Th06/Reimu's Scenario/zh-hant: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Created page with "喂,我沒有理由讓主人 陷入危險吧")
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 164: Line 164:
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@68|tl=大小姐很少見人的}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@68|tl=大小姐很少見人的}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@70|tl=被軟禁了嗎?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@70|tl=被軟禁了嗎?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@71|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@71|tl=大小姐喜歡陰暗的地方喔}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@72|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@72|tl=那問不陰沉的你也行啦|note=暗い(kurai)在日文裡也有陰沉的意思}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@73|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@73|tl=在這一帶放出紅霧的就是你們吧?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@75|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@75|tl=那個很煩人啊
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@77|tl=}}
你們為什麼要這麼做?}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@79|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@77|tl=陽光很礙事呀
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@81|tl=}}
大小姐喜歡昏昏暗暗的}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@82|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@79|tl=我可不喜歡那樣子
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@83|tl=}}
你們能住手嗎?}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@81|tl=你去跟大小姐說吧}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@82|tl=那你去叫她出來啊}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@83|tl=喂,我沒有理由讓主人
陷入危險吧}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@85|tl=}}
{{dt|side=0|char=Reimu|code=#0@85|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@87|tl=}}
{{dt|side=1|char=Sakuya|code=#0@87|tl=}}

Revision as of 15:11, 31 December 2022

參考本補丁中心的簡體中文、日文原文及英文翻譯,以意譯的方式翻譯

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60好久沒做這工作了呢。

(這句不會在遊戲裡顯示,只存在數據庫中,算是神主在紅魔鄉裡對自東方怪綺談售後四年間的空白所留下的彩蛋。)

Reimu

#0@60好舒服呀

Reimu

#0@61每次白天出來時妖怪都很少, 所以這次才在晚上出來的...

Reimu

#0@62這麼暗 該往哪走都不知道了呢

Reimu

#0@83但是...

Reimu

#0@84夜裡的神社境內還真浪漫呢 (←悠閒樣)

Rumia enters

Rumia

#0@124對呀⁓ 還會出現妖怪呢,真受不了啊

Reimu

#0@135呃, 你哪位?

#0@135宵闇的妖怪 露米婭

Rumia

#0@136剛剛不是有見過嘛 難道你有夜盲症?

Reimu

#0@137人在一片漆黑的地方 當然看不見任何東西啊

Rumia

#0@138是嗎?我好像也看過 只在夜晚出來活動的人呢

Reimu

#0@139那種人妳就算抓來吃也 可以喔

Rumia

#0@140是—這樣—嗎?

Reimu

#0@141不過,你很礙事呢

妖魔夜行

Rumia

#0@142我眼前這位也可以吃嗎?

Reimu

#0@143你知道「良藥苦口」這句話嗎?

Rumia defeated

Reimu

#1@60就算是良藥

Reimu

#1@60如果不試試看怎麼會知道呢

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff
Daiyousei enters
Daiyousei defeated

Reimu

#0@60這座湖本來有這麼廣嗎?

Reimu

#0@61霧好濃,看不清楚真麻煩

Reimu

#0@62難道我是路痴?

Cirno enters
活潑的純情小姑娘

#0@92湖上的冰精 琪露諾

Cirno

#0@92如果迷路了,肯定是妖精所為

Reimu

#0@93啊這樣嗎?那,帶個路吧? 這附近有島對吧?

Cirno

#0@94你啊,可別嚇到了喔 在你眼前有個強敵喔?

("強敵(kyouteki)"音近"標的(hyouteki)"。)

Reimu

#0@95箭靶? 這還真令人吃驚啊

Cirno

#0@96開什麼玩笑啊⁓

Cirno

#0@97像你這種人,就跟英吉利牛肉一起 冰起來吧!!

Cirno defeated

Reimu

#1@60啊啊,越來越冷了啊

Reimu

#1@60這樣會得冷氣病的呀

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff
Hong Meiling enters

???

#2@60可惡,是背水陣!

Reimu

#2@180你一個人也算「陣」嗎?

Hong Meiling exits
Hong Meiling enters

???

#0@60不要跟過來呀⁓

Reimu

#0@61謝謝帶路⁓

#0@62華人小姑娘 紅 美鈴

Meiling

#0@62哎呀,就算你跟著我來 這裡什麼也沒有喔?

Reimu

#0@63你不會往空無一物的地方逃的對吧?

Meiling

#0@64嗯,逃的時候只想著要逃而已

Reimu

#0@66順帶一提,你是什麼人?

Meiling

#0@67欸,普通人喔

Reimu

#0@68剛才是你動手打我對吧?

Meiling

#0@69那個只是普通的攻擊而已 但是,剛才是你先動手的喔

Meiling

#0@70妳不是普通人吧

Reimu

#0@71我只是個當巫女的普通人而已

Meiling

#0@72那真是太好了 好像有...

明治十七年的上海愛麗絲

Meiling

#0@74巫女是吃了也沒問題的人 之類的傳說呢...

Reimu

#0@76別再造謠了!

Hong Meiling defeated

Reimu

#1@61那麼,就拜託你幫忙帶路囉

If playing the demo

Meiling

#1@63再往前什麼都沒有了 因為是體驗版嘛

Reimu

#1@64嘛,那就沒轍了

If playing the full version

Meiling

#1@62對不起,大小姐⁓

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff
Koakuma enters
Koakuma defeated

Reimu

#0@60這個家裡都不開窗戶嗎?

Reimu

#0@61而且從外面看的時候 有這麼大嗎?

Patchouli Knowledge enters
Locked Girl ~ 少女密室

???

#0@92那邊那個紅白的!

???

#0@93不準在我書房內搗亂

Reimu

#0@94書房?(紅白?)

#0@95知識與避世的少女 帕秋莉・諾蕾姬

Patchouli

#0@95這裡的書跟妳家神社 五年份的香油錢一樣呢

Reimu

#0@96我那裡就算年中無休連個香客也沒有喔

Patchouli

#0@97嘛妳的神社也只剩那種程度的價值了

Reimu

#0@98話說在這麼暗的屋子裡 還能讀書嗎?

Patchouli

#0@100我可不像妳有夜盲症

Reimu

#0@102所以⁓我才不是什麼 夜盲症患者

Reimu

#0@104不是這個啦, 妳就是這裡的主人?

Patchouli

#0@106妳找大小姐有什麼事?

Reimu

#0@107霧太多了,好困擾呀

Patchouli

#0@108那就絕對不能讓妳 去見大小姐了

Reimu

#0@110不要礙事

Patchouli

#0@111・・・話說回來,你是誰?

Patchouli Knowledge defeated

Reimu

#1@61說到這個館,從外面看 有這麼寬敞嗎?

Patchouli

#1@62因為家裡有個 喜歡擺弄空間的人呀

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

???

#2@60啊—沒辦法繼續清理了!

???

#2@150這樣大小姐會生氣的!!

Sakuya Izayoi exits
Sakuya Izayoi enters

???

#0@60還在這裡打擾我掃除啊⁓

Reimu

#0@61妳 看起來不像是這裡的主人呢

#0@64紅魔館的女僕 十六夜 咲夜

Sakuya

#0@63怎麼了嗎? 是大小姐的客人嗎?

Reimu

#0@65(看來如果說是為了打倒她 的話她就不會讓我過了呢)

Sakuya

#0@67此路不通喔

Sakuya

#0@68大小姐很少見人的

Reimu

#0@70被軟禁了嗎?

Sakuya

#0@71大小姐喜歡陰暗的地方喔

Reimu

#0@72那問不陰沉的你也行啦

(暗い(kurai)在日文裡也有陰沉的意思)

Reimu

#0@73在這一帶放出紅霧的就是你們吧?

Reimu

#0@75那個很煩人啊 你們為什麼要這麼做?

Sakuya

#0@77陽光很礙事呀 大小姐喜歡昏昏暗暗的

Reimu

#0@79我可不喜歡那樣子 你們能住手嗎?

Sakuya

#0@81你去跟大小姐說吧

Reimu

#0@82那你去叫她出來啊

Sakuya

#0@83喂,我沒有理由讓主人 陷入危險吧

Reimu

#0@85

Sakuya

#0@87

月時計 ~ Luna Dial

Sakuya

#0@88

Sakuya

#0@90

Sakuya Izayoi defeated
  • If playing on Easy

Reimu

#3@61

Sakuya

#3@62

Sakuya

#3@64

Bad Ending #1
  • If playing on Normal or a higher difficulty level

Reimu

#1@61

Sakuya

#1@62


Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Sakuya Izayoi enters

Sakuya

#2@60

Reimu

#2@150

Sakuya Izayoi defeated

Reimu

#0@60

Reimu

#0@61

Remilia Scarlet enters

#0@242

Remilia

#0@242

Reimu

#0@243

Remilia

#0@244

Reimu

#0@245

Remilia

#0@247

Reimu

#0@248

Remilia

#0@250

Reimu

#0@251

Remilia

#0@253

Remilia

#0@254

Reimu

#0@255

Remilia

#0@256

Remilia

#0@257

Reimu

#0@258

Reimu

#0@260

Remilia

#0@262

Remilia

#0@263

Reimu

#0@264

獻給已逝公主的七重奏

Remilia

#0@265

Remilia

#0@267

Reimu

#0@268

Remilia

#0@270

Reimu

#0@272

Remilia Reimu

#0@273

Remilia Scarlet defeated
  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #3
Reimu-BEnding #4