Th07/Images/uk: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(35 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
<languages /><div style="float:right;">__TOC__</div>
{{#vardefine:game|th07}}
{{#vardefine:game|th07}}
{{PNG-as-JPEG note}}
<!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. -->
<!-- Будь ласка, коментуйте свої правки. -->
==Екран завантаження==
==Екран завантаження==
Line 14: Line 15:
==Титульний екран==
==Титульний екран==
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=title00.png
|target=title00.jpg
|transcription= (C)opyright 2002-03 ZUN All rights reserved. ver 1.00b
|transcription=
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/title/title02.png
|target=data/title/title02.png
|transcription=Perfect cherry blossom
|transcription=Зачарований східний сон
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 120: Line 121:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/ascii/ascii.png
|target=data/ascii/ascii.png
|transcription=temp
|transcription=temp
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 151: Line 152:
Чорна кішка Майохіги
Чорна кішка Майохіги


Дув вітер у селищі, де нікого немає.
Дмухав вітер у селищі, де нікого немає.
Майохіга, примарне село, ніколи не приймало людей.
Майохіга, примарне село, ніколи не приймало людей.


Line 181: Line 182:
|base=
|base=
|transcription=
|transcription=
Поєдинок душ на сходах Хакугьокуро
Поєдинок душ на сходах Хакуґьокуро


Дівчина жила у потойбічному світі.
Дівчина жила у потойбічному світі.<br />
Вона була напівпривидом та напівлюдиною...
Вона була напівпривидом та напівлюдиною...


Якщо вмирати —
+
Я померти хочу
 
Під вишнями квітучими
Якщо вмирати —<br />
В саду
Я померти хочу<br />
Під вишнями квітучими<br />
В саду<br />
Весняної і місячної ночі!
Весняної і місячної ночі!
+
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/text/std6txt.png
|target=data/text/std6txt.png
|base=
|base=
|transcription=Ненавидячи цей нечистий світ.
|transcription=Прах діви у Потойбічному світі
Шукаючи переродження у Чистій Землі.


Прах діви у Потойбічному світі
Будь ласка, покладіть квіти вишні на моє покійне тіло
Якщо хтось бажає оплакувати мою смерть.


Якщо вмирати — Я померти хочу
Абсолютна істина <br />
Під вишнями квітучими в саду
Цвітіть славно, чорні квіти вишні ~ Грань життя <br />
Весняної і місячної ночі!
Бездоганний вишневий квіт


temp
Ненавидячи цей нечистий світ
Шукаючи переродження на Чистій Землі
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
Line 217: Line 219:
Однак, японське серце було ще не задоволено.
Однак, японське серце було ще не задоволено.


Містична поява на перетині з трьома країнами.
Екстра <br />
Чарівлива домінація
Примарне поховання дівчини ~ Некро-фантазія


Містична поява на перетині з трьома країнами.
Містична поява на перетині з трьома країнами.
Line 228: Line 232:


Фантасмагорія.
Фантасмагорія.
Вона також жила на кордоні Генсокьо.
Вона також жила на кордоні Ґенсокьо.


+
+
Line 259: Line 263:
|target=data/stgenm/stg6enm2.png
|target=data/stgenm/stg6enm2.png
|transcription=
|transcription=
+
Все мало б скінчитися прямо зараз,<br />
не проливши ясність на обставини<br />
мого просвітлення<br />
Якби ж в цьому світі не було б ритуалів жерців.
}}
}}


Line 265: Line 272:
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=data/end/staff01.png
|target=data/end/staff01.png
|transcription=+
|transcription=Зачарований східний сон<br />
 
Інший світ, що сяє грішним вишневим квітом<br />
Невидимий за життя, знову невидимий при смерті
}}
}}
{{thcrap Image
{{thcrap Image
|target=phantasm.jpg
|target=phantasm.jpg
|jpeg=yes
|jpeg=yes
|transcription=Відкрито рівень "фантазм"<br />
Чи не хочете ще трохи помилуватись квітами в ілюзорному світі мертвих?<br />
Рівень знаходиться в меню "Екстра"
}}
*
*
*
*
{{thcrap Image
|target=ti_bossname.png
|transcription=
}}
{{thcrap Image
|target=ti_bosstitle.png
|transcription=
|transcription=
}}
}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory}}

Latest revision as of 23:57, 7 September 2023

Екран завантаження

th07logo.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Team Shanghai Alice

Ця гра - данмаку-шутер.
Дівчата зараз готуються Почекайте їх, будь-ласка.
Ви подивуєтесь сніжному раю, та подивитесь, що може бути приховане...

Upload...

Resources Fonts
Original
  • Opera / University Roman LET ('Girls do their best' paragraph)
  • DFクラフト童W3 (TSA and Touhou Project)

lang_hu

  • Shadows into Light (Shangai Alice Phantom Orchestra)

lang_pl

  • Gill Sans MT Condensed ('Girls do their best' paragraph), 1 Papyrus (Team Shanghai Alice)

[edit]

Титульний екран

title00.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
Original/lang_pl
  • Calli 109 (Copyright), Comic Sans MS (version)

lang_hu

  • Crimson Pro Light (Copyright)

lang_tr

  • Segoe Script

[edit]

data/title/title02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Зачарований східний сон Upload...

Resources Fonts
Original
  • DC 麗楷書 W5 (Youyoumu Kanji)
  • DFGKoIn-W4 (Kanji behind)
  • Opera / University Roman LET (PCB)

lang_en

  • YUYUKO Script (Main title in English)
  • Honeymoon Regular (ruby)

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (Kanji translation)

[edit]

data/title/title01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-title01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W12

lang_es

  • Maiandra GD, Wingdings 3

lang_es-ve

  • DFPOP1-W12

[edit]

data/result/result02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result02.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese text)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English sub-title)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular
  • Codex LT Regular (FH Sub-title)

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)
  • Constantia Regular (Subtitle)
  • DFGKoIn W4 (Text)

[edit]

data/result/music00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) + Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOP1-SB

lang_en, lang_pl

  • Diavlo Black

lang_es

  • Calibri

lang_es-ve

  • DFPPOPCorn W12

lang_hu

  • Mukta Semibold

[edit]

data/result/result00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result00.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original, lang_en, lang_ru, lang_pt-br, lang_pl
  • DFKoIn W4

lang_es

  • Goudy Old Style

[edit]

data/result/result01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-result-result01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Tiranti Solid

Spanish, lang_pl

  • Monotype Corsiva

[edit]

data/result/result03.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) + Upload...

Resources Fonts
Original, lang_es-ve, lang_ru
  • DFKoIn W4 (All)

lang_en, lang_pt-br

  • Bradley Hand ITC Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_ru

  • Papyrus Regular (Title)

lang_pl

  • Ink Free (Statistic names)

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/replay00.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-replay00.png

Download

+
Stage

Easy
Normal
Hard
Lunatic
Extra
Final Score
Score

Slowdown Rate
Normal Playback Mode

Playback replay normally.

Slowdown Mode
Simulates in-game
slowdown.

Boss Fight Mode
High speed playback excepting boss & midboss battles.

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFPPOPCorn W12 (Title)
  • DFDPOP1 Tai (Modes)

lang_en, lang_pt-br

  • Kasuaari kirjastossa Regular

lang_es

  • Calibri

[edit]

Екран вибору

data/title/sl_text.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl text.png

Download

temp Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Japanese text)
  • Times New Roman (English text)

lang_en, lang_pt-br

  • Papyrus Regular

lang_es

  • Goudy Old Style

lang_hr

  • DFGKoIn W4

[edit]

data/title/select01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFGKoIn-W4 (Japanese Text)

lang_en, lang_pt-br

  • Monotype Corsiva Regular (Mode titles)
  • Times New Roman Bold (Mode name)
  • Gentium Basic Regular (Descriptions)

lang_es

  • Monotype Corsiva
  • Calisto MT
  • Bodoni MT Condensed

lang_ru

  • Papyrus Regular (Titles)
  • Constantia Regular (Subtitles)
  • DFGKoIn W4 (Descriptions)

lang_tr

  • Monotype Corsiva Regular (Renkli başlıklar)
  • Times New Roman Bold (Başlıklar ve açıklamaları)
  • Monotype Corsiva Regular (Alttaki 2 başlık)

[edit]

data/title/select02.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-select02.png

Download

+ Upload...
data/title/sl_pltx.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pltx.png

Download

+

+

+

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFPOP1-W5(?) (Titles)
  • DFG康印体W4 (Japanese names)
  • Calligraph421 BT or Calli 109 (English names)

lang_en

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Gentium Basic Regular (descriptions)

lang_es

  • Calibri

lang_ru

  • Papyrus Regular (Names)
  • DFGKoIn W4 (Subtitles and descriptions)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (statistics)

lang_pl

  • Arno Pro Light Italic Display (Titles)
  • Codex LT Regular (Names)
  • Segoe UI (descriptions)

[edit]

data/title/sl_pl00.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-title-sl pl00.png

Download

+

+

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pt-br

  • Gentium Basic Regular

lang_es

  • Perpetua

lang_hu

  • Ubuntu Mono

lang_pl

  • Frank Ruhl Hofshi

[edit]

data/title/sl_pl01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) +

+

Upload...
data/title/sl_pl02.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) +

+

Upload...

+

data/front/front.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-front.png

Download

Front.png Upload...

Resources Fonts
Original
  • JURASAKI Regular (English)
  • DCP麗楷書 (Youyoumu)

lang_es

  • Segoe Print

lang_es-ve

  • DFPAiCingHua-B5

lang_hu

  • Sorts Mill Goudy (kanji translation)
  • Segoe Print

[edit]

data/ascii/ascii.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-ascii.png

Download

temp Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP POP 1 (score, powerup)
  • Georgia (Bonus history)
  • ? (Delete, Demonstration, 森羅結界, Enemy)
  • DCPLeiKaiSho (東方妖々夢)

lang_ru

  • Constantia Regular
  • Papyrus Regular ("Demonstration" text)
  • DFGPOP1-SB ("Power Up" text)

lang_pt-br

  • Arial (Numbers, PowerUp)
  • DFPPOP1 (空白, 終了)
  • Gorgia (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Tiranti Solid LET (Border)
  • Arctic 2 (Demonstration)

lang_hu

  • Ubuntu Mono (Border)
  • Crimson Pro Medium (Bonus, History, Cherry, Enemy)
  • Segoe Print (Demonstration)

lang_pl

  • Constantia Regular (Bonus, History, Cherry)
  • 1 Papyrus ("Demonstration" text, Enemy)
  • DFKoIn W4 (Border)
  • DFPOP1 W12 ("Power Up" text)

[edit]

data/ascii/pause.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-ascii-pause.png

Download

temp

Дівчата моляться Завантаження...

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFP麗雅宋 (一時停止)
  • Calli 109 (Pause)
  • ?? (Difficulty)

lang_en

  • Codex LT
  • Segoe Print

lang_ru

  • Yu Mincho Demibold (Menu items)
  • Codex LT ("Loading..." text)

lang_pt-br

  • Codex LT ("Loading..." text)
  • Lightmorning (Menu Items)
  • Arctic2 (Difficulties)

lang_hu

  • Playfair Display Black (menu items)
  • Times New Roman (menu item subtitles)
  • Segoe Print (difficulties)

lang_pl

  • Yu Mincho Demibold (black text)
  • Segoe Print (color text)

[edit]

data/front/ename.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-front-ename.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original, lang_pt-br
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Constantia Bold Italic

[edit]

+

data/text/std1txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std1txt.png

Download

Весна сріблястого снігу

Вишневі пелюстки можуть падати як сніжинки... Однако, все одно було срібно сніжно.

+

Upload...

Resources Fonts
Original
  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Times New Roman (Story text)
  • ?? ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)
  • DFP康印体 (Stage 5 image, stage 6 image)

lang_en

  • DFKoIn W4 (Stage titles)
  • Garamond Premier Pro Semibold (BGMs)
  • Constantia Regular (flavoured texts, Stg 5 image)
  • YUYUKO Script (Ex and Ph image)

lang_es

  • Goudy Old Style
  • Calibri, Gloucester MT Extra Condensed
  • Segoe Print

lang_ru

  • Papyrus Regular (Stage titles)
  • Constantia Regular (Flavoured texts)
  • DFGPOPCorn W7 (BGM)
  • DFGKoIn W4 (Stg 5, Stg6)
  • DFGCraftDou W3 (Ex and Ph images)

lang_es-ve

  • DFPKoIn-W4 (Stage titles)
  • DFPPOPCorn-W7 (BGM titles)

lang_pl

  • DFKoIn W4 (Stage titles; stage 6 image)
  • Constantia Regular (Story text; stage 5 image)
  • Segoe Print ("Stage 1")
  • Christina ("BGM" text)
  • Garamond Premium Pro Semibold (BGM titles)
  • YUYUKO script (Extra/Phantasm images)

[edit]

data/text/std2txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Чорна кішка Майохіги

Дмухав вітер у селищі, де нікого немає. Майохіга, примарне село, ніколи не приймало людей.

+

Upload...
data/text/std3txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Одна ніч у Маєтку ляльок.

Невже сніг падає навіть у Раю?

+

Upload...
data/text/std4txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std4txt.png

Download

Бар'єр вишневого цвітіння над хмарами

Вишневі пелюстки падали з хмар Невже "Реісьоден", легендарне місце, справді існує?

+

Upload...
data/text/std5txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Поєдинок душ на сходах Хакуґьокуро

Дівчина жила у потойбічному світі.
Вона була напівпривидом та напівлюдиною...

+

Якщо вмирати —
Я померти хочу
Під вишнями квітучими
В саду
Весняної і місячної ночі!

Upload...
data/text/std6txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std6txt.png

Download

Прах діви у Потойбічному світі

Будь ласка, покладіть квіти вишні на моє покійне тіло Якщо хтось бажає оплакувати мою смерть.

Абсолютна істина
Цвітіть славно, чорні квіти вишні ~ Грань життя
Бездоганний вишневий квіт

Ненавидячи цей нечистий світ Шукаючи переродження на Чистій Землі

Upload...
data/text/std7txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-text-std7txt.png

Download

Сікігамі в йокая-сікігамі

Вишневі дерева вже в повному цвіту. Однак, японське серце було ще не задоволено.

Екстра
Чарівлива домінація Примарне поховання дівчини ~ Некро-фантазія

Містична поява на перетині з трьома країнами.

Upload...
data/text/std8txt.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Кордон між йокаями та людьми

Фантасмагорія. Вона також жила на кордоні Ґенсокьо.

+

+

Upload...

+

data/face/reimu/face_rm01.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-reimu-face rm01.png

Download

+ Upload...

Resources Fonts
Original
  • Cataneo BT

lang_ru

  • Monotype Corsiva Regular

lang_pt-br

  • Cataneo BT (Power of Spiritual Border)
  • CamyW01-Fat (Spell Card Attack)

[edit]

data/face/marisa/face_mr01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-marisa-face mr01.png

Download

+ Upload...
data/face/sakuya/face_sk01.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-face-sakuya-face sk01.png

Download

+ Upload...
data/player00/player02.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-player00-player02.png

Download

temp Upload...

Resources Fonts
Original
  • ??

[edit]

+

data/stgenm/stg6enm2.png (edited)
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
bounds-th07-data-stgenm-stg6enm2.png

Download

Все мало б скінчитися прямо зараз,

не проливши ясність на обставини
мого просвітлення
Якби ж в цьому світі не було б ритуалів жерців.

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • DFGKoIn W4

lang_en, lang_pl

  • Constantia Regular

lang_es

  • Gloucester MT Extra Condensed

[edit]

+

data/end/staff01.png (edited)
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
bounds-th07-data-end-staff01.png

Download

Зачарований східний сон

Інший світ, що сяє грішним вишневим квітом
Невидимий за життя, знову невидимий при смерті

Upload...

Resources Fonts
Original, lang_ru
  • Jenkins v2.0 Regular (English)
  • DC 麗楷書 W5 (Japanese)

lang_en

  • Jenkins v2.0 Regular
  • YUYUKO Script (ZUN's quote)

lang_es

  • Segoe Print

[edit]

phantasm.jpg
Source image Sprite boundaries Translation Translated image
(full image unavailable) Відкрито рівень "фантазм"

Чи не хочете ще трохи помилуватись квітами в ілюзорному світі мертвих?
Рівень знаходиться в меню "Екстра"

Upload...

Resources Fonts
Original
  • see data/title/title02 (logo)
  • MS Gothic (Extra Start)
  • DCP 麗楷書 (text)
  • JURASAKI Regular (Phantasm)

lang_en

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line)

lang_sr-literal

  • Codex LT Regular
  • Constantia Regular (bottom line, diacritics are edited in)

lang_ru

  • Papyrus Regular
  • PT Sans Narrow Regular

[edit]


ti_bossname.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
lang_ja
  • DFGKoIn (JP)
  • Tiranti Solid LET (Romaji)

lang_en, lang_pt-br

  • Redressed (En)
  • DFGKoIn (JP)

lang_ko

  • 나눔명조

[edit]

ti_bosstitle.png
Source image Sprite boundaries (full image) Translation Translated image
(full image unavailable) Upload...

Resources Fonts
lang_ja
  • DCGHoLeiSho

lang_en, lang_pt-br

  • Chaparral Pro

lang_ko

  • 나눔고딕

[edit]