Th07/Images/hu: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Touhou Youyoumu (Keleti Szellemállom) Tökéletes Cseresznyevirág")
(Created page with "==Főképernyő==")
Line 9: Line 9:
}}
}}


 
==Főképernyő==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title00.png
|target=title00.png
Line 139: Line 139:
A tavaszi ezüstös hó
A tavaszi ezüstös hó


<span class="mw-translate-fuzzy">
A cseresznyefa szirmoknak le kellett volna esnie mint a hópelyheknek...
A cseresznyefa szirmoknak le kellett volna esnie mint a hópelyheknek...
Ugyanakkor, a hó még mindig ezüstös volt.
Ugyanakkor, a hó még mindig ezüstös volt.
</span>




Line 152: Line 150:
Mayohiga feketemacskája
Mayohiga feketemacskája


<span class="mw-translate-fuzzy">
Remegést lehetett érezni a faluban ahol egy lélek sem lakik.
Remegést lehetett érezni a faluban ahol egy lélek sem lakik.
"Mayohiga", a kísérteties falú mindig elijesztette az embereket.
"Mayohiga", a kísérteties falú mindig elijesztette az embereket.
</span>




Line 165: Line 161:
Egy éjszaka a babák településén
Egy éjszaka a babák településén


<span class="mw-translate-fuzzy">
Vajon még ebben a paradicsomban is havazik?
Vajon még ebben a paradicsomban is havazik?
A paradicsom amely már Alice játszótere.
A paradicsom amely már Alice játszótere.
</span>




Line 178: Line 172:
A cseresznyefavirág akadály a felhők felett
A cseresznyefavirág akadály a felhők felett


<span class="mw-translate-fuzzy">
A cseresznyefa szirmok már hullanak a felhőkből.
A cseresznyefa szirmok már hullanak a felhőkből.
Vajon "Reisyouden", a legendás hely tényleg létezik?
Vajon "Reisyouden", a legendás hely tényleg létezik?
</span>




Line 191: Line 183:
Szellemcsata a Hakugyokurou képcsőin
Szellemcsata a Hakugyokurou képcsőin


<span class="mw-translate-fuzzy">
A lány élt a világban halála után is.
A lány élt a világban halála után is.
Ő félig fantom és félig ember volt.
Ő félig fantom és félig ember volt.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Imádkozom
Imádkozom
Lehet, hogy meghalok
Lehet, hogy meghalok
A cseresznyevirágok alatt tavasszal
A cseresznyevirágok alatt tavasszal
Kisaragi teliholdja alatt
Kisaragi teliholdja alatt
</span>




Line 208: Line 196:
|target=data/text/std6txt.png
|target=data/text/std6txt.png
|base=
|base=
|transcription=<span class="mw-translate-fuzzy">
|transcription=Gyűlölni a tisztátalan világot
Gyűlölni a tisztátalan világot
Keresni az újjászületést a tiszta földön
Keresni az újjászületést a tiszta földön
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Egy lány megmarad a másvilágon
Egy lány megmarad a másvilágon
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Kérlek rakj cseresznyefavirágokat az én elhunyt testemre
Kérlek rakj cseresznyefavirágokat az én elhunyt testemre
Ha valaki hajlandó gyászolni halálom
Ha valaki hajlandó gyászolni halálom
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
El lehetett volna végezni a megvilágosodási körülmények ismerete nélkül
El lehetett volna végezni a megvilágosodási körülmények ismerete nélkül
Ha ez egy papi szokások nélküli világ lett volna
Ha ez egy papi szokások nélküli világ lett volna
</span>
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image

Revision as of 12:34, 22 August 2017


th07logo.jpg (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original
  • Opera / University Roman LET ('Girls do their best' paragraph)
  • DFクラフト童W3 (TSA and Touhou Project)

lang_hu

  • Shadows into Light (Shangai Alice Phantom Orchestra)

lang_pl

  • Gill Sans MT Condensed ('Girls do their best' paragraph), 1 Papyrus (Team Shanghai Alice)

[edit]

Főképernyő

title00.png
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original
  • Calligraph421 BT / Calli 109 (Copyright)
  • Comic Sans (ver.)

[edit]

data/title/title02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Touhou Youyoumu (Keleti Szellemállom)

Tökéletes Cseresznyevirág

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DC 麗楷書 W5 (Youyoumu Kanji)
  • DFGKoIn-W4 (Kanji behind)
  • Opera / University Roman LET (PCB)

lang_en

  • YUYUKO Script (Main title in English)
  • Honeymoon Regular (ruby)

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (Kanji translation)

[edit]

data/title/title01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-title01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W12

lang_es

  • Maiandra GD, Wingdings 3

lang_es-ve

  • DFPOP1-W12

[edit]

data/result/result02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result02.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese text)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English sub-title)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular
  • Codex LT Regular (FH Sub-title)

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)
  • Constantia Regular (Subtitle)
  • DFGKoIn W4 (Text)

[edit]

data/result/music00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOP1-SB

lang_en, lang_pl

  • Diavlo Black

lang_es

  • Calibri

lang_es-ve

  • DFPPOPCorn W12

lang_hu

  • Mukta Semibold

[edit]

data/result/result00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result00.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_en, lang_ru, lang_pt-br, lang_pl
  • DFKoIn W4

lang_es

  • Goudy Old Style

[edit]

data/result/result01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Tiranti Solid

Spanish, lang_pl

  • Monotype Corsiva

[edit]

data/result/result03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Te Képességeid

Végső Pontszámod
Nehézségi Szint
Játék Haladás Aránya
Folytatások Száma
Hibák Száma
Bombák Használatának Száma
Varázskártya Bónuszok Száma
Lassítási Aránya

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_es-ve, lang_ru
  • DFKoIn W4 (All)

lang_en, lang_pt-br

  • Bradley Hand ITC Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)

lang_pl

  • Ink Free (Statistic names)

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/replay00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-replay00.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOPCorn W12 (Title)
  • DFDPOP1 Tai (Modes)

lang_en, lang_pt-br

  • Kasuaari kirjastossa Regular

lang_es

  • Calibri

[edit]


data/title/sl_text.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl text.png

Download

Válasz Nehézséget.

Válasz Lányt. Válasz Fegyvert. Válasz Szintet.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Japanese text)
  • Times New Roman (English text)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/select01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese Text)

lang_en, lang_pt-br

  • Monotype Corsiva Regular (Mode titles)
  • Times New Roman Bold (Mode name)
  • Gentium Basic Regular (Descriptions)

lang_es

  • Monotype Corsiva
  • Calisto MT
  • Bodoni MT Condensed

lang_ru

  • Papyrus Regular (Titles)
  • Constantia Regular (Subtitles)
  • DFGKoIn W4 (Descriptions)

lang_tr

  • Monotype Corsiva Regular (Renkli başlıklar)
  • Times New Roman Bold (Başlıklar ve açıklamaları)
  • Monotype Corsiva Regular (Alttaki 2 başlık)

[edit]

data/title/select02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select02.png

Download

Upload...
data/title/sl_pltx.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pltx.png

Download



Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W5(?) (Titles)
  • DFG康印体W4 (Japanese names)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English names)

lang_en

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Gentium Basic Regular (descriptions)

lang_es

  • Calibri

lang_ru

  • Papyrus Regular (Names)
  • DFGKoIn W4 (Subtitles and descriptions)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (statistics)

lang_pl

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Segoe UI (descriptions)

[edit]

data/title/sl_pl00.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pl00.png

Download


Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pt-br

  • Gentium Basic Regular

lang_es

  • Perpetua

lang_hu

  • Ubuntu Mono

lang_pl

  • Frank Ruhl Hofshi

[edit]

data/title/sl_pl01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable)
Upload...
data/title/sl_pl02.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable)
Upload...

Felület

data/front/front.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-front.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • JURASAKI Regular (English)
  • DCP麗楷書 (Youyoumu)

lang_es

  • Segoe Print

lang_es-ve

  • DFPAiCingHua-B5

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (kanji translation)
  • Segoe Print

[edit]

data/ascii/ascii.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-ascii.png

Download

Erő fel

Bónusz
Siker
Cserkó
Határ
Ellenség
Demonsztráció

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP 1 (score, powerup)
  • Georgia (Bonus history)
  • ? (Delete, Demonstration, 森羅結界, Enemy)
  • DCPLeiKaiSho (東方妖々夢)

lang_ru

  • Constantia Regular
  • Papyrus Regular ("Demonstration" text)
  • DFGPOP1-SB ("Power Up" text)

lang_pt-br

  • Arial (Numbers, PowerUp)
  • DFPPOP1 (空白, 終了)
  • Gorgia (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Tiranti Solid LET (Border)
  • Arctic 2 (Demonstration)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (Border)
  • Crimson Pro Medium (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Segoe Print (Demonstration)

lang_pl

  • Constantia Regular (Bonus, History, Cherry)
  • 1 Papyrus ("Demonstration" text, Enemy)
  • DFKoIn W4 (Border)
  • DFPOP1 W12 ("Power Up" text)

[edit]

data/ascii/pause.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-pause.png

Download


Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP麗雅宋 (一時停止)
  • Calli 109 (Pause)
  • ?? (Difficulty)

lang_en

  • Codex LT
  • Segoe Print

lang_ru

  • Yu Mincho Demibold (Menu items)
  • Codex LT ("Loading..." text)

lang_pt-br

  • Codex LT ("Loading..." text)
  • Lightmorning (Menu Items)
  • Arctic2 (Difficulties)

lang_hu

  • Playfair Display Black (menu items)
  • Times New Roman (menu item subtitles)
  • Segoe Print (difficulties)

lang_pl

  • Yu Mincho Demibold (black text)
  • Segoe Print (color text)

[edit]

data/front/ename.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-ename.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Constantia Bold Italic

[edit]


data/text/std1txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std1txt.png

Download

A tavaszi ezüstös hó

A cseresznyefa szirmoknak le kellett volna esnie mint a hópelyheknek... Ugyanakkor, a hó még mindig ezüstös volt.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Times New Roman (Story text)
  • ?? ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)
  • DFP康印体 (Stage 5 image, stage 6 image)

lang_en

  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Garamond Premier Pro Semibold (BGMs)
  • Constantia Regular (flavoured texts, Stg 5 image)
  • YUYUKO Script (Ex and Ph image)

lang_es

  • Goudy Old Style
  • Calibri, Gloucester MT Extra Condensed
  • Segoe Print

lang_ru

  • Papyrus Regular (Stage titles)
  • Constantia Regular (Flavoured texts)
  • DFGPOPCorn W7 (BGM)
  • DFGKoIn W4 (Stg 5, Stg6)
  • DFGCraftDou W3 (Ex and Ph images)

lang_es-ve

  • DFPKoIn-W4 (Stage titles)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)

lang_pl

  • DFKoIn W4 (Stage titles; stage 6 image)
  • Constantia Regular (Story text; stage 5 image)
  • Segoe Print ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • Garamond Premium Pro Semibold (BGM titles)
  • YUYUKO script (Extra/Phantasm images)

[edit]

data/text/std2txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Mayohiga feketemacskája

Remegést lehetett érezni a faluban ahol egy lélek sem lakik. "Mayohiga", a kísérteties falú mindig elijesztette az embereket.

Upload...
data/text/std3txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Egy éjszaka a babák településén

Vajon még ebben a paradicsomban is havazik? A paradicsom amely már Alice játszótere.

Upload...
data/text/std4txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std4txt.png

Download

A cseresznyefavirág akadály a felhők felett

A cseresznyefa szirmok már hullanak a felhőkből. Vajon "Reisyouden", a legendás hely tényleg létezik?

Upload...
data/text/std5txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Szellemcsata a Hakugyokurou képcsőin

A lány élt a világban halála után is. Ő félig fantom és félig ember volt.

Imádkozom Lehet, hogy meghalok A cseresznyevirágok alatt tavasszal Kisaragi teliholdja alatt

Upload...
data/text/std6txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std6txt.png

Download

Gyűlölni a tisztátalan világot

Keresni az újjászületést a tiszta földön

Egy lány megmarad a másvilágon

Kérlek rakj cseresznyefavirágokat az én elhunyt testemre Ha valaki hajlandó gyászolni halálom

El lehetett volna végezni a megvilágosodási körülmények ismerete nélkül Ha ez egy papi szokások nélküli világ lett volna

Upload...
data/text/std7txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std7txt.png

Download

Upload...
data/text/std8txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...


data/face/reimu/face_rm01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-reimu-face rm01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Monotype Corsiva Regular

lang_pt-br

  • Cataneo BT (Power of Spiritual Border)
  • CamyW01-Fat (Spell Card Attack)

[edit]

data/face/marisa/face_mr01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-marisa-face mr01.png

Download

Upload...
data/face/sakuya/face_sk01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-sakuya-face sk01.png

Download

Upload...
data/player00/player02.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-player00-player02.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • ??

[edit]


data/stgenm/stg6enm2.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-stgenm-stg6enm2.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pl

  • Constantia Regular

lang_es

  • Gloucester MT Extra Condensed

[edit]


data/end/staff01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-end-staff01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • Jenkins v2.0 Regular (English)
  • DC 麗楷書 W5 (Japanese)

lang_en

  • Jenkins v2.0 Regular
  • YUYUKO Script (ZUN's quote)

lang_es

  • Segoe Print

[edit]

phantasm.jpg (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Phantasm nehézség hozzáadva.

Nem maradsz tovább egy kicsit, és nézed a virágokat ebben a halálos világban tele illúziókkal?
Láthatod a kiválasztást az Extra után.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • see data/title/title02 (logo)
  • MS Gothic (Extra Start)
  • DCP 麗楷書 (text)
  • JURASAKI Regular (Phantasm)

lang_en

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line)

lang_sr-literal

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line, diacritics are edited in)

lang_ru

  • Papyrus Regular
  • PT Sans Narrow Regular

[edit]