Th06/Reimu's Scenario/ms: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Kamu tahu, kamu boleh ikut saya yang kamu nak, tapi tidak ada perkara menarik dekat sana.")
(Updating to match new version of source page)
 
(47 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


==Tahap 1==
==Peringkat 1==
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{thcrap Patch File|msg1.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Sudah lama saya tak keluar bekerja
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Sudah lama saya tak bekerja.
sejak beberapa tahun lepas.}}
Saya berasa senang hati.
{{Tlnote|Ayat barisan pertama sememangnya dalam data permainan, tapi ia tidak ditunjukkan dalam versi asal Jepun.}}}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Memang tidak ada roh-roh jahat di waktu
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Memang tidak ada roh-roh jahat di waktu
siang, jadi saya keluar pada waktu malam..}}
siang, jadi saya keluar pada waktu malam..}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=Keadaan kat sana agak gelap, dan
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@62|tl=Keadaan sekarang ini agak gelap, dan
Saya tak pasti ke manakah saya akan tuju.}}
Saya tak pasti ke manakah saya akan tuju.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@83|tl=Tapi...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@83|tl=Tapi...}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@84|tl=Ia berasa romantik keluar di belakang biara
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@84|tl=Ia memang romantik keluar dari belakang biara.
pada waktu malam. (← gembira)}}
(←gembira)
{{Tlnote|Panah tu sememangnya dituju ke dialog potretnya. Dan disebabkan itulah perkataan "pada waktu malam" dikeluarkan sebab had teks}}}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Rumia}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@124|tl=Memang betul!
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@124|tl=Memang betul!
Raksasa keluar juga, ia sememangnya hebat.}}
Makhluk keluar juga, ia sememangnya "hebat".}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@135|tl=Eh,
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@135|tl=Eh,
Siapa kamu?}}
Siapa kamu?}}
Line 24: Line 26:
Mungkinkah kamu ini rabun malam?}}
Mungkinkah kamu ini rabun malam?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@137|tl=Manusia tak mampu lihat dengan
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@137|tl=Manusia tak mampu lihat dengan
jelas dalam gelap!}}
jelas dalam kegelapan!}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@138|tl=Oh? Saya rasa saya pernah melihat
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@138|tl=Oh? Saya rasa saya pernah melihat
orang hanya bekerja pada waktu malam.}}
orang hanya bekerja pada waktu malam.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@139|tl=Saya tidak ada masalah dengan kamu mengambil
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@139|tl=Saya tidak ada masalah dengan kamu mengambil
dan memakan mereka sebagai makan malam}}
dan memakan mereka sebagai makan malam}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@140|tl=Oh~ begitu~}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@140|tl=Oh, begitu?
{{Tlnote|Perkataan そーなのかー (sou nano ka?) adalah kata frasa terkenal dari Rumia di kalangan peminat.}}}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=Kamu tahu, kamu menghalang saya lalu.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@141|tl=Kamu tahu, kamu menghalang saya lalu.}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt/bgm|th06_03}}
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=Adakah orang di hadapan saya boleh
{{dt|side=1|char=Rumia|code=#0@142|tl=Adakah orang di hadapan saya boleh
dimakan?}}
dimakan?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@143|tl=Pernah tak dengar pepatah...
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@143|tl=Pernah tak dengar pepatah
"Ubat yang baik biasanya pahit?"}}
"Ubat yang baik biasanya pahit?"
{{Tlnote|Peribahasa Jepun yang mengatakan nasihat yang bagus sukar diterima oleh masyarakat.}}}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Rumia}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Semestinya, untuk mengetahui ubatnya bagus
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Semestinya, untuk mengetahui ubatnya bagus
Line 42: Line 46:
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


==Tahap 2==
==Peringkat 2==
{{thcrap Patch File|msg2.dat}}
{{thcrap Patch File|msg2.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
Line 61: Line 65:
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@94|tl=Hei, sepatutnya kamu terkejut. Adakah kamu tak
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@94|tl=Hei, sepatutnya kamu terkejut. Adakah kamu tak
melihat musuh yang menggerunkan di hadapan kamu?
melihat musuh yang menggerunkan di hadapan kamu?
|note={{lang|ja|強敵}} (''kyouteki'') bermaksud "musuh yang menggerunkan".}}
{{Tlnote|Perkataan 強敵 (kias, kyouteki) bermaksud "musuh yang menggerunkan".}}}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@95|tl=Kamu sasaran ku?
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@95|tl=Kamu sasaran ku?
Wow, saya memang terkejut.}}
Wow, saya memang terkejut.}}
Line 67: Line 71:
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@97|tl=Saya bekukan kamu bersama
{{dt|side=1|char=Cirno|code=#0@97|tl=Saya bekukan kamu bersama
daging lembu Inggeris!!
daging lembu Inggeris!!
|note=Berkemungkinan berdasarkan dari penyakit lembu gila, pada waktu permainan ini diterbitkan.}}
{{Tlnote|Berkemungkinan berdasarkan dari penyakit lembu gila, pada waktu permainan ini diterbitkan.}}}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Cirno}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Ah, keadaan dah makin sejuk.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@60|tl=Ah, keadaan dah makin sejuk.}}
Line 73: Line 77:
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


==Tahap 3==
==Peringkat 3==
{{thcrap Patch File|msg3.dat}}
{{thcrap Patch File|msg3.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
Line 86: Line 90:
yang dituju!}}
yang dituju!}}
{{dt|h1|code=#0@62|tl=<c$Gadis Cina$Hong Meiling>
{{dt|h1|code=#0@62|tl=<c$Gadis Cina$Hong Meiling>
Hong Meiling }}
Hong Mei Ling }}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@62|tl=Kamu tahu, kamu boleh ikut saya yang kamu nak,
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@62|tl=Kamu tahu, kamu boleh ikut saya yang kamu nak,
tapi tidak ada perkara menarik dekat sana.}}
tapi tidak ada perkara menarik dekat sana.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@63|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@63|tl=Kamu takkan lari kemana-mana saja kan?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@64|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@64|tl=Nah, saya mungkin melarikan diri jika
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=}}
saya tak cerewet ke tempat yang dituju.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@67|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@66|tl=Jika tak silap saya, siapa kamu?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@68|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@67|tl=Er, hanya orang biasa.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@69|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@68|tl=Bukan ke kamu menyerang saya sebelum ini?}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@70|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@69|tl=Saya biasanya menyerang.
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@71|tl=}}
Tapi, kamu yang menyerang saya dulu.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@72|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@70|tl=Kamu satunya yang pelik di sini.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@71|tl=Saya hanya seorang biarawati yang biasa.}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@72|tl=Baguslah.
Jika saya ingat...}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt/bgm|th06_07}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@74|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#0@74|tl=...mereka pernah cakap biarawati itu salah
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@76|tl=}}
satu manusia yang boleh dimakan.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@76|tl=Jangan sebarkan perkara macam itu!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Hong Meiling}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=Baiklah, saya kena paksa kamu memimpin saya ke
laluan yang dituju.}}
{{dt/status|status=story_version_trial}}
{{dt/status|status=story_version_trial}}
{{dt|side=1|char=Meiling||code=#1@63|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling||code=#1@63|tl=Maaf, tidak ada lagi jalan cerita.
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=}}
Ini adalah versi demo.}}
{{dt|side=0|char=Reimu||code=#1@64|tl=Oh tidak...}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt/status|status=story_version_full}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=}}
{{dt|side=1|char=Meiling|code=#1@62|tl=Saya minta maaf, cik puan!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}


 
==Peringkat 4==
{{thcrap Patch File|msg4.dat}}
{{thcrap Patch File|msg4.dat}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Koakuma}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@60|tl=Kenapa tidak ada satupun tetingkap dalam rumah ini?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=Dan kenapa ruang ini kelihatan besar dari
luar rumah?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Patchouli Knowledge}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt/bgm|th06_09}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@92|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@92|tl=Kamu yang merah-putih!}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@93|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@93|tl=Jangan mengamuk di tempat saya belajar.}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@94|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@94|tl=Belajar? (Merah-putih?)}}
{{dt|h1|code=#0@95|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@95|tl=Gadis Pengetahuan dan Bayangan
<c$Patchouli Knowledge$Gadis Pengetahuan dan Bayangan>}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=}}
{{dt|side=1|char=Patchouli|code=#0@95|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@96|tl=}}
Line 150: Line 162:
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@60|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@64|tl=  }}
{{dt|h1|code=#0@64|tl=Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil
<c$Sakuya Izayoi$Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil> }}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@63|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@63|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@65|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@65|tl=}}
Line 175: Line 188:
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@62|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@62|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@64|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#3@64|tl=}}
{{dt/ending|ending=bad|1}}
{{dt/ending|ending=bad|1|endingsubpage=Reimu's Endings}}
{{dt/status|status=story_difficulty_normal_higher}}
{{dt/status|status=story_difficulty_normal_higher}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#1@61|tl=}}
Line 191: Line 204:
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@61|tl=}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Remilia Scarlet}}
{{dt|h1|code=#0@242|tl=}}
{{dt|h1|code=#0@242|tl=Bulan Merah Muda yang Berkekalan
<c$Remilia Scarlet$Bulan Merah Muda yang Berkekalan>}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@242|tl=}}
{{dt|side=1|char=Remilia|code=#0@242|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@243|tl=}}
Line 219: Line 233:
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Remilia Scarlet}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Remilia Scarlet}}
{{dt/status|status=story_continued}}
{{dt/status|status=story_continued}}
{{dt/ending|ending=bad|1}}
{{dt/ending|ending=bad|1|endingsubpage=Reimu's Endings}}
{{dt/status|status=story_firstcredit}}
{{dt/status|status=story_firstcredit}}
{{dt/ending|char=Reimu-A|3}}
{{dt/ending|char=Reimu-A|3|endingsubpage=Reimu's Endings}}
{{dt/ending|char=Reimu-B|4}}
{{dt/ending|char=Reimu-B|4|endingsubpage=Reimu's Endings}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Reimu's Scenario]]
[[en:Embodiment_of_Scarlet_Devil/Story/Reimu's Scenario]]

Latest revision as of 19:10, 22 October 2023

Peringkat 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60

Reimu

#0@60Sudah lama saya tak bekerja.

Saya berasa senang hati.

Ayat barisan pertama sememangnya dalam data permainan, tapi ia tidak ditunjukkan dalam versi asal Jepun.

Reimu

#0@61Memang tidak ada roh-roh jahat di waktu siang, jadi saya keluar pada waktu malam..

Reimu

#0@62Keadaan sekarang ini agak gelap, dan Saya tak pasti ke manakah saya akan tuju.

Reimu

#0@83Tapi...

Reimu

#0@84Ia memang romantik keluar dari belakang biara.

(←gembira)

Panah tu sememangnya dituju ke dialog potretnya. Dan disebabkan itulah perkataan "pada waktu malam" dikeluarkan sebab had teks

Rumia enters

Rumia

#0@124Memang betul! Makhluk keluar juga, ia sememangnya "hebat".

Reimu

#0@135Eh, Siapa kamu?

#0@135Makhluk Kegelapan <c$Rumia$Makhluk Kegelapan>

Rumia

#0@136Bukankah kita baru berjumpa tadi. Mungkinkah kamu ini rabun malam?

Reimu

#0@137Manusia tak mampu lihat dengan jelas dalam kegelapan!

Rumia

#0@138Oh? Saya rasa saya pernah melihat orang hanya bekerja pada waktu malam.

Reimu

#0@139Saya tidak ada masalah dengan kamu mengambil dan memakan mereka sebagai makan malam

Rumia

#0@140Oh, begitu? Perkataan そーなのかー (sou nano ka?) adalah kata frasa terkenal dari Rumia di kalangan peminat.

Reimu

#0@141Kamu tahu, kamu menghalang saya lalu.

Penampakan Nankai Malam

Rumia

#0@142Adakah orang di hadapan saya boleh dimakan?

Reimu

#0@143Pernah tak dengar pepatah

"Ubat yang baik biasanya pahit?"

Peribahasa Jepun yang mengatakan nasihat yang bagus sukar diterima oleh masyarakat.

Rumia defeated

Reimu

#1@60Semestinya, untuk mengetahui ubatnya bagus atau tidak...

Reimu

#1@60Kamu hanya perlu cuba sendiri.

Peringkat 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Reimu

#0@60Adakah tasik ini sentiasa besar?

Reimu

#0@61Kabus ini agak tebal sehingga saya tak dapat melihatnya.

Reimu

#0@62Adakah saya tersesat?

Cirno enters
Gadis Tomboy Jatuh Cinta

#0@92Pari-Pari Ais di Tasik <c$Cirno$Pari-Pari Ais di Tasik>

Cirno

#0@92Pari-pari ini menyebabkan kamu hilang arah.

Reimu

#0@93Oh, betul ke? Bolehkah kamu tunjukkan saya arah? Ada terdapat sebuah pulau dekat sini kah?

Cirno

#0@94Hei, sepatutnya kamu terkejut. Adakah kamu tak

melihat musuh yang menggerunkan di hadapan kamu?

Perkataan 強敵 (kias, kyouteki) bermaksud "musuh yang menggerunkan".

Reimu

#0@95Kamu sasaran ku? Wow, saya memang terkejut.

Cirno

#0@96Jangan mengusik saya...

Cirno

#0@97Saya bekukan kamu bersama

daging lembu Inggeris!!

Berkemungkinan berdasarkan dari penyakit lembu gila, pada waktu permainan ini diterbitkan.

Cirno defeated

Reimu

#1@60Ah, keadaan dah makin sejuk.

Reimu

#1@60Saya mungkin demam bila-bila masa.

Peringkat 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#2@60Dasar, dah tiba masa untuk pembentukan pertempuran terakhir!

Reimu

#2@180Kamu sendiri yang membuat pembentukan?

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#0@60Jangan mengikut ku.

Reimu

#0@61Terima kasih kerana memimpin ke laluan yang dituju!

#0@62<c$Gadis Cina$Hong Meiling> Hong Mei Ling

Meiling

#0@62Kamu tahu, kamu boleh ikut saya yang kamu nak, tapi tidak ada perkara menarik dekat sana.

Reimu

#0@63Kamu takkan lari kemana-mana saja kan?

Meiling

#0@64Nah, saya mungkin melarikan diri jika saya tak cerewet ke tempat yang dituju.

Reimu

#0@66Jika tak silap saya, siapa kamu?

Meiling

#0@67Er, hanya orang biasa.

Reimu

#0@68Bukan ke kamu menyerang saya sebelum ini?

Meiling

#0@69Saya biasanya menyerang. Tapi, kamu yang menyerang saya dulu.

Meiling

#0@70Kamu satunya yang pelik di sini.

Reimu

#0@71Saya hanya seorang biarawati yang biasa.

Meiling

#0@72Baguslah. Jika saya ingat...

Shanghai Alice Meiji ke-17

Meiling

#0@74...mereka pernah cakap biarawati itu salah satu manusia yang boleh dimakan.

Reimu

#0@76Jangan sebarkan perkara macam itu!

Hong Meiling defeated

Reimu

#1@61Baiklah, saya kena paksa kamu memimpin saya ke laluan yang dituju.

If playing the demo

Meiling

#1@63Maaf, tidak ada lagi jalan cerita. Ini adalah versi demo.

Reimu

#1@64Oh tidak...

If playing the full version

Meiling

#1@62Saya minta maaf, cik puan!

Peringkat 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Reimu

#0@60Kenapa tidak ada satupun tetingkap dalam rumah ini?

Reimu

#0@61Dan kenapa ruang ini kelihatan besar dari luar rumah?

Patchouli Knowledge enters
Gadis Berkunci ~ Bilik Gadis yang Dimeterai

???

#0@92Kamu yang merah-putih!

???

#0@93Jangan mengamuk di tempat saya belajar.

Reimu

#0@94Belajar? (Merah-putih?)

#0@95Gadis Pengetahuan dan Bayangan <c$Patchouli Knowledge$Gadis Pengetahuan dan Bayangan>

Patchouli

#0@95

Reimu

#0@96

Patchouli

#0@97

Reimu

#0@98

Patchouli

#0@100

Reimu

#0@102

Reimu

#0@104

Patchouli

#0@106

Reimu

#0@107

Patchouli

#0@108

Reimu

#0@110

Patchouli

#0@111

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#1@61

Patchouli

#1@62


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#2@60

???

#2@150

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#0@60

Reimu

#0@61

#0@64Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil <c$Sakuya Izayoi$Pembantu Rumah Agam Scarlet Devil>

Sakuya

#0@63

Reimu

#0@65

Sakuya

#0@67

Sakuya

#0@68

Reimu

#0@70

Sakuya

#0@71

Reimu

#0@72

Reimu

#0@73

Reimu

#0@75

Sakuya

#0@77

Reimu

#0@79

Sakuya

#0@81

Reimu

#0@82

Sakuya

#0@83

Reimu

#0@85

Sakuya

#0@87

Jam Lunar ~ Luna Dial

Sakuya

#0@88

Sakuya

#0@90

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Reimu

#3@61

Sakuya

#3@62

Sakuya

#3@64

Bad Ending #1
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Reimu

#1@61

Sakuya

#1@62


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#2@60

Reimu

#2@150

Sakuya Izayoi defeated

Reimu

#0@60

Reimu

#0@61

Remilia Scarlet enters

#0@242Bulan Merah Muda yang Berkekalan <c$Remilia Scarlet$Bulan Merah Muda yang Berkekalan>

Remilia

#0@242

Reimu

#0@243

Remilia

#0@244

Reimu

#0@245

Remilia

#0@247

Reimu

#0@248

Remilia

#0@250

Reimu

#0@251

Remilia

#0@253

Remilia

#0@254

Reimu

#0@255

Remilia

#0@256

Remilia

#0@257

Reimu

#0@258

Reimu

#0@260

Remilia

#0@262

Remilia

#0@263

Reimu

#0@264

Septet untuk Puteri yang sudah Mati

Remilia

#0@265

Remilia

#0@267

Reimu

#0@268

Remilia

#0@270

Reimu

#0@272

Remilia Reimu

#0@273

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #3
Reimu-BEnding #4