Th06/Reimu's Scenario/ms: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
(Created page with "Kenapa tidak ada satupun tetingkap dalam rumah ini?")
(70 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Terjemahan oleh Hata-tan / Mizaki Hatate
 
==Peringkat 1==
==Tahap 1==
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=It's been a while since my last job.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Sudah lama saya tak keluar bekerja
It sure feels great.
sejak beberapa tahun lepas.}}
Ianya cukup lama sejak tugasan aku yang lalu.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Memang tidak ada roh-roh jahat di waktu
Ianya pasti berasa hebat.}}
siang, jadi saya keluar pada waktu malam..}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=There's very few evil spirits when I go out during the day,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=Keadaan kat sana agak gelap, dan
so I'm trying my luck at night, but...
Saya tak pasti ke manakah saya akan tuju.}}
Ada sedikit roh jahat kalau aku keluar pada waktu siang,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@83|tl=Tapi...}}
jadi aku cuba nasib aku pada waktu malam pula, tapi...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@84|tl=Ia berasa romantik keluar di belakang biara
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=It's so dark,
pada waktu malam. (← gembira)}}
I don't know where I should go.
Ianya cukup gelap,
jadi aku tak tahu mana aku patut pergi.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@83|tl=But...
Tapi...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@84|tl=It's so romantic out in the back of the shrine at night.
(← carefree)
Ianya cukup romantik keluar dari kuil pada waktu malam.
(← riang)}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@124|tl=Yeah, it sure is~
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@124|tl=Memang betul!
With ghosts and all, it's so good.
Raksasa keluar juga, ia sememangnya hebat.}}
Ya, sememangnya~
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@135|tl=Eh,
Dengan hantu dan semua, ianya sangat bagus.}}
Siapa kamu?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@135|tl=...Uh,
{{dt|h1|code=#0@135|tl=Makhluk Kegelapan
and you are?
<c$Rumia$Makhluk Kegelapan>}}
...Uh,
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@136|tl=Bukankah kita baru berjumpa tadi.
dan kamu ni?}}
Mungkinkah kamu ini rabun malam?}}
{{dt|h1|code=#0@135|tl=The Youkai of Darkness
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@137|tl=Manusia tak mampu lihat dengan
Rumia
jelas dalam gelap!}}
Youkai Kegelapan
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@138|tl=Oh? Saya rasa saya pernah melihat
Rumia}}
orang hanya bekerja pada waktu malam.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@136|tl=Didn't we just meet a few moments ago?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@139|tl=Saya tidak ada masalah dengan kamu mengambil
Could it be you're night-blind?
dan memakan mereka sebagai makan malam}}
Bukankah kita baru berjumpa tadi?
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@140|tl=Oh~ begitu~}}
Mungkin kam ni rabun malam?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=Kamu tahu, kamu menghalang saya lalu.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@137|tl=Humans can't see very well in the dark!
Manusia tak mampu lihat dengan jelas dalam gelap!}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@138|tl=Oh? But I might've seen people who
work only at night.
Oh? Tapi saya mungkin ada nampak manusia yang
cuma bekerja pada waktu malam.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@139|tl=For those kinds,
you can have for dinner.
Untuk jenis yang tu,
kamu boleh makan.}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@140|tl=Oh~ is that so~
Oh~ begitu~}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=You know, you're in my way.
Kamu tahu, kamu menghalang jalan saya.}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=So can I eat this kind of human in front of me?
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=Adakah orang di hadapan saya boleh
Jadi boleh saya makan manusia macam di depan saya?}}
dimakan?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@143|tl=Ever heard the phrase...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@143|tl=Pernah tak dengar pepatah...
"Good medicine tastes bad?"
"Ubat yang baik biasanya pahit?"}}
Pernah tak dengar pepatah...
"Ubat yang baik selalunya berasa pahit?"}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Of course, to know whether it's good or not,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Semestinya, untuk mengetahui ubatnya bagus
Semestinya, untuk tahu sama ada ianya sedap atau tidak,}}
atau tidak...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=you have to try it for yourself.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Kamu hanya perlu cuba sendiri.}}
kamu perlu cubanya sendiri.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


 
==Tahap 2==
{{thcrap Patch File|msg2.dat}}
{{thcrap Patch File|msg2.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Daiyousei}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Daiyousei}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Adakah tasik ini sentiasa besar?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Kabus ini agak tebal sehingga saya
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=}}
tak dapat melihatnya.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=Adakah saya tersesat?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Cirno}}
{{dt/bgm|th06_05}}
{{dt/bgm|th06_05}}
{{dt|h1|code=#0@92|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@92|tl=Pari-Pari Ais di Tasik
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@92|tl=}}
<c$Cirno$Pari-Pari Ais di Tasik>}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@93|tl=}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@92|tl=Pari-pari ini menyebabkan
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@94|tl=}}
kamu hilang arah.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@95|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@93|tl=Oh, betul ke? Bolehkah kamu tunjukkan saya arah?
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@96|tl=}}
Ada terdapat sebuah pulau dekat sini kah?}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@97|tl=}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@94|tl=Hei, sepatutnya kamu terkejut. Adakah kamu tak
melihat musuh yang menggerunkan di hadapan kamu?
|note={{lang|ja|強敵}} (''kyouteki'') bermaksud "musuh yang menggerunkan".}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@95|tl=Kamu sasaran ku?
Wow, saya memang terkejut.}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@96|tl=Jangan mengusik saya...}}
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@97|tl=Saya bekukan kamu bersama
daging lembu Inggeris!!
|note=Berkemungkinan berdasarkan dari penyakit lembu gila, pada waktu permainan ini diterbitkan.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Ah, keadaan dah makin sejuk.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Saya mungkin demam bila-bila masa.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


 
==Tahap 3==
{{thcrap Patch File|msg3.dat}}
{{thcrap Patch File|msg3.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@60|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@60|tl=Dasar, dah tiba masa untuk pembentukan
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@180|tl=}}
pertempuran terakhir!}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#2@180|tl=Kamu sendiri yang membuat pembentukan?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Hong Meiling}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=Jangan mengikut ku.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Terima kasih kerana memimpin ke laluan
{{dt|h1|code=#0@62|tl= }}
yang dituju!}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@62|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@62|tl=<c$Gadis Cina$Hong Meiling>
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@63|tl=}}
Hong Meiling }}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@64|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@62|tl=Kamu tahu, kamu boleh ikut saya yang kamu nak,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=}}
tapi tidak ada perkara menarik dekat sana.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@67|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@63|tl=Kamu takkan lari kemana-mana saja kan?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@68|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@64|tl=Nah, saya mungkin melarikan diri jika
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@69|tl=}}
saya tak cerewet ke tempat yang dituju.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@70|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=Jika tak silap saya, siapa kamu?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@71|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@67|tl=Er, hanya orang biasa.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@72|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@68|tl=Bukan ke kamu menyerang saya sebelum ini?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@69|tl=Saya biasanya menyerang.
Tapi, kamu yang menyerang saya dulu.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@70|tl=Kamu satunya yang pelik di sini.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@71|tl=Saya hanya seorang biarawati yang biasa.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@72|tl=Baguslah.
Jika saya ingat...}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@74|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@74|tl=...mereka pernah cakap biarawati itu salah
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@76|tl=}}
satu manusia yang boleh dimakan.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@76|tl=Jangan sebarkan perkara macam itu!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=Baiklah, saya kena paksa kamu memimpin saya ke
laluan yang dituju.}}
{{dt/status|status=story_version_trial}}
{{dt/status|status=story_version_trial}}
{{dt|side=1|char=Meiling||code=#1@63|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling||code=#1@63|tl=Maaf, tidak ada lagi jalan cerita.
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=}}
Ini adalah versi demo.}}
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=Oh tidak...}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=}}
Line 128: Line 121:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Kenapa tidak ada satupun tetingkap dalam rumah ini?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Dan kenapa ruang dalam kelihatan besar dari
luar rumah?
|note=Ini adalah rujukan dari rancangan tv British yang popular, Doctor Who}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt/bgm|th06_09}}
Line 135: Line 130:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@93|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@93|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@94|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@94|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@95|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@95|tl=Gadis Pengetahuan dan Bayangan
<c$Patchouli Knowledge$Gadis Pengetahuan dan Bayangan>}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=}}
Line 163: Line 159:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@64|tl=  }}
{{dt|h1|code=#0@64|tl=Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil
<c$Sakuya Izayoi$Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil> }}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@63|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@63|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@65|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@65|tl=}}
Line 204: Line 201:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt|h1|code=#0@242|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@242|tl=Bulan Merah Muda yang Berkekalan
<c$Remilia Scarlet$Bulan Merah Muda yang Berkekalan>}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@242|tl=}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@242|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=}}

Revision as of 13:07, 27 March 2019

Tahap 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60

Reimu

#0@60Sudah lama saya tak keluar bekerja sejak beberapa tahun lepas.

Reimu

#0@61Memang tidak ada roh-roh jahat di waktu siang, jadi saya keluar pada waktu malam..

Reimu

#0@62Keadaan kat sana agak gelap, dan Saya tak pasti ke manakah saya akan tuju.

Reimu

#0@83Tapi...

Reimu

#0@84Ia berasa romantik keluar di belakang biara pada waktu malam. (← gembira)

Rumia enters

Rumia

#0@124Memang betul! Raksasa keluar juga, ia sememangnya hebat.

Reimu

#0@135Eh, Siapa kamu?

#0@135Makhluk Kegelapan <c$Rumia$Makhluk Kegelapan>

Rumia

#0@136Bukankah kita baru berjumpa tadi. Mungkinkah kamu ini rabun malam?

Reimu

#0@137Manusia tak mampu lihat dengan jelas dalam gelap!

Rumia

#0@138Oh? Saya rasa saya pernah melihat orang hanya bekerja pada waktu malam.

Reimu

#0@139Saya tidak ada masalah dengan kamu mengambil dan memakan mereka sebagai makan malam

Rumia

#0@140Oh~ begitu~

Reimu

#0@141Kamu tahu, kamu menghalang saya lalu.

Penampakan Nankai Malam

Rumia

#0@142Adakah orang di hadapan saya boleh dimakan?

Reimu

#0@143Pernah tak dengar pepatah... "Ubat yang baik biasanya pahit?"

Rumia defeated

Reimu

#1@60Semestinya, untuk mengetahui ubatnya bagus atau tidak...

Reimu

#1@60Kamu hanya perlu cuba sendiri.

Tahap 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Reimu

#0@60Adakah tasik ini sentiasa besar?

Reimu

#0@61Kabus ini agak tebal sehingga saya tak dapat melihatnya.

Reimu

#0@62Adakah saya tersesat?

Cirno enters
Gadis Tomboy Jatuh Cinta

#0@92Pari-Pari Ais di Tasik <c$Cirno$Pari-Pari Ais di Tasik>

Cirno

#0@92Pari-pari ini menyebabkan kamu hilang arah.

Reimu

#0@93Oh, betul ke? Bolehkah kamu tunjukkan saya arah? Ada terdapat sebuah pulau dekat sini kah?

Cirno

#0@94Hei, sepatutnya kamu terkejut. Adakah kamu tak melihat musuh yang menggerunkan di hadapan kamu?

(強敵 (kyouteki) bermaksud "musuh yang menggerunkan".)

Reimu

#0@95Kamu sasaran ku? Wow, saya memang terkejut.

Cirno

#0@96Jangan mengusik saya...

Cirno

#0@97Saya bekukan kamu bersama daging lembu Inggeris!!

(Berkemungkinan berdasarkan dari penyakit lembu gila, pada waktu permainan ini diterbitkan.)
Cirno defeated

Reimu

#1@60Ah, keadaan dah makin sejuk.

Reimu

#1@60Saya mungkin demam bila-bila masa.

Tahap 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#2@60Dasar, dah tiba masa untuk pembentukan pertempuran terakhir!

Reimu

#2@180Kamu sendiri yang membuat pembentukan?

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#0@60Jangan mengikut ku.

Reimu

#0@61Terima kasih kerana memimpin ke laluan yang dituju!

#0@62<c$Gadis Cina$Hong Meiling> Hong Meiling

Meiling

#0@62Kamu tahu, kamu boleh ikut saya yang kamu nak, tapi tidak ada perkara menarik dekat sana.

Reimu

#0@63Kamu takkan lari kemana-mana saja kan?

Meiling

#0@64Nah, saya mungkin melarikan diri jika saya tak cerewet ke tempat yang dituju.

Reimu

#0@66Jika tak silap saya, siapa kamu?

Meiling

#0@67Er, hanya orang biasa.

Reimu

#0@68Bukan ke kamu menyerang saya sebelum ini?

Meiling

#0@69Saya biasanya menyerang. Tapi, kamu yang menyerang saya dulu.

Meiling

#0@70Kamu satunya yang pelik di sini.

Reimu

#0@71Saya hanya seorang biarawati yang biasa.

Meiling

#0@72Baguslah. Jika saya ingat...

Shanghai Alice Meiji ke-17

Meiling

#0@74...mereka pernah cakap biarawati itu salah satu manusia yang boleh dimakan.

Reimu

#0@76Jangan sebarkan perkara macam itu!

Hong Meiling defeated

Reimu

#1@61Baiklah, saya kena paksa kamu memimpin saya ke laluan yang dituju.

If playing the demo

Meiling

#1@63Maaf, tidak ada lagi jalan cerita. Ini adalah versi demo.

Reimu

#1@64Oh tidak...

If playing the full version

Meiling

#1@62


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Reimu

#0@60Kenapa tidak ada satupun tetingkap dalam rumah ini?

Reimu

#0@61Dan kenapa ruang dalam kelihatan besar dari luar rumah?

(Ini adalah rujukan dari rancangan tv British yang popular, Doctor Who)
Patchouli Knowledge enters
Gadis Berkunci ~ Bilik Gadis yang Dimeterai

???

#0@92

???

#0@93

Reimu

#0@94

#0@95Gadis Pengetahuan dan Bayangan <c$Patchouli Knowledge$Gadis Pengetahuan dan Bayangan>

Patchouli

#0@95

Reimu

#0@96

Patchouli

#0@97

Reimu

#0@98

Patchouli

#0@100

Reimu

#0@102

Reimu

#0@104

Patchouli

#0@106

Reimu

#0@107

Patchouli

#0@108

Reimu

#0@110

Patchouli

#0@111

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#1@61

Patchouli

#1@62


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#2@60

???

#2@150

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#0@60

Reimu

#0@61

#0@64Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil <c$Sakuya Izayoi$Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil>

Sakuya

#0@63

Reimu

#0@65

Sakuya

#0@67

Sakuya

#0@68

Reimu

#0@70

Sakuya

#0@71

Reimu

#0@72

Reimu

#0@73

Reimu

#0@75

Sakuya

#0@77

Reimu

#0@79

Sakuya

#0@81

Reimu

#0@82

Sakuya

#0@83

Reimu

#0@85

Sakuya

#0@87

Jam Lunar ~ Luna Dial

Sakuya

#0@88

Sakuya

#0@90

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Reimu

#3@61

Sakuya

#3@62

Sakuya

#3@64

Bad Ending #1
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Reimu

#1@61

Sakuya

#1@62


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#2@60

Reimu

#2@150

Sakuya Izayoi defeated

Reimu

#0@60

Reimu

#0@61

Remilia Scarlet enters

#0@242Bulan Merah Muda yang Berkekalan <c$Remilia Scarlet$Bulan Merah Muda yang Berkekalan>

Remilia

#0@242

Reimu

#0@243

Remilia

#0@244

Reimu

#0@245

Remilia

#0@247

Reimu

#0@248

Remilia

#0@250

Reimu

#0@251

Remilia

#0@253

Remilia

#0@254

Reimu

#0@255

Remilia

#0@256

Remilia

#0@257

Reimu

#0@258

Reimu

#0@260

Remilia

#0@262

Remilia

#0@263

Reimu

#0@264

Septet untuk Puteri yang sudah Mati

Remilia

#0@265

Remilia

#0@267

Reimu

#0@268

Remilia

#0@270

Reimu

#0@272

Remilia Reimu

#0@273

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #3
Reimu-BEnding #4