

#0@263E quem é que cozinha humanos nesta casa?

Flandre

#0@265Não sei... Não acho que a minha irmã faça isso...

Reimu

#0@267Irmã?

Reimu

#0@268Réplica-algumacoisa, o demónio?

Flandre

#0@269Remilia! A minha irmã, Remilia!

Reimu

#0@271Duvido que a tua irmã consiga sequer cozinhar.

Flandre

#0@273Não consegue, não.

Reimu

#0@274Quero dizer-te uma coisa.

Reimu

#0@275A tua irmã mais velha continua a intrometer-se no meu santuário e a ser um incómodo.

Reimu

#0@277Faz alguma coisa, por favor.

Flandre

#0@278Eu sei!

Flandre

#0@279Eu também queria ir...

Reimu

#0@280Não!

Flandre

#0@281Não pude. Estava a chover muito.

Reimu

#0@283Parece que tens necessidades especiais. Fizeste alguma coisa no passado?

Flandre

#0@285Eu não podia fazer nada.

Flandre

#0@286Não saí uma única vez daqui nos últimos 495 anos.

Reimu

#0@288Uma verdadeira criança problemática.

U.N. Owen era ela?

Flandre

#0@289Tenho um brinquedo aqui...

Reimu

#0@290A que queres brincar?

Flandre

#0@291Danmaku.

Reimu

#0@292Ah, criar padrões. Sou bastante boa nisso.

Flandre Scarlet defeated

Reimu

#1@61Vês? Este é o poder dos que servem os deuses!

Flandre

#1@63Não penses que ganhaste.

Flandre

#1@64Ainda há mais!

Reimu

#1@65!?

Reimu

#1@66Eh, não estás com muito bom aspeto.

Flandre

#1@67Já nem consigo disparar fumo sequer...

Reimu

#1@68Venho brincar contigo sempre que queiras.

Reimu

#1@69Mas por favor, não venhas ao santuário.

Flandre

#1@70Oh, estava a pensar trazer bolo e chá como agradecimento.

Reimu

#1@72Tenta não trazer o teu tipo de comida para a casa de um humano.

Flandre

#1@74É por ser demasiado doce, não é?

Reimu

#1@75Nem que não tivesse açúcar!

Reimu

#1@76As meninas bem comportadas vão para casa tranquilamente e vão dormir.

Flandre

#1@78...Mas, eu já estou em casa?

Reimu

#1@79Então não tens que ir para casa. Adequado a uma menina má.

Reimu

#1@81Vou para casa agora.

Flandre

#1@82As meninas más não precisam de voltar para casa.

Reimu

#1@83...Afinal de contas, deixei outra menina má no santuário.

Flandre

#1@85Menina má? De quem é que estás a falar?

Reimu

#1@86De ti e da tua irmã!!