Th07/Images/th: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==ฉากตัวเลือก==")
(Updating to match new version of source page)
 
(44 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{#vardefine:game|th07}}
{{#vardefine:game|th07}}
{{PNG-as-JPEG note}}
{{PNG-as-JPEG note}}
 
บทแปลภาษาไทย จัดทำโดย [[User:Sabrekun|Sabrekun]] (เซเบอร์คุง)
http://sabrekun.blogspot.com
==ฉากนำ==
==ฉากนำ==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 12: Line 13:
==ฉากไตเติ้ล==
==ฉากไตเติ้ล==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title00.png
|target=title00.jpg
|transcription=
|transcription=
}}
}}
Line 29: Line 30:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/result/music00.png
|target=data/result/music00.png
|transcription=
|transcription=ห้องฟังเพลง
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 55: Line 56:
|transcription=
|transcription=
<table><tr><td colspan=2>มาชมรีเพลย์อันสง่างามกันเถอะ !</td></tr>
<table><tr><td colspan=2>มาชมรีเพลย์อันสง่างามกันเถอะ !</td></tr>
<tr><td></td>
<tr><td>สเตจ<br />
<td>
ง่าย<br />
ปานกลาง<br />
ยาก<br />
บ้าคลั่ง<br />
พิเศษ<br />
คะแนนสุดท้าย<br />
คะแนน<br />
อัตตราความช้า</td>
<td>รีเพลย์โหมดธรรมดา<br />
เล่นรีเพลย์โหมดธรรมดา.<br /><br />
โหมดช้าลง<br />
จำลองในเกม<br />
ช้าลง.<br /><br />
เล่นรีเพลย์โหมดบอส<br />
รีเพลย์จะเร่งความเร็ว
จนไปถึงบอสเล็กและบอสใหญ่.<br />
</td></tr></table>
</td></tr></table>
}}
}}
Line 63: Line 79:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/title/sl_text.png
|target=data/title/sl_text.png
|transcription=
|transcription=เลือกระดับความยาก.<br />
เลือกตัวละคร.<br />
เลือกสเปลการ์ด.<br />
เลือกด่าน.
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 111: Line 130:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/ascii/ascii.png
|target=data/ascii/ascii.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/ascii/pause.png
|target=data/ascii/pause.png
|transcription=<br />
|transcription=<br />
 
สาวน้อยกำลังสวดภาวนา<br />
กำลังโหลด...
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/front/ename.png
|target=data/front/ename.png
|transcription=
|transcription=ชิลโน่<br />
เลตตี้ ไวท์รอค<br />
เชน<br />
อลิส มาร์กาทรอยด์<br />
ลิลลี่ไวท์<br />
สามพี่น้องวิญญาณหลอน<br />
คอนปาคุ โยวมุ<br />
ไซเกียวจิ ยูยูโกะ<br />
เชน<br />
ยาคุโมะ รัน<br />
ยาคุโมะ ยูคาริ
}}
}}


 
==โลโก้ประจำด่าน==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/text/std1txt.png
|target=data/text/std1txt.png
|base=stdtxt.png
|base=stdtxt.png
|transcription=
|transcription=
สิ่งที่ถูกลืมแห่งฤดูหนาว


กลีบซากุระต้องร่วงโรยดั่งเกล็ดหิมะ...<br />
กระนั้นก็ตามที, มันยังคงเป็นหิมะสีเงินอยู่


 
สเตจที่ 1<br />
 
BGM. {{tdb:th07_02/ja}}<br />
 
BGM. {{tdb:th07_03/ja}}
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 138: Line 171:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
แมวดำแห่งลางร้าย


มันโซเซไปมาอยู่ในหมู่บ้านที่ไร้ซึ่งผู้คน<br />
"มาโยอิกะ" (หมู่บ้านผีสิง) นั้นปฏิเสธมนุษย์อยู่เสมอ


 
สเตจที่ 2<br />
 
BGM. {{tdb:th07_04/ja}}<br />
 
BGM. {{tdb:th07_05/ja}}
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 148: Line 184:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
ผู้ใช้ตุ๊กตาเจ็ดสี


หิมะกำลังตกเฉพาะในสวนสวรรค์แห่งนี้งั้นหรือ ?<br />
สวนสวรรค์ดังกล่าวได้กลายเป็นสนามเด็กเล่นของอลิสไปเรียบร้อยแล้ว


 
สเตจที่ 3<br />
 
BGM. {{tdb:th07_06/ja}}<br />
 
BGM. {{tdb:th07_07/ja}}
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 158: Line 197:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
เขตแดนดอกซากุระเหนือเมฆา


กลีบซากุระร่วงโรยลงมาจากเหนือเมฆ<br />
หรือว่า "เรย์โชวเดน" (ดินแดนในตำนาน) จะมีอยู่จริง ?


 
สเตจที่ 4<br />
 
BGM. {{tdb:th07_02/ja}}<br />
 
BGM. {{tdb:th07_03/ja}}
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 168: Line 210:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
การประลองมายา ณ บันไดแห่งตำหนักหยกขาว


สาวน้อยผู้อาศัยในโลกหลังความตาย<br />
เธอเป็นครึ่งหนึ่งของผีและมนุษย์


สเตจที่ 5<br />
BGM. {{tdb:th07_10/ja}}<br />
BGM. {{tdb:th07_11/ja}}


 
ข้าขออธิษฐาน<br /><br />
 
หลับใหลชั่วกาล ใต้ต้นซากุระบาน<br />
 
ณ จันทร์เพ็ญเดือนสอง
 
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/text/std6txt.png
|target=data/text/std6txt.png
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=ศพของคุณหนูในโลกโน้น
 


จงถวายดอกซากุระแก่พระพุทธรูป<br />
หากต้องการไว้ทุกข์แก่ผู้ที่อาศัยในโลกโน้นของข้า




Line 191: Line 239:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
ภูตรับใช้ของภูตรับใช้ของโยวไค


ต้นซากุระล้วนเบ่งบานอย่างสมบูรณ์แล้ว<br />
แต่ทว่า, มันยังไม่อาจเติมเต็มหัวใจแห่งญี่ปุ่นได้


 
สเตจพิเศษ<br />
 
BGM. {{tdb:th07_15/ja}}<br />
 
BGM. {{tdb:th07_16/ja}}




Line 239: Line 290:
}}
}}


 
==คณะผู้จัดทำ==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/end/staff01.png
|target=data/end/staff01.png
Line 247: Line 298:
|target=phantasm.jpg
|target=phantasm.jpg
|jpeg=yes
|jpeg=yes
|transcription=
}}
*
*
*
*
{{thcrap Image
|target=ti_bossname.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ti_bosstitle.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory}}

Latest revision as of 23:53, 7 September 2023

บทแปลภาษาไทย จัดทำโดย Sabrekun (เซเบอร์คุง) http://sabrekun.blogspot.com

ฉากนำ

th07logo.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original
  • Opera / University Roman LET ('Girls do their best' paragraph)
  • DFクラフト童W3 (TSA and Touhou Project)

lang_hu

  • Shadows into Light (Shangai Alice Phantom Orchestra)

lang_pl

  • Gill Sans MT Condensed ('Girls do their best' paragraph), 1 Papyrus (Team Shanghai Alice)

[edit]

ฉากไตเติ้ล

title00.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original/lang_pl
  • Calli 109 (Copyright), Comic Sans MS (version)

lang_hu

  • Crimson Pro Light (Copyright)

lang_tr

  • Segoe Script

[edit]

data/title/title02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) โทวโฮวโยวโยวมุ (ความฝันอันเย้ายวนแห่งตะวันออก) Upload...

Resources Fonts
Original
  • DC 麗楷書 W5 (Youyoumu Kanji)
  • DFGKoIn-W4 (Kanji behind)
  • Opera / University Roman LET (PCB)

lang_en

  • YUYUKO Script (Main title in English)
  • Honeymoon Regular (ruby)

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (Kanji translation)

[edit]

data/title/title01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-title01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W12

lang_es

  • Maiandra GD, Wingdings 3

lang_es-ve

  • DFPOP1-W12

[edit]

data/result/result02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result02.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese text)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English sub-title)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular
  • Codex LT Regular (FH Sub-title)

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)
  • Constantia Regular (Subtitle)
  • DFGKoIn W4 (Text)

[edit]

data/result/music00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ห้องฟังเพลง Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOP1-SB

lang_en, lang_pl

  • Diavlo Black

lang_es

  • Calibri

lang_es-ve

  • DFPPOPCorn W12

lang_hu

  • Mukta Semibold

[edit]

data/result/result00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result00.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_en, lang_ru, lang_pt-br, lang_pl
  • DFKoIn W4

lang_es

  • Goudy Old Style

[edit]

data/result/result01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Tiranti Solid

Spanish, lang_pl

  • Monotype Corsiva

[edit]

data/result/result03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ทักษะของคุณ

คะแนนสุดท้าย
ดีกรีระดับความยาก
อัตตราความคืบหน้าของเกม
ไม่ใช้ เครดิตเล่นต่อ
ไม่พลาด
ไม่ใช้ระเบิด
ไม่มีโบนัสของสเปลการ์ด
อัตตราความช้า

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_es-ve, lang_ru
  • DFKoIn W4 (All)

lang_en, lang_pt-br

  • Bradley Hand ITC Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)

lang_pl

  • Ink Free (Statistic names)

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/replay00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-replay00.png

Download

มาชมรีเพลย์อันสง่างามกันเถอะ !
สเตจ

ง่าย
ปานกลาง
ยาก
บ้าคลั่ง
พิเศษ
คะแนนสุดท้าย
คะแนน

อัตตราความช้า
รีเพลย์โหมดธรรมดา

เล่นรีเพลย์โหมดธรรมดา.

โหมดช้าลง
จำลองในเกม
ช้าลง.

เล่นรีเพลย์โหมดบอส
รีเพลย์จะเร่งความเร็ว จนไปถึงบอสเล็กและบอสใหญ่.

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOPCorn W12 (Title)
  • DFDPOP1 Tai (Modes)

lang_en, lang_pt-br

  • Kasuaari kirjastossa Regular

lang_es

  • Calibri

[edit]

ฉากตัวเลือก

data/title/sl_text.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl text.png

Download

เลือกระดับความยาก.

เลือกตัวละคร.
เลือกสเปลการ์ด.
เลือกด่าน.

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Japanese text)
  • Times New Roman (English text)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/select01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese Text)

lang_en, lang_pt-br

  • Monotype Corsiva Regular (Mode titles)
  • Times New Roman Bold (Mode name)
  • Gentium Basic Regular (Descriptions)

lang_es

  • Monotype Corsiva
  • Calisto MT
  • Bodoni MT Condensed

lang_ru

  • Papyrus Regular (Titles)
  • Constantia Regular (Subtitles)
  • DFGKoIn W4 (Descriptions)

lang_tr

  • Monotype Corsiva Regular (Renkli başlıklar)
  • Times New Roman Bold (Başlıklar ve açıklamaları)
  • Monotype Corsiva Regular (Alttaki 2 başlık)

[edit]

data/title/select02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select02.png

Download

Upload...
data/title/sl_pltx.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pltx.png

Download



Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W5(?) (Titles)
  • DFG康印体W4 (Japanese names)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English names)

lang_en

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Gentium Basic Regular (descriptions)

lang_es

  • Calibri

lang_ru

  • Papyrus Regular (Names)
  • DFGKoIn W4 (Subtitles and descriptions)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (statistics)

lang_pl

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Segoe UI (descriptions)

[edit]

data/title/sl_pl00.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pl00.png

Download


Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pt-br

  • Gentium Basic Regular

lang_es

  • Perpetua

lang_hu

  • Ubuntu Mono

lang_pl

  • Frank Ruhl Hofshi

[edit]

data/title/sl_pl01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable)
Upload...
data/title/sl_pl02.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable)
Upload...


data/front/front.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-front.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • JURASAKI Regular (English)
  • DCP麗楷書 (Youyoumu)

lang_es

  • Segoe Print

lang_es-ve

  • DFPAiCingHua-B5

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (kanji translation)
  • Segoe Print

[edit]

data/ascii/ascii.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-ascii.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP 1 (score, powerup)
  • Georgia (Bonus history)
  • ? (Delete, Demonstration, 森羅結界, Enemy)
  • DCPLeiKaiSho (東方妖々夢)

lang_ru

  • Constantia Regular
  • Papyrus Regular ("Demonstration" text)
  • DFGPOP1-SB ("Power Up" text)

lang_pt-br

  • Arial (Numbers, PowerUp)
  • DFPPOP1 (空白, 終了)
  • Gorgia (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Tiranti Solid LET (Border)
  • Arctic 2 (Demonstration)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (Border)
  • Crimson Pro Medium (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Segoe Print (Demonstration)

lang_pl

  • Constantia Regular (Bonus, History, Cherry)
  • 1 Papyrus ("Demonstration" text, Enemy)
  • DFKoIn W4 (Border)
  • DFPOP1 W12 ("Power Up" text)

[edit]

data/ascii/pause.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-pause.png

Download


สาวน้อยกำลังสวดภาวนา
กำลังโหลด...

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP麗雅宋 (一時停止)
  • Calli 109 (Pause)
  • ?? (Difficulty)

lang_en

  • Codex LT
  • Segoe Print

lang_ru

  • Yu Mincho Demibold (Menu items)
  • Codex LT ("Loading..." text)

lang_pt-br

  • Codex LT ("Loading..." text)
  • Lightmorning (Menu Items)
  • Arctic2 (Difficulties)

lang_hu

  • Playfair Display Black (menu items)
  • Times New Roman (menu item subtitles)
  • Segoe Print (difficulties)

lang_pl

  • Yu Mincho Demibold (black text)
  • Segoe Print (color text)

[edit]

data/front/ename.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-ename.png

Download

ชิลโน่

เลตตี้ ไวท์รอค
เชน
อลิส มาร์กาทรอยด์
ลิลลี่ไวท์
สามพี่น้องวิญญาณหลอน
คอนปาคุ โยวมุ
ไซเกียวจิ ยูยูโกะ
เชน
ยาคุโมะ รัน
ยาคุโมะ ยูคาริ

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Constantia Bold Italic

[edit]

โลโก้ประจำด่าน

data/text/std1txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std1txt.png

Download

สิ่งที่ถูกลืมแห่งฤดูหนาว

กลีบซากุระต้องร่วงโรยดั่งเกล็ดหิมะ...
กระนั้นก็ตามที, มันยังคงเป็นหิมะสีเงินอยู่

สเตจที่ 1
BGM. 無何有の郷 ~ Deep Mountain
BGM. クリスタライズシルバー

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Times New Roman (Story text)
  • ?? ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)
  • DFP康印体 (Stage 5 image, stage 6 image)

lang_en

  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Garamond Premier Pro Semibold (BGMs)
  • Constantia Regular (flavoured texts, Stg 5 image)
  • YUYUKO Script (Ex and Ph image)

lang_es

  • Goudy Old Style
  • Calibri, Gloucester MT Extra Condensed
  • Segoe Print

lang_ru

  • Papyrus Regular (Stage titles)
  • Constantia Regular (Flavoured texts)
  • DFGPOPCorn W7 (BGM)
  • DFGKoIn W4 (Stg 5, Stg6)
  • DFGCraftDou W3 (Ex and Ph images)

lang_es-ve

  • DFPKoIn-W4 (Stage titles)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)

lang_pl

  • DFKoIn W4 (Stage titles; stage 6 image)
  • Constantia Regular (Story text; stage 5 image)
  • Segoe Print ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • Garamond Premium Pro Semibold (BGM titles)
  • YUYUKO script (Extra/Phantasm images)

[edit]

data/text/std2txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) แมวดำแห่งลางร้าย

มันโซเซไปมาอยู่ในหมู่บ้านที่ไร้ซึ่งผู้คน
"มาโยอิกะ" (หมู่บ้านผีสิง) นั้นปฏิเสธมนุษย์อยู่เสมอ

สเตจที่ 2
BGM. 遠野幻想物語
BGM. ティアオイエツォン(withered leaf)

Upload...
data/text/std3txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) ผู้ใช้ตุ๊กตาเจ็ดสี

หิมะกำลังตกเฉพาะในสวนสวรรค์แห่งนี้งั้นหรือ ?
สวนสวรรค์ดังกล่าวได้กลายเป็นสนามเด็กเล่นของอลิสไปเรียบร้อยแล้ว

สเตจที่ 3
BGM. ブクレシュティの人形師
BGM. 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女

Upload...
data/text/std4txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std4txt.png

Download

เขตแดนดอกซากุระเหนือเมฆา

กลีบซากุระร่วงโรยลงมาจากเหนือเมฆ
หรือว่า "เรย์โชวเดน" (ดินแดนในตำนาน) จะมีอยู่จริง ?

สเตจที่ 4
BGM. 無何有の郷 ~ Deep Mountain
BGM. クリスタライズシルバー

Upload...
data/text/std5txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) การประลองมายา ณ บันไดแห่งตำหนักหยกขาว

สาวน้อยผู้อาศัยในโลกหลังความตาย
เธอเป็นครึ่งหนึ่งของผีและมนุษย์

สเตจที่ 5
BGM. 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
BGM. 広有射怪鳥事 ~ Till When?

ข้าขออธิษฐาน

หลับใหลชั่วกาล ใต้ต้นซากุระบาน
ณ จันทร์เพ็ญเดือนสอง

Upload...
data/text/std6txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std6txt.png

Download

ศพของคุณหนูในโลกโน้น

จงถวายดอกซากุระแก่พระพุทธรูป
หากต้องการไว้ทุกข์แก่ผู้ที่อาศัยในโลกโน้นของข้า

Upload...
data/text/std7txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std7txt.png

Download

ภูตรับใช้ของภูตรับใช้ของโยวไค

ต้นซากุระล้วนเบ่งบานอย่างสมบูรณ์แล้ว
แต่ทว่า, มันยังไม่อาจเติมเต็มหัวใจแห่งญี่ปุ่นได้

สเตจพิเศษ
BGM. 妖々跋扈
BGM. 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy

Upload...
data/text/std8txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...


data/face/reimu/face_rm01.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-reimu-face rm01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Monotype Corsiva Regular

lang_pt-br

  • Cataneo BT (Power of Spiritual Border)
  • CamyW01-Fat (Spell Card Attack)

[edit]

data/face/marisa/face_mr01.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-marisa-face mr01.png

Download

Upload...
data/face/sakuya/face_sk01.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-sakuya-face sk01.png

Download

Upload...
data/player00/player02.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-player00-player02.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original
  • ??

[edit]

ศัตรู

data/stgenm/stg6enm2.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-stgenm-stg6enm2.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pl

  • Constantia Regular

lang_es

  • Gloucester MT Extra Condensed

[edit]

คณะผู้จัดทำ

data/end/staff01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-end-staff01.png

Download

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • Jenkins v2.0 Regular (English)
  • DC 麗楷書 W5 (Japanese)

lang_en

  • Jenkins v2.0 Regular
  • YUYUKO Script (ZUN's quote)

lang_es

  • Segoe Print

[edit]

phantasm.jpg (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original
  • see data/title/title02 (logo)
  • MS Gothic (Extra Start)
  • DCP 麗楷書 (text)
  • JURASAKI Regular (Phantasm)

lang_en

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line)

lang_sr-literal

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line, diacritics are edited in)

lang_ru

  • Papyrus Regular
  • PT Sans Narrow Regular

[edit]


ti_bossname.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
lang_ja
  • DFGKoIn (JP)
  • Tiranti Solid LET (Romaji)

lang_en, lang_pt-br

  • Redressed (En)
  • DFGKoIn (JP)

lang_ko

  • 나눔명조

[edit]

ti_bosstitle.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
lang_ja
  • DCGHoLeiSho

lang_en, lang_pt-br

  • Chaparral Pro

lang_ko

  • 나눔고딕

[edit]