Th07/Marisa's Endings/pt-br: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " E os ventos da primavera logo irão assoprar para longe o restante das pétalas de cerejeira, dificultando o sono dos habitantes do submundo.")
(Updating to match new version of source page)
 
(157 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Tradução para Português Brasileiro.


Baseada nos materiais: https://en.touhouwiki.net/wiki/Perfect_Cherry_Blossom/English_patch
Pelos autores: Simon Elén, Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer, grgspunk, drywall, Redeat.
Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 26/03/2020
Última atualização da página: 07/04/2020
Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
==Final Bom No.6 (Marisa A)==
{{thcrap Patch File|end10.end}}
{{thcrap Patch File|end10.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=    A primavera estava acabando em Hakugyokurou.
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=    A primavera estava acabando em Hakugyokurou.
Line 9: Line 18:
     o restante das pétalas de cerejeira, dificultando o sono
     o restante das pétalas de cerejeira, dificultando o sono
     dos habitantes do submundo.}}
     dos habitantes do submundo.}}
{{tt|nochar|code=17|tl=}}
{{tt|nochar|code=17|tl=<tl$Yuyuko:> Boceja~...}}
{{tt|nochar|code=20|tl=}}
{{tt|nochar|code=20|tl=<tl$Yuyuko:> \"Aquele sonho da brisa de primavera que fez as cerejeiras balançarem
{{tt|nochar|code=24|tl=}}
<l$> continua me assombrando, até acordada.\}}
{{tt|nochar|code=27|tl=}}
{{tt|nochar|code=24|tl=<tl$Youmu:> Ah, bom dia, senhorita.}}
{{tt|nochar|code=30|tl=}}
{{tt|nochar|code=27|tl=<tl$Yuyuko:> Tive um sonho sinistro...}}
{{tt|nochar|code=33|tl=}}
{{tt|nochar|code=30|tl=<l$> Ventos de primavera assoprando nossas pétalas de cerejeira para longe.
{{tt|nochar|code=36|tl=}}
<l$> E um vento negro.}}
{{tt|nochar|code=40|tl=}}
{{tt|nochar|code=33|tl=<tl$Youmu:> Um vento negro de primavera?}}
{{tt|nochar|code=43|tl=}}
{{tt|nochar|code=36|tl=<tl$Youmu:> Aha, aposto que está falando dela.}}
{{tt|nochar|code=47|tl=}}
{{tt|nochar|code=40|tl=<tl$Marisa:> Bom dia. Ainda bem que está acordada.}}
{{tt|nochar|code=51|tl=}}
{{tt|nochar|code=43|tl=<tl$Yuyuko:> Ah, você ainda está aqui.
{{tt|nochar|code=54|tl=}}
<l$> A primavera chegou no seu mundo também,
{{tt|nochar|code=58|tl=}}
<l$> então por quê não volta para lá?}}
{{tt|nochar|code=63|tl=}}
{{tt|nochar|code=47|tl=<l$Marisa:> Você é tão direta.
{{tt|nochar|code=66|tl=}}
<l$> Sou uma rara e honrada visitante humana aqui.}}
{{tt|nochar|code=69|tl=}}
{{tt|nochar|code=51|tl=<l$Youmu:> Ela disse que sua presença está fazendo
{{tt|nochar|code=72|tl=}}
<l$> nossas pétalas de cerejeiras voarem para longe.}}
{{tt|nochar|code=75|tl=}}
{{tt|nochar|code=54|tl=<l$Marisa:> Vão voar pra longe mesmo que eu não esteja aqui.
{{tt|nochar|code=78|tl=}}
<l$>Tenho certeza.}}
{{tt|nochar|code=81|tl=}}
{{tt|nochar|code=58|tl=<l$Youmu:> Você prefere limpar as pétalas que estão caindo?}}
{{tt|nochar|code=83|tl=}}
{{tt|nochar|code=63|tl=<l$Yuyuko:> Oh, as pétalas vão parar de cair,
{{tt|nochar|code=86|tl=}}
<l$> assim que essa coisa negra for para casa, Youmu.}}
{{tt|nochar|code=90|tl=}}
{{tt|nochar|code=66|tl=<l$Marisa:> Definitivamente vão continuar caindo.}}
{{tt|nochar|code=93|tl=}}
{{tt|nochar|code=69|tl=<l$Yuyuko:> Quer tentar?}}
{{tt|nochar|code=96|tl=}}
{{tt|nochar|code=72|tl=<l$Marisa:> Se eu voltar para casa, quem vai garantir o que acontece depois?}}
{{tt|nochar|code=99|tl=}}
{{tt|nochar|code=75|tl=<l$Yuyuko:> Eu vou, naturalmente.}}
{{tt|nochar|code=101|tl=}}
{{tt|nochar|code=78|tl=<l$Marisa:> Não é uma aposta justa.}}
{{tt|nochar|code=104|tl=}}
{{tt|nochar|code=81|tl=<l$Yuyuko:> Ninguém disse que estávamos apostando.}}
{{tt|nochar|code=107|tl=}}
{{tt|nochar|code=83|tl=<l$> Eu estava dizendo para você ir para casa.}}
{{tt|nochar|code=112|tl=}}
{{tt|nochar|code=86|tl=<l$Yuyuko:> Se você ficar, elas vão cair.
<l$> Se você ir embora, não vai ficar pra ver o que acontece.}}
{{tt|nochar|code=90|tl=<l$Yuyuko:> Cheque-mate.}}
{{tt|nochar|code=93|tl=<l$Marisa:> E quem disse que eu dependia de uma aposta?}}
{{tt|nochar|code=96|tl=<l$Yuyuko:> Sei lá.}}
{{tt|nochar|code=99|tl=<l$Marisa:> Aliás, isso não é um cheque-mate.}}
{{tt|nochar|code=101|tl=<l$> Eu só tenho que ficar aqui e ficar de olho,
<l$> até que as pétalas parem de cair, não é mesmo?}}
{{tt|nochar|code=104|tl=<l$Yuyuko:> Tudo indica que você deveria ir para casa.}}
{{tt|nochar|code=107|tl=   Uma pétala de cerejeira é como a vida humana. O vento faz
    pouca diferença quando chega sua hora de cair. Marisa acredita
    que as pétalas caem quando se esforçam demais para desabrochar.}}
{{tt|nochar|code=112|tl=   Final No.6}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Final Bom No.7 (Marisa B)==
{{thcrap Patch File|end11.end}}
{{thcrap Patch File|end11.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=   A primavera estava acabando em Hakugyokurou.
{{tt|nochar|code=11|tl=}}
    No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.}}
{{tt|nochar|code=16|tl=}}
{{tt|nochar|code=11|tl=   O festival de cerejeiras do submundo ainda assim,
{{tt|nochar|code=19|tl=}}
    foi um gracioso sucesso, como todo ano...}}
{{tt|nochar|code=22|tl=}}
{{tt|nochar|code=16|tl=<l$Youmu:> ... Toda vez.}}
{{tt|nochar|code=25|tl=}}
{{tt|nochar|code=19|tl=<l$Youmu:> ... Depois desses festivais.}}
{{tt|nochar|code=28|tl=}}
{{tt|nochar|code=22|tl=<l$Youmu:> ... Sou eu que tenho que limpar toda a sujeira.}}
{{tt|nochar|code=32|tl=}}
{{tt|nochar|code=25|tl=<l$Youmu:> ... Será que devo me rebelar?}}
{{tt|nochar|code=36|tl=}}
{{tt|nochar|code=28|tl=<l$????:> Uau, que jardim sujo.
{{tt|nochar|code=39|tl=}}
<l$> Eu vim de tão longe, pra ver isso?}}
{{tt|nochar|code=42|tl=}}
{{tt|nochar|code=32|tl=<l$Youmu:> Já estamos fechados.}}
{{tt|nochar|code=45|tl=}}
{{tt|nochar|code=36|tl=<l$Marisa:> Como prometido, vim ver o festival.}}
{{tt|nochar|code=48|tl=}}
{{tt|nochar|code=39|tl=<l$Reimu:> Marisa estava certa, essas cerejeiras são maravilhosas.}}
{{tt|nochar|code=51|tl=}}
{{tt|nochar|code=42|tl=<l$Youmu:> Prometido?}}
{{tt|nochar|code=54|tl=}}
{{tt|nochar|code=45|tl=<l$Youmu:> E desde quando vocês duas viraram fantasmas?}}
{{tt|nochar|code=57|tl=}}
{{tt|nochar|code=48|tl=<l$Reimu:> É fácil chegar até aqui sem morrer.}}
{{tt|nochar|code=60|tl=}}
{{tt|nochar|code=51|tl=<l$Youmu:> Eh? Mas há uma barreira.}}
{{tt|nochar|code=64|tl=}}
{{tt|nochar|code=54|tl=<l$Marisa:> Ela desapareceu quando Reimu encostou nela.}}
{{tt|nochar|code=68|tl=}}
{{tt|nochar|code=57|tl=<l$Youmu:> Então não toque nela.
{{tt|nochar|code=71|tl=}}
<l$> Isso vale especialmente para pessoas como ela.}}
{{tt|nochar|code=75|tl=}}
{{tt|nochar|code=60|tl=<l$????:> Oh? Você ainda não terminou a limpeza?}}
{{tt|nochar|code=77|tl=}}
{{tt|nochar|code=64|tl=<l$Yuyuko:> Youmu, termine de limpar isso o quanto antes.
{{tt|nochar|code=80|tl=}}
<l$> Temos algumas convidadas honradas hoje.}}
{{tt|nochar|code=84|tl=}}
{{tt|nochar|code=68|tl=<l$Youmu:> Convidadas? Quer dizer...}}
{{tt|nochar|code=86|tl=}}
{{tt|nochar|code=71|tl=<l$Marisa:> Nós, é claro.
{{tt|nochar|code=88|tl=}}
<l$> Pode acreditar.}}
{{tt|nochar|code=91|tl=}}
{{tt|nochar|code=75|tl=<l$Yuyuko:> Ah, já estão aqui.}}
{{tt|nochar|code=95|tl=}}
{{tt|nochar|code=77|tl=<l$> Bem-vindas ao palácio da morte e das cerejeiras.}}
{{tt|nochar|code=99|tl=}}
{{tt|nochar|code=80|tl=<l$Reimu:> Foi legal ter sido convidada, mas...
{{tt|nochar|code=102|tl=}}
<l$> Não queria ter sido convidada por uma fantasma.}}
{{tt|nochar|code=107|tl=}}
{{tt|nochar|code=84|tl=<l$Yuyuko:> De todo jeito, Youmu, vamos sediar um festival de flores hoje.}}
{{tt|nochar|code=86|tl=<l$> Termine de limpar logo.}}
{{tt|nochar|code=88|tl=<l$> Ah sim, eu convidei as irmãs Prismriver também.}}
{{tt|nochar|code=91|tl=<l$Marisa:> Eu trouxe um pouco de Sakê Tuchigumo.
<l$> Vam'lá! Vamos celebrar a noite toda!}}
{{tt|nochar|code=95|tl=<l$Yuyuko:> Uau, excelente.
<l$> Isso é tão bom quanto ser revivida!}}
{{tt|nochar|code=99|tl=<l$Youmu:> ... Nem diga.}}
{{tt|nochar|code=102|tl=   Trabalho nenhum é tão vazio quanto limpar após um festival.
    Isso, no entanto, é apenas um sinal de que o festival
    foi bem aproveitado. É por isso que mesmo que para Youmu
    isso seja fútil, ainda assim, ela acha isso relaxante.}}
{{tt|nochar|code=107|tl=   Final No.7}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Final Ruim Numero 2. (Marisa)==
{{thcrap Patch File|end10b.end}}
{{thcrap Patch File|end10b.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=     Casa de Kirisame.}}
{{tt|nochar|code=11|tl=}}
{{tt|nochar|code=11|tl=     No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.
{{tt|nochar|code=16|tl=}}
      Marisa voltou para o frio de Gensokyo,
{{tt|nochar|code=19|tl=}}
      e decidiu tentar se esquentar em casa.}}
{{tt|nochar|code=24|tl=}}
{{tt|nochar|code=16|tl=<l$Marisa:> Pra que isso tudo?
{{tt|nochar|code=27|tl=}}
<l$> Aprendi que minha própria casa é o melhor?}}
{{tt|nochar|code=19|tl=<l$Marisa:> Bom, não tem problema.
<l$> Se agarrar em cerejeiras, mesmo depois da morte de alguém...
<l$> Isso é patético, não é?}}
{{tt|nochar|code=24|tl=     Mesmo que tivesse sido por pouco tempo,
      Marisa aproveitou o resquício da primavera.
      Mas com certeza, ela iria aproveitá-la de novo.}}
{{tt|nochar|code=27|tl=Final Ruim No.2
Da próxima vez, tente terminar o jogo sem usar continues!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 18:03, 4 October 2023

Tradução para Português Brasileiro.

Baseada nos materiais: https://en.touhouwiki.net/wiki/Perfect_Cherry_Blossom/English_patch

Pelos autores: Simon Elén, Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer, grgspunk, drywall, Redeat.

Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 26/03/2020 Última atualização da página: 07/04/2020

Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights

Final Bom No.6 (Marisa A)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end10.end.jdiff

8A primavera estava acabando em Hakugyokurou. No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.

12E os ventos da primavera logo irão assoprar para longe

   o restante das pétalas de cerejeira, dificultando o sono
dos habitantes do submundo.

17<tl$Yuyuko:> Boceja~...

20<tl$Yuyuko:> \"Aquele sonho da brisa de primavera que fez as cerejeiras balançarem <l$> continua me assombrando, até acordada.\

24<tl$Youmu:> Ah, bom dia, senhorita.

27<tl$Yuyuko:> Tive um sonho sinistro...

30<l$> Ventos de primavera assoprando nossas pétalas de cerejeira para longe. <l$> E um vento negro.

33<tl$Youmu:> Um vento negro de primavera?

36<tl$Youmu:> Aha, aposto que está falando dela.

40<tl$Marisa:> Bom dia. Ainda bem que está acordada.

43<tl$Yuyuko:> Ah, você ainda está aqui.

<l$> A primavera chegou no seu mundo também,

<l$> então por quê não volta para lá?

47<l$Marisa:> Você é tão direta. <l$> Sou uma rara e honrada visitante humana aqui.

51<l$Youmu:> Ela disse que sua presença está fazendo <l$> nossas pétalas de cerejeiras voarem para longe.

54<l$Marisa:> Vão voar pra longe mesmo que eu não esteja aqui. <l$>Tenho certeza.

58<l$Youmu:> Você prefere limpar as pétalas que estão caindo?

63<l$Yuyuko:> Oh, as pétalas vão parar de cair, <l$> assim que essa coisa negra for para casa, Youmu.

66<l$Marisa:> Definitivamente vão continuar caindo.

69<l$Yuyuko:> Quer tentar?

72<l$Marisa:> Se eu voltar para casa, quem vai garantir o que acontece depois?

75<l$Yuyuko:> Eu vou, naturalmente.

78<l$Marisa:> Não é uma aposta justa.

81<l$Yuyuko:> Ninguém disse que estávamos apostando.

83<l$> Eu estava dizendo para você ir para casa.

86<l$Yuyuko:> Se você ficar, elas vão cair. <l$> Se você ir embora, não vai ficar pra ver o que acontece.

90<l$Yuyuko:> Cheque-mate.

93<l$Marisa:> E quem disse que eu dependia de uma aposta?

96<l$Yuyuko:> Sei lá.

99<l$Marisa:> Aliás, isso não é um cheque-mate.

101<l$> Eu só tenho que ficar aqui e ficar de olho, <l$> até que as pétalas parem de cair, não é mesmo?

104<l$Yuyuko:> Tudo indica que você deveria ir para casa.

107Uma pétala de cerejeira é como a vida humana. O vento faz

   pouca diferença quando chega sua hora de cair. Marisa acredita
que as pétalas caem quando se esforçam demais para desabrochar.

112Final No.6

Final Bom No.7 (Marisa B)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end11.end.jdiff

8A primavera estava acabando em Hakugyokurou. No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.

11O festival de cerejeiras do submundo ainda assim, foi um gracioso sucesso, como todo ano...

16<l$Youmu:> ... Toda vez.

19<l$Youmu:> ... Depois desses festivais.

22<l$Youmu:> ... Sou eu que tenho que limpar toda a sujeira.

25<l$Youmu:> ... Será que devo me rebelar?

28<l$????:> Uau, que jardim sujo. <l$> Eu vim de tão longe, pra ver isso?

32<l$Youmu:> Já estamos fechados.

36<l$Marisa:> Como prometido, vim ver o festival.

39<l$Reimu:> Marisa estava certa, essas cerejeiras são maravilhosas.

42<l$Youmu:> Prometido?

45<l$Youmu:> E desde quando vocês duas viraram fantasmas?

48<l$Reimu:> É fácil chegar até aqui sem morrer.

51<l$Youmu:> Eh? Mas há uma barreira.

54<l$Marisa:> Ela desapareceu quando Reimu encostou nela.

57<l$Youmu:> Então não toque nela. <l$> Isso vale especialmente para pessoas como ela.

60<l$????:> Oh? Você ainda não terminou a limpeza?

64<l$Yuyuko:> Youmu, termine de limpar isso o quanto antes. <l$> Temos algumas convidadas honradas hoje.

68<l$Youmu:> Convidadas? Quer dizer...

71<l$Marisa:> Nós, é claro. <l$> Pode acreditar.

75<l$Yuyuko:> Ah, já estão aqui.

77<l$> Bem-vindas ao palácio da morte e das cerejeiras.

80<l$Reimu:> Foi legal ter sido convidada, mas... <l$> Não queria ter sido convidada por uma fantasma.

84<l$Yuyuko:> De todo jeito, Youmu, vamos sediar um festival de flores hoje.

86<l$> Termine de limpar logo.

88<l$> Ah sim, eu convidei as irmãs Prismriver também.

91<l$Marisa:> Eu trouxe um pouco de Sakê Tuchigumo. <l$> Vam'lá! Vamos celebrar a noite toda!

95<l$Yuyuko:> Uau, excelente. <l$> Isso é tão bom quanto ser revivida!

99<l$Youmu:> ... Nem diga.

102Trabalho nenhum é tão vazio quanto limpar após um festival.

   Isso, no entanto, é apenas um sinal de que o festival
   foi bem aproveitado. É por isso que mesmo que para Youmu
isso seja fútil, ainda assim, ela acha isso relaxante.

107Final No.7

Final Ruim Numero 2. (Marisa)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end10b.end.jdiff

8Casa de Kirisame.

11No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.

     Marisa voltou para o frio de Gensokyo, 
e decidiu tentar se esquentar em casa.

16<l$Marisa:> Pra que isso tudo? <l$> Aprendi que minha própria casa é o melhor?

19<l$Marisa:> Bom, não tem problema.

<l$> Se agarrar em cerejeiras, mesmo depois da morte de alguém...

<l$> Isso é patético, não é?

24Mesmo que tivesse sido por pouco tempo,

     Marisa aproveitou o resquício da primavera.
Mas com certeza, ela iria aproveitá-la de novo.

27Final Ruim No.2 Da próxima vez, tente terminar o jogo sem usar continues!