Th06/Reimu's Scenario in English

From Touhou Patch Center
< Th06
Revision as of 09:59, 1 December 2013 by Formerhell (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Based on the translation from https://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Reimu%27s_Scenario?oldid=270386, originally translated by Rukaroa, Mizutori, Polaris, Tosiaki, Doncot, Kiefmaster99 and Myrtle Pyonta and licensed under CC-BY-SA 3.0.

Peringkat 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60

Reimu

#0@60Sudak cukup lama sejak tugasan aku yang lalu. Ia pastinya sungguh hebat.

Reimu

#0@61Ada beberapa makluh nakal sering menganggu pada waktu siang, jadi aku cuba nasib pada waktu malam pula, tapi...

Reimu

#0@62Cukup gelap, Jadi, aku tak tahu ke mana harus aaku pergi.

Reimu

#0@83Tapi...

Reimu

#0@84Ia cukup romantik keluar dari makam pada waktu malam. (← riang)

Rumia enters

Rumia

#0@124Ya, sememangnya ya~ bersama hantu dan semua, ia sangat bagus.

Reimu

#0@135...Uh, dan kamu?

#0@135Hantu Kegelapan Rumia

Rumia

#0@136Didn't we just meet a few moments ago? Could it be you're night-blind?

Reimu

#0@137Humans can't see very well in the dark!

Rumia

#0@138Oh? But I might've seen people who work only at night.

Reimu

#0@139For those kinds, you can have for dinner.

Rumia

#0@140Oh~ is that so~

Reimu

#0@141You know, you're in my way.

Apparitions Stalk the Night

Rumia

#0@142So can I eat this kind of human in front of me?

Reimu

#0@143Ever heard the phrase... "Good medicine tastes bad?"

Rumia defeated

Reimu

#1@60Of course, to know whether it's good or not,

Reimu

#1@60you have to try it for yourself.

Peringkat 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Reimu

#0@60Was this lake this big?

Reimu

#0@61I can't see through this mist. What a headache.

Reimu

#0@62Could it be I have a bad sense of direction?

Cirno enters
Tomboyish Girl in Love

#0@92Pari-pari Ais Cirno

Cirno

#0@92When you lose your way, it's because of the fairies.

Reimu

#0@93Oh, really? Then, could you show me the way? Wasn't there an island around here?

Cirno

#0@94Hey, be a little more surprised! Isn't there a formidable enemy in front of you?!

(強敵 (kyouteki) means "formidable enemy".)

Reimu

#0@95Kamu sasarannya? Sekarang, itulah kejutannya.

(標的 (hyouteki) means "target".)

Cirno

#0@96Don't mess with me!

Cirno

#0@97I'll deep-freeze you together with English beef!

Cirno defeated

Reimu

#1@60Ah, it's starting to get cold.

Reimu

#1@60I'll catch an air conditioner cold!

Peringkat 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#2@60Damn, time for the last stand battle formation!

Reimu

#2@180You're going to set up a battle formation all by yourself?

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#0@60Berhenti ekori saya!

Reimu

#0@61Terima kasih kerana tujukkan arah!

#0@62Gaids China Hong Meiling

Meiling

#0@62You know, you can follow me, but you'll find nothing over here.

Reimu

#0@63You wouldn't flee somewhere where there's nothing, right?

Meiling

#0@64Well, I think I would, if I were fleeing...

Reimu

#0@66By the way, who are you?

Meiling

#0@67Um, I'm just a normal person.

Reimu

#0@68You attacked me before, didn't you?

Meiling

#0@69I attacked normally. But you attacked me first.

Meiling

#0@70You are the abnormal.

Reimu

#0@71I'm a normal shrine maiden.

Meiling

#0@72That's good to hear. If I remember correctly...

Shanghai Alice of Meiji 17

Meiling

#0@74...they say that shrine maidens are the kind of human you're allowed to eat...

Reimu

#0@76Don't tell sayings like that!

Hong Meiling defeated

Reimu

#1@61Well then, I'll have you show me the way.

If playing the demo

Meiling

#1@63There is no more. This is the demo.

Reimu

#1@64Oh well, that's too bad.

If playing the full version

Meiling

#1@62I'm so sorry, mistress!

(Mistress: the feminine form of "master", as well as the old-fashioned term for the "lady of the house". It is a crude translation of お嬢様(ojou-sama), which is a term of respect for a daughter of a high-class family.)

Peringkat 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Reimu

#0@60Aren't there any windows in this house?

Reimu

#0@61And did it really look this big from the outside?

Patchouli Knowledge enters
Locked Girl ~ The Girl's Sealed Room

???

#0@92You, red-white!

???

#0@93Don't run amuck in my study.

Reimu

#0@94Study? (Red-white?)

#0@95The Girl of Knowledge and Shade Patchouli Knowledge

Patchouli

#0@95The books here are worth all the donations your shrine has received over the past five years.

Reimu

#0@96My shrine rarely has any visitors during the year.

Patchouli

#0@97Well, then they're only worth that much.

Reimu

#0@98But really, can you actually read in such a dark place?

Patchouli

#0@100Unlike you, I'm not night-blind.

Reimu

#0@102I'm telling you, I'm not night-blind!

Reimu

#0@104...What I meant to say was, are you the owner of this house?

Patchouli

#0@106What do you want with the mistress?

Reimu

#0@107There's too much mist spreading, and it's a problem.

Patchouli

#0@108Then I absolutely cannot allow you to see the mistress.

Reimu

#0@110Saya takkan biarkan kamu menghalang saya.

Patchouli

#0@111...Tapi, siapa kamu?

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#1@61But really, did the mansion look this big from the outside?

Patchouli

#1@62In this mansion there is someone who likes toying with time and space.

Peringkat 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#2@60Ah, the cleaning isn't getting anywhere!

???

#2@150The mistress will be angry with me!!

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#0@60You're getting in the way of my cleaning again.

Reimu

#0@61You— don't seem to be the owner.

#0@64Maid of the Scarlet Devil Mansion Sakuya Izayoi

Sakuya

#0@63What is it? Are you a guest of the mistress?

Reimu

#0@65(She probably won't let me pass if I tell her that I came to defeat her mistress.)

Sakuya

#0@67You may not pass.

Sakuya

#0@68The mistress rarely meets with people.

Reimu

#0@70Is she being imprisoned here?

Sakuya

#0@71Cik Muda saya sukakan tempat yang gelap.

Reimu

#0@72Then a not-so-dark person like you will do.

Reimu

#0@73You're the ones spreading this mist all over the place, right?

Reimu

#0@75It's a nuisance. What are you trying to do?

Sakuya

#0@77Daylight bothers my mistress. She prefers darkness.

Reimu

#0@79Tapi sya tidak. Boleh kamu berhenti?

Sakuya

#0@81Tell that to the mistress herself.

Reimu

#0@82Jadi, panggil dia ke sini.

Sakuya

#0@83...and why would I allow the mistress to face danger?

Reimu

#0@85Adakah dia akan datang kalau saya sebabkan masalah di sini?

Sakuya

#0@87Kamu sememangnya sudah cukup mangganggu.

Lunar Clock ~ Luna Dial

Sakuya

#0@88Even so, you cannot meet with my mistress.

Sakuya

#0@90If needs be, I could just stop the time itself to stall you.

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Reimu

#3@61How's that?!

Sakuya

#3@62Why are you so full of yourself, on this level? You have a long way to go.

Sakuya

#3@64Come back two hours earlier.

Bad Ending #1
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Reimu

#1@61So, you'll let me meet with the mistress, I believe?

Sakuya

#1@62She's strong... But maybe the mistress can...

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#2@60I've got to at least make you waste a bomb before the mistress gets mad at me!

Reimu

#2@150Can't you be quiet and go run some errands?

Sakuya Izayoi defeated

Reimu

#0@60Isn't it about time you showed yourself?

Reimu

#0@61"Mistress?"

Remilia Scarlet enters

#0@242The Eternally Young Scarlet Moon Remilia Scarlet

Remilia

#0@242I knew it. Humans are useless.

Reimu

#0@243So that maid was a human.

Remilia

#0@244You. You're a murderer.

Reimu

#0@245Don't worry, one doesn't make me a mass murderer.

Remilia

#0@247Well?

Reimu

#0@248Oh, right. There's a problem. You.

Remilia

#0@250How short-minded. And I don't even understand the reason.

Reimu

#0@251Anyway, could you leave?

Remilia

#0@253Isn't this my castle?

Remilia

#0@254You are the one who should leave.

Reimu

#0@255I want you to leave this world.

Remilia

#0@256Looks like it can't be helped.

Remilia

#0@257And to think, I'm already full...

Reimu

#0@258Didn't you hire that maid to protect you?

Reimu

#0@260I can take a sheltered girl like you down in one go!

Remilia

#0@262Sakuya is an excellent cleaner.

Remilia

#0@263Thanks to her, not a single head has rolled.

Reimu

#0@264Are you strong?

Septette for a Dead Princess

Remilia

#0@265I wouldn't know. I'm not let outside often.

Remilia

#0@267It's because I'm weak to sunlight.

Reimu

#0@268... Now she's talking.

Remilia

#0@270As the moon is so scarlet, I shall thus kill you for good.

Reimu

#0@272Although the moon is so scarlet...

Remilia Reimu

#0@273Looks like it's going to be a fun night. Looks like it's going to be a long night.

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #3
Reimu-BEnding #4