Th07/Images/it: Difference between revisions
(Created page with "==Schermata Di Caricamento==") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(40 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div> | <languages /><div style="float:right;">__TOC__</div> | ||
{{#vardefine:game|th07}} | {{#vardefine:game|th07}} | ||
{{PNG-as-JPEG note}} | |||
<!-- As it might be obvious already, those will have to be turned into graphics for the game. | <!-- As it might be obvious already, those will have to be turned into graphics for the game. | ||
I just added them into the interface now in order to not let Whatever...'s old contributions go to waste... | I just added them into the interface now in order to not let Whatever...'s old contributions go to waste... | ||
Line 12: | Line 13: | ||
}} | }} | ||
==Schermo del Titolo== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title00. | |target=title00.jpg | ||
|transcription= | |transcription= | ||
}} | }} | ||
Line 23: | Line 24: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/title/title01.png | |target=data/title/title01.png | ||
|transcription= | |transcription=Inizia Inizia Extra Inizia Pratica Esci<br /> | ||
Replay Risultati Jukebox Opzioni<br /> | |||
Giocatore Grafica BGM Suono Modalità<br /> | |||
Mod. Lenta Reset Configura Tasti Chiudi<br /> | |||
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16Bit 32Bit<br /> | |||
On Off Wav Midi Finestra Schermo Intero<br /> | |||
Sparo Bomba Rallenta Salta Sù Sparo+Rallenta<br /> | |||
Pausa Giù Sinistra Destra Reset Esci | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/result/result02.png | |target=data/result/result02.png | ||
|transcription= | |transcription=Vuoi salvare questo replay?<br /> | ||
Si No<br /> | |||
Il replay non può essere salvato<br /> | |||
visto che hai continuato<br /> | |||
Storia Fantastica - Storia dei Punteggi e Spell Card<br /> | |||
Vuoi sovrascrivere?<br /> | |||
Il replay non può essere salvato<br /> | |||
in Modalità Lenta | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/result/music00.png | |target=data/result/music00.png | ||
|transcription= | |transcription=Jukebox Fantasmagorico | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/result/result00.png | |target=data/result/result00.png | ||
|transcription= | |transcription=Guarda I Record In Modalità Facile<br /> | ||
Guarda I Record In Modalità Normale<br /> | |||
Guarda I Record In Modalità Difficile<br /> | |||
Guarda I Record In Modalità Lunatica<br /> | |||
Guarda I Record In Extra<br /> | |||
Guarda L'Esperienza Di Combattimento Con Gli Amuleti Chiudi<br /> | |||
Guarda I Record In Modalità Fantasma<br /> | |||
Guarda Altri Record | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/result/result01.png | |target=data/result/result01.png | ||
|transcription= | |transcription=Facile Normale<br /> | ||
Difficile Lunatica<br /> | |||
Extra Fantasma<br /> | |||
Spell Card | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/result/result03.png | |target=data/result/result03.png | ||
|transcription= | |transcription=Le tue abilità<br /> | ||
Punteggio finale<br /> | |||
Difficoltà<br /> | |||
Percentuale di progresso<br /> | |||
N° di Continua<br /> | |||
N° di Morti<br /> | |||
N° di Bombe Usate<br /> | |||
N° di Spell Card Bonus<br /> | |||
Percentuale di rallentamento | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/title/replay00.png | |target=data/title/replay00.png | ||
|transcription= | |transcription= | ||
<table><tr><td colspan=2></td></tr> | <table><tr><td colspan=2>Guarda a questi eleganti replay!</td></tr> | ||
<tr><td></td> | <tr><td>Livello<br /> | ||
<td> | Facile<br /> | ||
Normale<br /> | |||
Difficile<br /> | |||
Lunatica<br /> | |||
Extra<br /> | |||
Punteggio Finale<br /> | |||
Punteggio<br /> | |||
Percentuale di rallentamento</td> | |||
<td>Modalità di Riproduzione Normale<br /> | |||
Riproduci il Replay Normalmente.<br /><br /> | |||
Modalità Lenta<br /> | |||
Simula il Rallentamento della Partita.<br /><br /> | |||
Modalità Boss<br /> | |||
Riproduce il replay velocemente tranne per i boss e i midboss | |||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
}} | }} | ||
==Schermo di Selezione== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/title/sl_text.png | |target=data/title/sl_text.png | ||
|transcription= | |transcription=Scegli la Difficoltà<br /> | ||
Scegli l'Eroina<br /> | |||
Scegli il Set<br /> | |||
Scegli uno Stage<br /> | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
Line 98: | Line 147: | ||
}} | }} | ||
==Interfaccia== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/front/front.png | |target=data/front/front.png | ||
Line 105: | Line 154: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/ascii/ascii.png | |target=data/ascii/ascii.png | ||
|transcription= | |transcription= | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
Line 117: | Line 166: | ||
}} | }} | ||
==Loghi degli Stage== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/text/std1txt.png | |target=data/text/std1txt.png | ||
Line 133: | Line 182: | ||
|base= | |base= | ||
|transcription= | |transcription= | ||
Gatto Nero di | Gatto Nero di Mayohiga | ||
It wavered in the village in which people are not. | It wavered in the village in which people are not. | ||
Line 217: | Line 266: | ||
}} | }} | ||
==Effetti== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/face/reimu/face_rm01.png | |target=data/face/reimu/face_rm01.png | ||
Line 237: | Line 286: | ||
}} | }} | ||
==Nemici== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/stgenm/stg6enm2.png | |target=data/stgenm/stg6enm2.png | ||
Line 244: | Line 293: | ||
}} | }} | ||
==Titoli Di Coda== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=data/end/staff01.png | |target=data/end/staff01.png | ||
Line 252: | Line 301: | ||
|target=phantasm.jpg | |target=phantasm.jpg | ||
|jpeg=yes | |jpeg=yes | ||
|transcription= | |||
}} | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
{{thcrap Image | |||
|target=ti_bossname.png | |||
|transcription= | |||
}} | |||
{{thcrap Image | |||
|target=ti_bosstitle.png | |||
|transcription= | |transcription= | ||
}} | }} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory}} |
Latest revision as of 23:53, 7 September 2023
All ZUN games that use JPEG files accept PNG files in place of any JPEG, as long as you keep the original |
Schermata Di Caricamento
th07logo.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_hu
lang_pl
[edit] |
Schermo del Titolo
title00.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original/lang_pl
lang_hu
lang_tr
[edit] |
data/title/title02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_hu
[edit] |
data/title/title01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Inizia Inizia Extra Inizia Pratica Esci Replay Risultati Jukebox Opzioni |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_es
lang_es-ve
[edit] |
data/result/result02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Vuoi salvare questo replay? Si No |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_ru
[edit] |
data/result/music00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Jukebox Fantasmagorico | ||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pl
lang_es
lang_es-ve
lang_hu
[edit] |
data/result/result00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Guarda I Record In Modalità Facile Guarda I Record In Modalità Normale |
|||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_en, lang_ru, lang_pt-br, lang_pl
lang_es
[edit] |
data/result/result01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Facile Normale Difficile Lunatica |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_pt-br
Spanish, lang_pl
[edit] |
data/result/result03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Le tue abilità Punteggio finale |
||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_es-ve, lang_ru
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_ru
lang_pl
lang_hr
[edit] |
data/title/replay00.png (edited) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image | ||||
|
|||||||
Resources | Fonts | ||||||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pt-br
lang_es
[edit] |
Schermo di Selezione
data/title/sl_text.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Scegli la Difficoltà Scegli l'Eroina |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_hr
[edit] |
data/title/select01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_ru
lang_tr
[edit] |
data/title/select02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... |
data/title/sl_pltx.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
|
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_es
lang_ru
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/title/sl_pl00.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pt-br
lang_es
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/title/sl_pl01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... |
data/title/sl_pl02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... |
Interfaccia
data/front/front.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_es
lang_es-ve
lang_hu
[edit] |
data/ascii/ascii.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_ru
lang_pt-br
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/ascii/pause.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_ru
lang_pt-br
lang_hu
lang_pl
[edit] |
data/front/ename.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_pt-br
lang_ru
[edit] |
Loghi degli Stage
data/text/std1txt.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
La Primavera della Neve d'Argento
Cherry petals must have fallen like snowflakes... However, it was still silvery snow. |
|||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_es
lang_ru
lang_es-ve
lang_pl
[edit] |
data/text/std2txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Gatto Nero di Mayohiga
It wavered in the village in which people are not. "MAYOIGA"(apparitional village) refused human always. |
Upload... |
data/text/std3txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Una Notte nell'Insediamento delle Bambole
Is it snowing even in this paradise? The paradise that is already Alice's playground. |
Upload... |
data/text/std4txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
La Barriera di Fiori di Ciliegio da Sopra le Nuvole
Cherry petals have been falling from above the clouds. Does "Reisyouden", the legendary place, really exist? |
Upload... |
data/text/std5txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Battaglia Spirituale sulla Scalinata dell'Hakugyokurou
The girl lived in the world after death. She was half-phantom and half-human... Prego che io possa morire sotto i fiori di cilegio in primavera sotto la luna piena di Kisaragi |
Upload... |
data/text/std6txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Odiare questo mondo corrotto
In cerca della rinascita nella Terra Pura I Resti di una Fanciulla nell'Altro Mondo Per favore offrite fiori di ciliegio per il mio defunto corpo Se qualcuno è disposto a piangere la mia morte Sarebbe finito senza conoscere le circostanze della mia illuminazione Se si trattasse di un mondo senza le tradizioni dei preti |
Upload... |
data/text/std7txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... |
data/text/std8txt.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... |
Effetti
data/face/reimu/face_rm01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_ru
lang_pt-br
[edit] |
data/face/marisa/face_mr01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... |
data/face/sakuya/face_sk01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... |
data/player00/player02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original
[edit] |
Nemici
data/stgenm/stg6enm2.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en, lang_pl
lang_es
[edit] |
Titoli Di Coda
data/end/staff01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original, lang_ru
lang_en
lang_es
[edit] |
phantasm.jpg | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original
lang_en
lang_sr-literal
lang_ru
[edit] |
ti_bossname.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
lang_ja
lang_en, lang_pt-br
lang_ko
[edit] |
ti_bosstitle.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
lang_ja
lang_en, lang_pt-br
lang_ko
[edit] |