|
|
Line 6: |
Line 6: |
| {{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st01}} | | {{#lst:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}/Stage titles/{{pagelang}}|st01}} |
| {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}} | | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}} |
| {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=It's been a while since my last job. | | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Sudak cukup lama sejak tugasan aku yang lalu. |
| It sure feels great.}}
| | Ia pastinya sungguh hebat.}} |
| {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=There's very few evil spirits when I go out during the day, | | {{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=There's very few evil spirits when I go out during the day, |
| so I'm trying my luck at night, but...}} | | so I'm trying my luck at night, but...}} |
Revision as of 09:51, 1 December 2013
Based on the translation from https://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Reimu%27s_Scenario?oldid=270386, originally translated by Rukaroa, Mizutori, Polaris, Tosiaki, Doncot, Kiefmaster99 and Myrtle Pyonta and licensed under CC-BY-SA 3.0.
Peringkat 1
|
msg1.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60
|
Reimu
|
#0@60 Sudak cukup lama sejak tugasan aku yang lalu.
Ia pastinya sungguh hebat.
|
Reimu
|
#0@61 There's very few evil spirits when I go out during the day,
so I'm trying my luck at night, but...
|
Reimu
|
#0@62 It's so dark,
I don't know where I should go.
|
Reimu
|
#0@83 Tapi...
|
Reimu
|
#0@84 It's so romantic out in the back of the shrine at night.
(← carefree)
|
|
Rumia enters
|
Rumia
|
#0@124 Yeah, it sure is~
With ghosts and all, it's so good.
|
Reimu
|
#0@135 ...Uh,
dan kamu?
|
|
#0@135 Hantu Kegelapan
Rumia
|
Rumia
|
#0@136 Didn't we just meet a few moments ago?
Could it be you're night-blind?
|
Reimu
|
#0@137 Humans can't see very well in the dark!
|
Rumia
|
#0@138 Oh? But I might've seen people who
work only at night.
|
Reimu
|
#0@139 For those kinds,
you can have for dinner.
|
Rumia
|
#0@140 Oh~ is that so~
|
Reimu
|
#0@141 You know, you're in my way.
|
|
♪ Apparitions Stalk the Night
|
Rumia
|
#0@142 So can I eat this kind of human in front of me?
|
Reimu
|
#0@143 Ever heard the phrase...
"Good medicine tastes bad?"
|
|
Rumia defeated
|
Reimu
|
#1@60 Of course, to know whether it's good or not,
|
Reimu
|
#1@60 you have to try it for yourself.
|
Peringkat 2
|
msg2.dat.jdiff
|
|
Daiyousei enters
|
|
Daiyousei defeated
|
Reimu
|
#0@60 Was this lake this big?
|
Reimu
|
#0@61 I can't see through this mist. What a headache.
|
Reimu
|
#0@62 Could it be I have a bad sense of direction?
|
|
Cirno enters
|
|
♪ Tomboyish Girl in Love
|
|
#0@92 Pari-pari Ais
Cirno
|
Cirno
|
#0@92 When you lose your way, it's because of the fairies.
|
Reimu
|
#0@93 Oh, really? Then, could you show me the way?
Wasn't there an island around here?
|
Cirno
|
#0@94 Hey, be a little more surprised!
Isn't there a formidable enemy in front of you?! (強敵 (kyouteki) means "formidable enemy".)
|
Reimu
|
#0@95 Kamu sasarannya?
Sekarang, itulah kejutannya. (標的 (hyouteki) means "target".)
|
Cirno
|
#0@96 Don't mess with me!
|
Cirno
|
#0@97 I'll deep-freeze you together with English beef!
|
|
Cirno defeated
|
Reimu
|
#1@60 Ah, it's starting to get cold.
|
Reimu
|
#1@60 I'll catch an air conditioner cold!
|
Peringkat 3
|
msg3.dat.jdiff
|
|
Hong Meiling enters
|
???
|
#2@60 Damn, time for the last stand battle formation!
|
Reimu
|
#2@180 You're going to set up a battle formation all by yourself?
|
|
Hong Meiling exits
|
|
Hong Meiling enters
|
???
|
#0@60 Berhenti ekori saya!
|
Reimu
|
#0@61 Terima kasih kerana tujukkan arah!
|
|
#0@62 Gaids China
Hong Meiling
|
Meiling
|
#0@62 You know, you can follow me,
but you'll find nothing over here.
|
Reimu
|
#0@63 You wouldn't flee somewhere where there's nothing, right?
|
Meiling
|
#0@64 Well, I think I would,
if I were fleeing...
|
Reimu
|
#0@66 By the way, who are you?
|
Meiling
|
#0@67 Um, I'm just a normal person.
|
Reimu
|
#0@68 You attacked me before, didn't you?
|
Meiling
|
#0@69 I attacked normally.
But you attacked me first.
|
Meiling
|
#0@70 You are the abnormal.
|
Reimu
|
#0@71 I'm a normal shrine maiden.
|
Meiling
|
#0@72 That's good to hear.
If I remember correctly...
|
|
♪ Shanghai Alice of Meiji 17
|
Meiling
|
#0@74 ...they say that shrine maidens
are the kind of human you're allowed to eat...
|
Reimu
|
#0@76 Don't tell sayings like that!
|
|
Hong Meiling defeated
|
Reimu
|
#1@61 Well then, I'll have you show me the way.
|
|
If playing the demo
|
Meiling
|
#1@63 There is no more.
This is the demo.
|
Reimu
|
#1@64 Oh well, that's too bad.
|
|
If playing the full version
|
Meiling
|
#1@62 I'm so sorry, mistress! (Mistress: the feminine form of "master", as well as the old-fashioned term for the "lady of the house". It is a crude translation of お嬢様(ojou-sama), which is a term of respect for a daughter of a high-class family.)
|
Peringkat 4
|
msg4.dat.jdiff
|
|
Koakuma enters
|
|
Koakuma defeated
|
Reimu
|
#0@60 Aren't there any windows in this house?
|
Reimu
|
#0@61 And did it really look
this big from the outside?
|
|
Patchouli Knowledge enters
|
|
♪ Locked Girl ~ The Girl's Sealed Room
|
???
|
#0@92 You, red-white!
|
???
|
#0@93 Don't run amuck in my study.
|
Reimu
|
#0@94 Study? (Red-white?)
|
|
#0@95 The Girl of Knowledge and Shade
Patchouli Knowledge
|
Patchouli
|
#0@95 The books here are worth all the donations
your shrine has received over the past five years.
|
Reimu
|
#0@96 My shrine rarely has any visitors during the year.
|
Patchouli
|
#0@97 Well, then they're only worth that much.
|
Reimu
|
#0@98 But really, can you actually read
in such a dark place?
|
Patchouli
|
#0@100 Unlike you,
I'm not night-blind.
|
Reimu
|
#0@102 I'm telling you,
I'm not night-blind!
|
Reimu
|
#0@104 ...What I meant to say was,
are you the owner of this house?
|
Patchouli
|
#0@106 What do you want with the mistress?
|
Reimu
|
#0@107 There's too much mist spreading, and it's a problem.
|
Patchouli
|
#0@108 Then I absolutely cannot allow you to
see the mistress.
|
Reimu
|
#0@110 Saya takkan biarkan kamu menghalang saya.
|
Patchouli
|
#0@111 ...Tapi, siapa kamu?
|
|
Patchouli Knowledge defeated
|
Reimu
|
#1@61 But really, did the mansion look
this big from the outside?
|
Patchouli
|
#1@62 In this mansion there is someone who likes toying with time and space.
|
Peringkat 5
|
msg5.dat.jdiff
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
???
|
#2@60 Ah, the cleaning isn't getting anywhere!
|
???
|
#2@150 The mistress will be angry with me!!
|
|
Sakuya Izayoi exits
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
???
|
#0@60 You're getting in the way of my cleaning again.
|
Reimu
|
#0@61 You—
don't seem to be the owner.
|
|
#0@64 Maid of the Scarlet Devil Mansion
Sakuya Izayoi
|
Sakuya
|
#0@63 What is it?
Are you a guest of the mistress?
|
Reimu
|
#0@65 (She probably won't let me pass if I tell her
that I came to defeat her mistress.)
|
Sakuya
|
#0@67 You may not pass.
|
Sakuya
|
#0@68 The mistress rarely meets
with people.
|
Reimu
|
#0@70 Is she being imprisoned here?
|
Sakuya
|
#0@71 Cik Muda saya sukakan tempat yang gelap.
|
Reimu
|
#0@72 Then a not-so-dark person like you will do.
|
Reimu
|
#0@73 You're the ones spreading this mist
all over the place, right?
|
Reimu
|
#0@75 It's a nuisance.
What are you trying to do?
|
Sakuya
|
#0@77 Daylight bothers my mistress.
She prefers darkness.
|
Reimu
|
#0@79 Tapi sya tidak.
Boleh kamu berhenti?
|
Sakuya
|
#0@81 Tell that to the mistress herself.
|
Reimu
|
#0@82 Jadi, panggil dia ke sini.
|
Sakuya
|
#0@83 ...and why would I allow the mistress
to face danger?
|
Reimu
|
#0@85 Adakah dia akan datang
kalau saya menucarkacirkan sini?
|
Sakuya
|
#0@87 You've already caused enough.
|
|
♪ Lunar Clock ~ Luna Dial
|
Sakuya
|
#0@88 Even so, you cannot meet with
my mistress.
|
Sakuya
|
#0@90 If needs be,
I could just stop the time itself to stall you.
|
|
Sakuya Izayoi defeated
|
|
|
Reimu
|
#3@61 How's that?!
|
Sakuya
|
#3@62 Why are you so full of yourself, on this level?
You have a long way to go.
|
Sakuya
|
#3@64 Come back two hours earlier.
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If playing on Normal or a higher difficulty level
|
Reimu
|
#1@61 So, you'll let me meet with the mistress, I believe?
|
Sakuya
|
#1@62 She's strong...
But maybe the mistress can...
|
Stage 6
|
msg6.dat.jdiff
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
Sakuya
|
#2@60 I've got to at least make you waste a bomb
before the mistress gets mad at me!
|
Reimu
|
#2@150 Can't you be quiet and go run some errands?
|
|
Sakuya Izayoi defeated
|
Reimu
|
#0@60 Isn't it about time you
showed yourself?
|
Reimu
|
#0@61 "Mistress?"
|
|
Remilia Scarlet enters
|
|
#0@242 The Eternally Young Scarlet Moon
Remilia Scarlet
|
Remilia
|
#0@242 I knew it. Humans are useless.
|
Reimu
|
#0@243 So that maid was a human.
|
Remilia
|
#0@244 You. You're a murderer.
|
Reimu
|
#0@245 Don't worry, one doesn't make me
a mass murderer.
|
Remilia
|
#0@247 Well?
|
Reimu
|
#0@248 Oh, right. There's a problem.
You.
|
Remilia
|
#0@250 How short-minded. And I don't even understand the reason.
|
Reimu
|
#0@251 Anyway, could you
leave?
|
Remilia
|
#0@253 Isn't this my castle?
|
Remilia
|
#0@254 You are the one who should leave.
|
Reimu
|
#0@255 I want you to leave this world.
|
Remilia
|
#0@256 Looks like it can't be helped.
|
Remilia
|
#0@257 And to think, I'm already full...
|
Reimu
|
#0@258 Didn't you hire that maid
to protect you?
|
Reimu
|
#0@260 I can take a sheltered girl like you
down in one go!
|
Remilia
|
#0@262 Sakuya is an excellent cleaner.
|
Remilia
|
#0@263 Thanks to her, not a single head has rolled.
|
Reimu
|
#0@264 Are you strong?
|
|
♪ Septette for a Dead Princess
|
Remilia
|
#0@265 I wouldn't know.
I'm not let outside often.
|
Remilia
|
#0@267 It's because I'm weak to sunlight.
|
Reimu
|
#0@268 ...
Now she's talking.
|
Remilia
|
#0@270 As the moon is so scarlet,
I shall thus kill you for good.
|
Reimu
|
#0@272 Although the moon is so scarlet...
|
Remilia
Reimu
|
#0@273 Looks like it's going to be a fun night.
Looks like it's going to be a long night.
|
|
Remilia Scarlet defeated
|
|
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If player didn't continue
|
|
Reimu-A ➜ Ending #3
|
|
Reimu-B ➜ Ending #4
|