Th06/Экстра-уровень Рэйму

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th06/Reimu's Extra and the translation is 100% complete.

Экстра-уровень

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7.dat.jdiff
Patchouli Knowledge enters

Patchouli

#2@60Что? Опять ты?

Reimu

#2@150Опять я.

Patchouli

#2@221Сегодня я чувствую себя лучше.

Patchouli

#2@282А значит, я покажу тебе свою лучшую магию!

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#0@60Сегодня здесь оживлённее, чем обычно.

Reimu

#0@61Они так яростно атакуют.

Reimu

#0@62Может это из-за того, что та девчонка так странно себя вела?

???

#0@64Как наивно с твоей стороны! Красно-белая!

Reimu

#0@66Ещё одна чудачка?

Flandre Scarlet enters

#0@247Младшая сестра Дьяволицы <c$Фландр Скарлет$Младшая сестра Дьяволицы>

Flandre

#0@247Извини, что задержалась.

Reimu

#0@248Кто ты? В прошлый раз тебя здесь не было.

Flandre

#0@250Я была, просто мы не встретились.

Flandre

#0@251А ты, наверное, человек?

Reimu

#0@252Ага.

Flandre

#0@253А ты не врёшь?

Flandre

#0@254До этого я видела людей только в виде жидкости.

Reimu

#0@256Да, я человек.

Reimu

#0@257Люди устроены посложнее чая. Во всяком случае, большинство.

Flandre

#0@259Но, вы же как куры.

Reimu

#0@260А?

Flandre

#0@261Вкусны даже для тех, кто не умеет вас готовить.

Reimu

#0@263И кто же готовит людей у вас в особняке?

Flandre

#0@265Не знаю… Вряд ли сестра этим занимается.

Reimu

#0@267Сестра?

Reimu

#0@268Реплика… как-то там. Дьяволица которая?

Flandre

#0@269Ремилия! Моя сестра Ремилия!

Reimu

#0@271Я сильно сомневаюсь, что она умеет… готовить.

Flandre

#0@273Она и не умеет.

Reimu

#0@274По правде, я хотела кое о чём поговорить.

Reimu

#0@275Твоя сестра всё время приходит в мой храм и создаёт этим проблемы.

Reimu

#0@277Скажи ей, чтобы перестала.

Flandre

#0@278Знаю.

Flandre

#0@279Я тоже хотела пойти…

Reimu

#0@280Нет!

Flandre

#0@281но осталась, потому что на улице был сильный дождь.

Reimu

#0@283А ты довольно осторожна. Наверное, сделала что-то в прошлом?

Flandre

#0@285Я не могла ничего сделать.

Flandre

#0@286Я не выходила из подвала последние 495 лет.

Reimu

#0@288Ты и правда проблемный ребёнок.

А. Н. Оним был девушкой?

Flandre

#0@289Раз уж ты пришла, то станешь моей… игрушкой.

Reimu

#0@290И во что же ты хочешь поиграть?

Flandre

#0@291В даммаку.

Reimu

#0@292Ну что ж, создавать красивые паттерны — это по моей части!

Flandre Scarlet defeated

Reimu

#1@61Видела? Это сила служительницы богов!

Flandre

#1@63Неужели ты думаешь, что победила?

Flandre

#1@64Это ещё не всё!

Reimu

#1@65?!

Reimu

#1@66Но у тебя даже сил уже не осталось.

Flandre

#1@67Да… я даже в дым превратиться больше не могу.

Reimu

#1@68Я тебя ещё навещу.

Reimu

#1@69Поэтому прошу тебя, не приходи ко мне в храм.

Flandre

#1@70А я хотела прийти в гости с чаем и пирожными в знак благодарности.

Reimu

#1@72Тебе не стоит появляться у меня в храме со своей едой.

Flandre

#1@74Ты не ешь сладкое?

Reimu

#1@75Да даже если она вообще без сахара!

Reimu

#1@76А теперь, как хорошая девочка, иди домой и ложись спать.

Flandre

#1@78Но… разве я не дома?

Reimu

#1@79Значит, тебе не надо идти домой, плохая девочка.

Reimu

#1@81А вот мне пора возвращаться.

Flandre

#1@82Плохие девочки не пойдут домой.

(This sentence isn't shown in-game, but it still appears in the dialog data. Unfortunately, we can't get the game to display this line.)

Reimu

#1@83…Всё-таки я оставила в храме другую плохую девочку.

Flandre

#1@85«Плохая девочка»? Ты о ком?

Reimu

#1@86О тебе и твоей сестре!!