Th07/Images/uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "+")
(Updating to match new version of source page)
 
(40 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
{{#vardefine:game|th07}}
{{#vardefine:game|th07}}
{{PNG-as-JPEG note}}
<!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. -->
<!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. -->
==Екран завантаження==
==Екран завантаження==
Line 14: Line 15:
==Титульний екран==
==Титульний екран==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title00.png
|target=title00.jpg
|transcription= (C)opyright 2002-03 ZUN All rights reserved. ver 1.00b
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/title/title02.png
|target=data/title/title02.png
|transcription=Perfect cherry blossom
|transcription=Зачарований східний сон
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 120: Line 121:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/ascii/ascii.png
|target=data/ascii/ascii.png
|transcription=temp
|transcription=temp
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 151: Line 152:
Чорна кішка Майохіги
Чорна кішка Майохіги


Дув вітер у селищі, де нікого немає.
Дмухав вітер у селищі, де нікого немає.
Майохіга, примарне село, ніколи не приймало людей.
Майохіга, примарне село, ніколи не приймало людей.


Line 181: Line 182:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
Поєдинок душ на сходах Хакугьокуро
Поєдинок душ на сходах Хакуґьокуро


Дівчина жила у потойбічному світі.
Дівчина жила у потойбічному світі.<br />
Вона була напівпривидом та напівлюдиною...
Вона була напівпривидом та напівлюдиною...


Я молюся
+
Я можу вмерти
Під вишневими квітами навесні
Під повною луною Кісарагі.


+
Якщо вмирати —<br />
Я померти хочу<br />
Під вишнями квітучими<br />
В саду<br />
Весняної і місячної ночі!
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/text/std6txt.png
|target=data/text/std6txt.png
|base=
|base=
|transcription=Ненавидячи цей нечистий світ.
|transcription=Прах діви у Потойбічному світі
Шукаючи переродження у Чистій Землі.
 
Прах діви у Потойбічному світі


Будь ласка, покладіть квіти вишні на моє покійне тіло
Будь ласка, покладіть квіти вишні на моє покійне тіло
Якщо хтось бажає оплакувати мою смерть.
Якщо хтось бажає оплакувати мою смерть.


temp
Абсолютна істина <br />
Цвітіть славно, чорні квіти вишні ~ Грань життя <br />
Бездоганний вишневий квіт
 
Ненавидячи цей нечистий світ
Шукаючи переродження на Чистій Землі
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 215: Line 219:
Однак, японське серце було ще не задоволено.
Однак, японське серце було ще не задоволено.


Містична поява на перетині з трьома країнами.
Екстра <br />
Чарівлива домінація
Примарне поховання дівчини ~ Некро-фантазія


Містична поява на перетині з трьома країнами.
Містична поява на перетині з трьома країнами.
Line 226: Line 232:


Фантасмагорія.
Фантасмагорія.
Вона також жила на кордоні Генсокьо.
Вона також жила на кордоні Ґенсокьо.


+
+
Line 253: Line 259:
}}
}}


 
+
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/stgenm/stg6enm2.png
|target=data/stgenm/stg6enm2.png
|transcription=
|transcription=
 
Все мало б скінчитися прямо зараз,<br />
не проливши ясність на обставини<br />
мого просвітлення<br />
Якби ж в цьому світі не було б ритуалів жерців.
}}
}}


 
+
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/end/staff01.png
|target=data/end/staff01.png
|transcription=+
|transcription=Зачарований східний сон<br />
 
Інший світ, що сяє грішним вишневим квітом<br />
Невидимий за життя, знову невидимий при смерті
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=phantasm.jpg
|target=phantasm.jpg
|jpeg=yes
|jpeg=yes
|transcription=Відкрито рівень "фантазм"<br />
Чи не хочете ще трохи помилуватись квітами в ілюзорному світі мертвих?<br />
Рівень знаходиться в меню "Екстра"
}}
*
*
*
*
{{thcrap Image
|target=ti_bossname.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ti_bosstitle.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory}}

Latest revision as of 23:57, 7 September 2023

Екран завантаження

th07logo.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Team Shanghai Alice

Ця гра - данмаку-шутер.
Дівчата зараз готуються Почекайте їх, будь-ласка.
Ви подивуєтесь сніжному раю, та подивитесь, що може бути приховане...

Upload...

Resources Fonts
Original
  • Opera / University Roman LET ('Girls do their best' paragraph)
  • DFクラフト童W3 (TSA and Touhou Project)

lang_hu

  • Shadows into Light (Shangai Alice Phantom Orchestra)

lang_pl

  • Gill Sans MT Condensed ('Girls do their best' paragraph), 1 Papyrus (Team Shanghai Alice)

[edit]

Титульний екран

title00.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original/lang_pl
  • Calli 109 (Copyright), Comic Sans MS (version)

lang_hu

  • Crimson Pro Light (Copyright)

lang_tr

  • Segoe Script

[edit]

data/title/title02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Зачарований східний сон Upload...

Resources Fonts
Original
  • DC 麗楷書 W5 (Youyoumu Kanji)
  • DFGKoIn-W4 (Kanji behind)
  • Opera / University Roman LET (PCB)

lang_en

  • YUYUKO Script (Main title in English)
  • Honeymoon Regular (ruby)

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (Kanji translation)

[edit]

data/title/title01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-title01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W12

lang_es

  • Maiandra GD, Wingdings 3

lang_es-ve

  • DFPOP1-W12

[edit]

data/result/result02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result02.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese text)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English sub-title)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular
  • Codex LT Regular (FH Sub-title)

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)
  • Constantia Regular (Subtitle)
  • DFGKoIn W4 (Text)

[edit]

data/result/music00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) + Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOP1-SB

lang_en, lang_pl

  • Diavlo Black

lang_es

  • Calibri

lang_es-ve

  • DFPPOPCorn W12

lang_hu

  • Mukta Semibold

[edit]

data/result/result00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result00.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original, lang_en, lang_ru, lang_pt-br, lang_pl
  • DFKoIn W4

lang_es

  • Goudy Old Style

[edit]

data/result/result01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Tiranti Solid

Spanish, lang_pl

  • Monotype Corsiva

[edit]

data/result/result03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) + Upload...

Resources Fonts
Original, lang_es-ve, lang_ru
  • DFKoIn W4 (All)

lang_en, lang_pt-br

  • Bradley Hand ITC Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)

lang_pl

  • Ink Free (Statistic names)

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/replay00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-replay00.png

Download

+
Stage

Easy
Normal
Hard
Lunatic
Extra
Final Score
Score

Slowdown Rate
Normal Playback Mode

Playback replay normally.

Slowdown Mode
Simulates in-game
slowdown.

Boss Fight Mode
High speed playback excepting boss & midboss battles.

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOPCorn W12 (Title)
  • DFDPOP1 Tai (Modes)

lang_en, lang_pt-br

  • Kasuaari kirjastossa Regular

lang_es

  • Calibri

[edit]

Екран вибору

data/title/sl_text.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl text.png

Download

temp Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Japanese text)
  • Times New Roman (English text)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/select01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese Text)

lang_en, lang_pt-br

  • Monotype Corsiva Regular (Mode titles)
  • Times New Roman Bold (Mode name)
  • Gentium Basic Regular (Descriptions)

lang_es

  • Monotype Corsiva
  • Calisto MT
  • Bodoni MT Condensed

lang_ru

  • Papyrus Regular (Titles)
  • Constantia Regular (Subtitles)
  • DFGKoIn W4 (Descriptions)

lang_tr

  • Monotype Corsiva Regular (Renkli başlıklar)
  • Times New Roman Bold (Başlıklar ve açıklamaları)
  • Monotype Corsiva Regular (Alttaki 2 başlık)

[edit]

data/title/select02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select02.png

Download

+ Upload...
data/title/sl_pltx.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pltx.png

Download

+

+

+

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W5(?) (Titles)
  • DFG康印体W4 (Japanese names)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English names)

lang_en

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Gentium Basic Regular (descriptions)

lang_es

  • Calibri

lang_ru

  • Papyrus Regular (Names)
  • DFGKoIn W4 (Subtitles and descriptions)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (statistics)

lang_pl

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Segoe UI (descriptions)

[edit]

data/title/sl_pl00.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pl00.png

Download

+

+

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pt-br

  • Gentium Basic Regular

lang_es

  • Perpetua

lang_hu

  • Ubuntu Mono

lang_pl

  • Frank Ruhl Hofshi

[edit]

data/title/sl_pl01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) +

+

Upload...
data/title/sl_pl02.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) +

+

Upload...

+

data/front/front.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-front.png

Download

Front.png Upload...

Resources Fonts
Original
  • JURASAKI Regular (English)
  • DCP麗楷書 (Youyoumu)

lang_es

  • Segoe Print

lang_es-ve

  • DFPAiCingHua-B5

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (kanji translation)
  • Segoe Print

[edit]

data/ascii/ascii.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-ascii.png

Download

temp Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP 1 (score, powerup)
  • Georgia (Bonus history)
  • ? (Delete, Demonstration, 森羅結界, Enemy)
  • DCPLeiKaiSho (東方妖々夢)

lang_ru

  • Constantia Regular
  • Papyrus Regular ("Demonstration" text)
  • DFGPOP1-SB ("Power Up" text)

lang_pt-br

  • Arial (Numbers, PowerUp)
  • DFPPOP1 (空白, 終了)
  • Gorgia (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Tiranti Solid LET (Border)
  • Arctic 2 (Demonstration)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (Border)
  • Crimson Pro Medium (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Segoe Print (Demonstration)

lang_pl

  • Constantia Regular (Bonus, History, Cherry)
  • 1 Papyrus ("Demonstration" text, Enemy)
  • DFKoIn W4 (Border)
  • DFPOP1 W12 ("Power Up" text)

[edit]

data/ascii/pause.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-pause.png

Download

temp

Дівчата моляться Завантаження...

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP麗雅宋 (一時停止)
  • Calli 109 (Pause)
  • ?? (Difficulty)

lang_en

  • Codex LT
  • Segoe Print

lang_ru

  • Yu Mincho Demibold (Menu items)
  • Codex LT ("Loading..." text)

lang_pt-br

  • Codex LT ("Loading..." text)
  • Lightmorning (Menu Items)
  • Arctic2 (Difficulties)

lang_hu

  • Playfair Display Black (menu items)
  • Times New Roman (menu item subtitles)
  • Segoe Print (difficulties)

lang_pl

  • Yu Mincho Demibold (black text)
  • Segoe Print (color text)

[edit]

data/front/ename.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-ename.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Constantia Bold Italic

[edit]

+

data/text/std1txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std1txt.png

Download

Весна сріблястого снігу

Вишневі пелюстки можуть падати як сніжинки... Однако, все одно було срібно сніжно.

+

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Times New Roman (Story text)
  • ?? ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)
  • DFP康印体 (Stage 5 image, stage 6 image)

lang_en

  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Garamond Premier Pro Semibold (BGMs)
  • Constantia Regular (flavoured texts, Stg 5 image)
  • YUYUKO Script (Ex and Ph image)

lang_es

  • Goudy Old Style
  • Calibri, Gloucester MT Extra Condensed
  • Segoe Print

lang_ru

  • Papyrus Regular (Stage titles)
  • Constantia Regular (Flavoured texts)
  • DFGPOPCorn W7 (BGM)
  • DFGKoIn W4 (Stg 5, Stg6)
  • DFGCraftDou W3 (Ex and Ph images)

lang_es-ve

  • DFPKoIn-W4 (Stage titles)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)

lang_pl

  • DFKoIn W4 (Stage titles; stage 6 image)
  • Constantia Regular (Story text; stage 5 image)
  • Segoe Print ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • Garamond Premium Pro Semibold (BGM titles)
  • YUYUKO script (Extra/Phantasm images)

[edit]

data/text/std2txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Чорна кішка Майохіги

Дмухав вітер у селищі, де нікого немає. Майохіга, примарне село, ніколи не приймало людей.

+

Upload...
data/text/std3txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Одна ніч у Маєтку ляльок.

Невже сніг падає навіть у Раю?

+

Upload...
data/text/std4txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std4txt.png

Download

Бар'єр вишневого цвітіння над хмарами

Вишневі пелюстки падали з хмар Невже "Реісьоден", легендарне місце, справді існує?

+

Upload...
data/text/std5txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Поєдинок душ на сходах Хакуґьокуро

Дівчина жила у потойбічному світі.
Вона була напівпривидом та напівлюдиною...

+

Якщо вмирати —
Я померти хочу
Під вишнями квітучими
В саду
Весняної і місячної ночі!

Upload...
data/text/std6txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std6txt.png

Download

Прах діви у Потойбічному світі

Будь ласка, покладіть квіти вишні на моє покійне тіло Якщо хтось бажає оплакувати мою смерть.

Абсолютна істина
Цвітіть славно, чорні квіти вишні ~ Грань життя
Бездоганний вишневий квіт

Ненавидячи цей нечистий світ Шукаючи переродження на Чистій Землі

Upload...
data/text/std7txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std7txt.png

Download

Сікігамі в йокая-сікігамі

Вишневі дерева вже в повному цвіту. Однак, японське серце було ще не задоволено.

Екстра
Чарівлива домінація Примарне поховання дівчини ~ Некро-фантазія

Містична поява на перетині з трьома країнами.

Upload...
data/text/std8txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Кордон між йокаями та людьми

Фантасмагорія. Вона також жила на кордоні Ґенсокьо.

+

+

Upload...

+

data/face/reimu/face_rm01.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-reimu-face rm01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Monotype Corsiva Regular

lang_pt-br

  • Cataneo BT (Power of Spiritual Border)
  • CamyW01-Fat (Spell Card Attack)

[edit]

data/face/marisa/face_mr01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-marisa-face mr01.png

Download

+ Upload...
data/face/sakuya/face_sk01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-sakuya-face sk01.png

Download

+ Upload...
data/player00/player02.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-player00-player02.png

Download

temp Upload...

Resources Fonts
Original
  • ??

[edit]

+

data/stgenm/stg6enm2.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-stgenm-stg6enm2.png

Download

Все мало б скінчитися прямо зараз,

не проливши ясність на обставини
мого просвітлення
Якби ж в цьому світі не було б ритуалів жерців.

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pl

  • Constantia Regular

lang_es

  • Gloucester MT Extra Condensed

[edit]

+

data/end/staff01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-end-staff01.png

Download

Зачарований східний сон

Інший світ, що сяє грішним вишневим квітом
Невидимий за життя, знову невидимий при смерті

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • Jenkins v2.0 Regular (English)
  • DC 麗楷書 W5 (Japanese)

lang_en

  • Jenkins v2.0 Regular
  • YUYUKO Script (ZUN's quote)

lang_es

  • Segoe Print

[edit]

phantasm.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Відкрито рівень "фантазм"

Чи не хочете ще трохи помилуватись квітами в ілюзорному світі мертвих?
Рівень знаходиться в меню "Екстра"

Upload...

Resources Fonts
Original
  • see data/title/title02 (logo)
  • MS Gothic (Extra Start)
  • DCP 麗楷書 (text)
  • JURASAKI Regular (Phantasm)

lang_en

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line)

lang_sr-literal

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line, diacritics are edited in)

lang_ru

  • Papyrus Regular
  • PT Sans Narrow Regular

[edit]


ti_bossname.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
lang_ja
  • DFGKoIn (JP)
  • Tiranti Solid LET (Romaji)

lang_en, lang_pt-br

  • Redressed (En)
  • DFGKoIn (JP)

lang_ko

  • 나눔명조

[edit]

ti_bosstitle.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
lang_ja
  • DCGHoLeiSho

lang_en, lang_pt-br

  • Chaparral Pro

lang_ko

  • 나눔고딕

[edit]