Th06/Reimu's Scenario/en: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{Copy-paste text|lang=en|page=Embodiment of Scarlet Devil/Story/Reimu's Scenario|oldid=270386|t1=Rukaroa|t2=Mizutori|t3=Polaris|t4=Tosiaki|t5=Doncot|t6=Kiefmaster99|t7=Myrtle Pyonta}}
{{Copy-paste text|lang=en|page=Embodiment of Scarlet Devil/Story/Reimu's Scenario|oldid=382047|t1=Rukaroa|t2=Mizutori|t3=Polaris|t4=Tosiaki|t5=Doncot|t6=Kiefmaster99|t7=Myrtle Pyonta}}
==Stage 1==
==Stage 1==
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
Line 17: Line 17:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@124|tl=You said it!
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@124|tl=You said it!
Monsters come out too, so it's simply 'wonderful'.}}
Monsters come out too, so it's simply ''wonderful''.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@135|tl=Um,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@135|tl=Um,
who are you?}}
who are you?}}
Line 92: Line 92:
I probably wouldn't be picky about where.}}
I probably wouldn't be picky about where.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=By the way, who are you?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=By the way, who are you?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@67|tl=Um, I'm just a normal person.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@67|tl=Er, just a normal person.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@68|tl=You attacked me before, didn't you?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@68|tl=But didn't you attack me before?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@69|tl=I attacked normally.
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@69|tl=I attacked normally.
But you attacked me first.}}
But you attacked me first.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@70|tl=You're the abnormal.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@70|tl=You're the one who's abnormal.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@71|tl=I'm a normal shrine maiden.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@71|tl=I'm not,
I am just a completely normal shrine maiden.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@72|tl=That's good to hear.
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@72|tl=That's good to hear.
If I remember correctly...}}
If I remember correctly...}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@74|tl=...they say that shrine maidens
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@74|tl=...they say that shrine maidens
are the kind of human you're allowed to eat...}}
are the kind of human it's okay to eat...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@76|tl=Don't tell sayings like that!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@76|tl=Don't spread sayings like that!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=Well then, I'll have you show me the way.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=Well then, I'll have you show me the way.}}
Line 111: Line 112:
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=Oh well, that's too bad.}}
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=Oh well, that's too bad.}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=I'm so sorry, mistress!|note=Mistress: the feminine form of "master", as well as the old-fashioned term for the "lady of the house". It is a crude translation of {{lang|ja|お嬢様}}(''ojou-sama''), which is a term of respect for a daughter of a high-class family.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=I'm so sorry, mistress!
|note=Mistress: the feminine form of "master", as well as the old-fashioned term for the "lady of the house". It is a crude translation of {{lang|ja|お嬢様}}(''ojou-sama''), which is a term of respect for a daughter of a high-class family.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 121: Line 123:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Aren't there any windows in this house?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Aren't there any windows in this house?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=And did it really look
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=And did it even look this big
this big from the outside?}}
from the outside?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@92|tl=You, red-white!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@92|tl=You, the red-white one!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@93|tl=Don't run amuck in my study.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@93|tl=Don't run amuck in my study.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@94|tl=Study? (Red-white?)}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@94|tl=Study? (Red-white?)}}
Line 131: Line 133:
<c$Patchouli Knowledge$The Girl of Knowledge and Shade>}}
<c$Patchouli Knowledge$The Girl of Knowledge and Shade>}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=The books here are worth all the donations
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=The books here are worth all the donations
your shrine has received over the past five years.}}
your shrine has received in the past five years.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=My shrine rarely has any visitors during the year.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=My shrine rarely has any visitors during the year.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@97|tl=Well, then they're only worth that much.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@97|tl=Oh. Then I suppose they're not worth ''that'' much.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@98|tl=But really, can you actually read
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@98|tl=Anyway, can you actually read
in such a dark place?}}
in such a dark room?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@100|tl=Unlike you,
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@100|tl=Unlike you,
I'm not night-blind.}}
I'm not night-blind.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@102|tl=I'm telling you,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@102|tl=I'm telling you, I'm not night-blind!
I'm not night-blind!}}
...er.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=...What I meant to say was,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@104|tl=...wait. Actually, what I wanted to ask was,
are you the owner of this house?}}
are you the owner of this house?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@106|tl=What do you want with the mistress?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@106|tl=What do you want with the mistress?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@107|tl=There's too much mist spreading, and it's a problem.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@107|tl=There's too much mist outside. It's a problem.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@108|tl=Then I absolutely cannot allow you to
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@108|tl=Then I absolutely cannot allow you to
see the mistress.}}
see the mistress.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@110|tl=I won't let you stop me.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@110|tl=I won't let you stop me.}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@111|tl=...By the way, who are you?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@111|tl=...By the way, just who are you?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Patchouli Knowledge}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=But really, did the mansion look
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=But really, did the mansion look
this big from the outside?}}
this big from the outside?}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#1@62|tl=In this mansion there's someone
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#1@62|tl=There is someone in the mansion who likes to mess
who likes toying with time and space.}}
with time and space.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


Line 160: Line 162:
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st05}}
{{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st05}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@60|tl=Ah, the cleaning isn't getting anywhere!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@60|tl=Aaah, the cleaning isn't getting anywhere!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@150|tl=The mistress will be mad with me!!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@150|tl=The mistress will be angry with me!!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=You're getting in the way of my cleaning again.}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=You're getting in the way of my cleaning again...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=You—
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=You...
don't seem to be the owner.}}
don't seem to be the owner.}}
{{dt|h1|code=#0@64|tl=Maid of the Scarlet Devil Mansion
{{dt|h1|code=#0@64|tl=Maid of the Scarlet Devil Mansion
Line 176: Line 178:
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@68|tl=The mistress rarely meets
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@68|tl=The mistress rarely meets
with people.}}
with people.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@70|tl=Is she being imprisoned here?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@70|tl=Is she under house arrest?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@71|tl=My mistress likes dark places.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@71|tl=The mistress likes dark places.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@72|tl=Then a not-so-dark person like you will do.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@72|tl=Then a not-so-dark person like you will do.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@73|tl=You're the ones spreading this mist
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@73|tl=You're the ones spreading this mist
Line 183: Line 185:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@75|tl=It's a nuisance.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@75|tl=It's a nuisance.
What are you trying to do?}}
What are you trying to do?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@77|tl=Daylight bothers my mistress.
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@77|tl=Daylight is bothersome.
She prefers darkness.}}
The mistress prefers the dark.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@79|tl=But I don't.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@79|tl=But I don't.
Could you stop?}}
Would you stop it?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@81|tl=Tell that to the mistress herself.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@81|tl=Ask the mistress yourself.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@82|tl=Then call her here.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@82|tl=Then call her here.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@83|tl=...and why would I allow the mistress
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@83|tl=...and why would I place the mistress
to face danger?}}
in danger?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@85|tl=Will she come
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@85|tl=Maybe she'll come out if I cause
if I cause trouble here?}}
some trouble here?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@87|tl=You've already caused enough.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@87|tl=You've already caused enough.}}
{{dt/bgm|th06_11}}
{{dt/bgm|th06_11}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@88|tl=Even so, you cannot meet with
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@88|tl=Even so, you cannot meet with
my mistress.}}
my mistress.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@90|tl=If needs be,
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@90|tl=I can stall you for as long as it takes
I could just stop the time itself to stall you.}}
by stopping time.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status|status=story_difficulty_easy}}
{{dt/status|status=story_difficulty_easy}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#3@61|tl=How's that?!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#3@61|tl=How's that?!}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@62|tl=Why are you so full of yourself, on this level?
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@62|tl=Why are you so full of yourself, at this level?
You have a long way to go.}}
You have a long way to go.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@64|tl=Come back two hours earlier.}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@64|tl=Come back two hours earlier.}}
Line 218: Line 220:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Sakuya Izayoi}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#2@60|tl=I've got to at least make you waste a bomb
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#2@60|tl=I've got to at least make you waste a bomb
before the mistress gets mad at me!}}
before the mistress gets mad at me...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@150|tl=Can't you be quiet and go run some errands?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@150|tl=Can't you be quiet and go run some errands?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Sakuya Izayoi}}
Line 230: Line 232:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=So that maid was a human.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=So that maid was a human.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@244|tl=You. You're a murderer.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@244|tl=You. You're a murderer.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@245|tl=Don't worry, one doesn't make me
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@245|tl=Don't worry, it was only one person,
a mass murderer.}}
so it's not like I'm a serial killer.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@247|tl=Well?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@247|tl=Well?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@248|tl=Oh, right. There's a problem.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@248|tl=Oh right, you're being a huge
You.}}
nuisance.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@250|tl=How short-minded. And I don't even understand the reason.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@250|tl=How quick you are to accuse.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@251|tl=Anyway, could you
And I don't even know why.}}
leave?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@251|tl=Whatever, could you
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@253|tl=Isn't this my castle?}}
just leave?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@254|tl=You're the one who should leave.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@253|tl=This is my castle, is it not?}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@254|tl=''You'' are the one who will leave.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@255|tl=I want you to leave this world.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@255|tl=I want you to leave this world.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@256|tl=Looks like it can't be helped.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@256|tl=So that's how it's going to be.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@257|tl=And to think, I'm already full...}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@257|tl=I am already full, but...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@258|tl=Didn't you hire that maid
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@258|tl=Didn't you hire that maid
to protect you?}}
to protect you?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=I can take a sheltered girl like you
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@260|tl=I can take a sheltered girl like you
down in one go!}}
down in one blow!}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@262|tl=Sakuya is an excellent cleaner.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@262|tl=Sakuya is an excellent cleaner.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@263|tl=Thanks to her, not a single head has rolled.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@263|tl=Not a single head is on the floor, thanks to her.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@264|tl=Are you strong?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@264|tl=Are ''you'' strong?}}
{{dt/bgm|th06_13}}
{{dt/bgm|th06_13}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@265|tl=I wouldn't know.
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@265|tl=Who knows.
I'm not let outside often.}}
I don't get to go outside often.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@267|tl=It's because I'm weak to sunlight.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@267|tl=Since I'm weak to sunlight.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@268|tl=...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@268|tl=...
Now she's talking.}}
So you ''are'' strong, then.}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@270|tl=As the Moon is so scarlet,
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@270|tl=As the Moon is so scarlet,
I shall thus kill you for good.}}
I shall thus kill you for good.}}

Revision as of 22:28, 25 August 2018

Based on the translation from https://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Reimu%27s_Scenario?oldid=382047, originally translated by Rukaroa, Mizutori, Polaris, Tosiaki, Doncot, Kiefmaster99 and Myrtle Pyonta and licensed under CC-BY-SA 3.0.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60

Reimu

#0@60It's been a while since my last job. It sure feels great out.

Reimu

#0@61There aren't many evil spirits about during the day, so I'm trying my luck at night...

Reimu

#0@62But it's dark out, and I'm not sure where to go.

Reimu

#0@83Still...

Reimu

#0@84It's so romantic out behind the shrine at night. (← carefree)

Rumia enters

Rumia

#0@124You said it! Monsters come out too, so it's simply wonderful.

Reimu

#0@135Um, who are you?

#0@135Youkai of the Dusk <c$Rumia$Youkai of the Dusk>

Rumia

#0@136We just meet a few moments ago. Could you be night-blind?

Reimu

#0@137Humans can't see very well in the dark in the first place.

Rumia

#0@138Oh? I feel like I've seen people who only work at night.

Reimu

#0@139I have no problem with you grabbing them and eating them for dinner.

Rumia

#0@140Ohhhh... Is that soooo...

Reimu

#0@141You know, you're in my way.

Apparitions Stalk the Night

Rumia

#0@142Is the person in front of me the edible kind?

Reimu

#0@143Have you ever heard the saying "good medicine tastes bad"?

Rumia defeated

Reimu

#1@60Of course, to know whether it's good or not,

Reimu

#1@60you have to try it for yourself.

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Reimu

#0@60Was this lake always this big?

Reimu

#0@61This mist is annoying. I can't see through it.

Reimu

#0@62Maybe I just have a bad sense of direction?

Cirno enters
Tomboyish Girl in Love

#0@92Ice Fairy of the Lake <c$Cirno$Ice Fairy of the Lake>

Cirno

#0@92When you lose your way, it's because of the fairies.

Reimu

#0@93Oh, really? Could you show me the way, then? There was an island around here, right?

Cirno

#0@94Hey, be a bit more surprised. Don't you see a formidable enemy right in front of you?

(強敵 (kyouteki) means "formidable enemy".)

Reimu

#0@95You're a target? Now that is a surprise.

(標的 (hyouteki) means "target".)

Cirno

#0@96Quit teasing meeee.

Cirno

#0@97I'll deep-freeze you with some English beef!!

(Possible reference to the mad cow disease scare, given when the game was released)
Cirno defeated

Reimu

#1@60Ah, it's starting to get cold.

Reimu

#1@60I'll catch an air conditioner cold at this rate.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#2@60Damn, time for the last stand battle formation!

Reimu

#2@180You're going to set up a formation all by yourself?

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#0@60Stop following me!

Reimu

#0@61Thanks for leading the way!

#0@62<c$Chinese Girl$Hong Meiling> Hong Meiling

Meiling

#0@62You know, you can follow me all you want, but there's nothing over there.

Reimu

#0@63You wouldn't flee to the middle of nowhere, right?

Meiling

#0@64Well, if I was running away, I probably wouldn't be picky about where.

Reimu

#0@66By the way, who are you?

Meiling

#0@67Er, just a normal person.

Reimu

#0@68But didn't you attack me before?

Meiling

#0@69I attacked normally. But you attacked me first.

Meiling

#0@70You're the one who's abnormal.

Reimu

#0@71I'm not, I am just a completely normal shrine maiden.

Meiling

#0@72That's good to hear. If I remember correctly...

Shanghai Alice of Meiji 17

Meiling

#0@74...they say that shrine maidens are the kind of human it's okay to eat...

Reimu

#0@76Don't spread sayings like that!

Hong Meiling defeated

Reimu

#1@61Well then, I'll have you show me the way.

If playing the demo

Meiling

#1@63There is no more. This is the demo.

Reimu

#1@64Oh well, that's too bad.

If playing the full version

Meiling

#1@62I'm so sorry, mistress!

(Mistress: the feminine form of "master", as well as the old-fashioned term for the "lady of the house". It is a crude translation of お嬢様(ojou-sama), which is a term of respect for a daughter of a high-class family.)

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Reimu

#0@60Aren't there any windows in this house?

Reimu

#0@61And did it even look this big from the outside?

Patchouli Knowledge enters
Locked Girl ~ The Girl's Sealed Room

???

#0@92You, the red-white one!

???

#0@93Don't run amuck in my study.

Reimu

#0@94Study? (Red-white?)

#0@95The Girl of Knowledge and Shade <c$Patchouli Knowledge$The Girl of Knowledge and Shade>

Patchouli

#0@95The books here are worth all the donations your shrine has received in the past five years.

Reimu

#0@96My shrine rarely has any visitors during the year.

Patchouli

#0@97Oh. Then I suppose they're not worth that much.

Reimu

#0@98Anyway, can you actually read in such a dark room?

Patchouli

#0@100Unlike you, I'm not night-blind.

Reimu

#0@102I'm telling you, I'm not night-blind! ...er.

Reimu

#0@104...wait. Actually, what I wanted to ask was, are you the owner of this house?

Patchouli

#0@106What do you want with the mistress?

Reimu

#0@107There's too much mist outside. It's a problem.

Patchouli

#0@108Then I absolutely cannot allow you to see the mistress.

Reimu

#0@110I won't let you stop me.

Patchouli

#0@111...By the way, just who are you?

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#1@61But really, did the mansion look this big from the outside?

Patchouli

#1@62There is someone in the mansion who likes to mess with time and space.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#2@60Aaah, the cleaning isn't getting anywhere!

???

#2@150The mistress will be angry with me!!

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#0@60You're getting in the way of my cleaning again...

Reimu

#0@61You... don't seem to be the owner.

#0@64Maid of the Scarlet Devil Mansion <c$Sakuya Izayoi$Maid of the Scarlet Devil Mansion>

Sakuya

#0@63What is it? Are you a guest of the mistress?

Reimu

#0@65(She probably won't let me pass if I tell her that I came to defeat her mistress.)

Sakuya

#0@67You may not pass.

Sakuya

#0@68The mistress rarely meets with people.

Reimu

#0@70Is she under house arrest?

Sakuya

#0@71The mistress likes dark places.

Reimu

#0@72Then a not-so-dark person like you will do.

Reimu

#0@73You're the ones spreading this mist all over the place, right?

Reimu

#0@75It's a nuisance. What are you trying to do?

Sakuya

#0@77Daylight is bothersome. The mistress prefers the dark.

Reimu

#0@79But I don't. Would you stop it?

Sakuya

#0@81Ask the mistress yourself.

Reimu

#0@82Then call her here.

Sakuya

#0@83...and why would I place the mistress in danger?

Reimu

#0@85Maybe she'll come out if I cause some trouble here?

Sakuya

#0@87You've already caused enough.

Lunar Clock ~ Luna Dial

Sakuya

#0@88Even so, you cannot meet with my mistress.

Sakuya

#0@90I can stall you for as long as it takes by stopping time.

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Reimu

#3@61How's that?!

Sakuya

#3@62Why are you so full of yourself, at this level? You have a long way to go.

Sakuya

#3@64Come back two hours earlier.

Bad Ending #1
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Reimu

#1@61So, you'll let me meet with the mistress, I believe?

Sakuya

#1@62She's strong... But maybe the mistress can...

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#2@60I've got to at least make you waste a bomb before the mistress gets mad at me...

Reimu

#2@150Can't you be quiet and go run some errands?

Sakuya Izayoi defeated

Reimu

#0@60Isn't it about time you showed yourself?

Reimu

#0@61"Mistress"?

Remilia Scarlet enters

#0@242The Eternally Young Scarlet Moon <c$Remilia Scarlet$The Eternally Young Scarlet Moon>

Remilia

#0@242I knew it. Humans are useless.

Reimu

#0@243So that maid was a human.

Remilia

#0@244You. You're a murderer.

Reimu

#0@245Don't worry, it was only one person, so it's not like I'm a serial killer.

Remilia

#0@247Well?

Reimu

#0@248Oh right, you're being a huge nuisance.

Remilia

#0@250How quick you are to accuse. And I don't even know why.

Reimu

#0@251Whatever, could you just leave?

Remilia

#0@253This is my castle, is it not?

Remilia

#0@254You are the one who will leave.

Reimu

#0@255I want you to leave this world.

Remilia

#0@256So that's how it's going to be.

Remilia

#0@257I am already full, but...

Reimu

#0@258Didn't you hire that maid to protect you?

Reimu

#0@260I can take a sheltered girl like you down in one blow!

Remilia

#0@262Sakuya is an excellent cleaner.

Remilia

#0@263Not a single head is on the floor, thanks to her.

Reimu

#0@264Are you strong?

Septette for a Dead Princess

Remilia

#0@265Who knows. I don't get to go outside often.

Remilia

#0@267Since I'm weak to sunlight.

Reimu

#0@268... So you are strong, then.

Remilia

#0@270As the Moon is so scarlet, I shall thus kill you for good.

Reimu

#0@272Although the Moon is so scarlet...

Remilia Reimu

#0@273Looks like it's going to be a fun night. Looks like it's going to be a long night.

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #3
Reimu-BEnding #4