|
|
Line 19: |
Line 19: |
| dos habitantes do submundo.}} | | dos habitantes do submundo.}} |
| {{tt|nochar|code=17|tl=<tl$Yuyuko:> Boceja~...}} | | {{tt|nochar|code=17|tl=<tl$Yuyuko:> Boceja~...}} |
| {{tt|nochar|code=20|tl= <tl$Yuyuko:>: \"Aquele sonho da brisa de primavera que fez as cerejeiras balançarem | | {{tt|nochar|code=20|tl=<tl$Yuyuko:> \"Aquele sonho da brisa de primavera que fez as cerejeiras balançarem |
| continua me assombrando, até acordada.\}} | | continua me assombrando, até acordada.\}} |
| {{tt|nochar|code=24|tl= Youmu: Ah, bom dia, senhorita.}} | | {{tt|nochar|code=24|tl= Youmu: Ah, bom dia, senhorita.}} |
Revision as of 20:21, 7 April 2020
Tradução para Português Brasileiro.
Baseada nos materiais: https://en.touhouwiki.net/wiki/Perfect_Cherry_Blossom/English_patch
Pelos autores: Simon Elén, Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer, grgspunk, drywall, Redeat.
Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 26/03/2020
Última atualização da página: 07/04/2020
Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
|
end10.end.jdiff
|
Final Bom No.6 (Marisa A)
|
8 A primavera estava acabando em Hakugyokurou.
No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.
|
|
12 E os ventos da primavera logo irão assoprar para longe
o restante das pétalas de cerejeira, dificultando o sono
dos habitantes do submundo.
|
|
17 <tl$Yuyuko:> Boceja~...
|
|
20 <tl$Yuyuko:> \"Aquele sonho da brisa de primavera que fez as cerejeiras balançarem
continua me assombrando, até acordada.\
|
|
24 Youmu: Ah, bom dia, senhorita.
|
|
27 Yuyuko: Tive um sonho sinistro...
|
|
30 Ventos de primavera assoprando nossas pétalas de cerejeira para longe.
E um vento negro.
|
|
33 Youmu: Um vento negro de primavera?
|
|
36 Youmu: Aha, aposto que está falando dela.
|
|
40 Marisa: Bom dia. Ainda bem que está acordada.
|
|
43 Yuyuko: Ah, você ainda está aqui.
A primavera chegou no seu mundo também,
então por quê não volta para lá?
|
|
47 Marisa: Você é tão direta.
Sou uma rara e honrada visitante humana aqui.
|
|
51 Youmu: Ela disse que sua presença está fazendo
nossas pétalas de cerejeiras voarem para longe.
|
|
54 Marisa: Vão voar pra longe mesmo que eu não esteja aqui.
Tenho certeza.
|
|
58 Youmu: Você prefere limpar as pétalas que estão caindo?
|
|
63 Yuyuko: Oh, as pétalas vão parar de cair,
assim que essa coisa negra for para casa, Youmu.
|
|
66 Marisa: Definitivamente vão continuar caindo.
|
|
69 Yuyuko: Quer tentar?
|
|
72 Marisa: Se eu voltar para casa, quem vai garantir o que acontece depois?
|
|
75 Yuyuko: Eu vou, naturalmente.
|
|
78 Marisa: Não é uma aposta justa.
|
|
81 Yuyuko: Ninguém disse que estávamos apostando.
|
|
83 Eu estava dizendo para você ir para casa.
|
|
86 Yuyuko: Se você ficar, elas vão cair.
Se você ir embora, não vai ficar pra ver o que acontece.
|
|
90 Yuyuko: Cheque-mate.
|
|
93 Marisa: E quem disse que eu dependia de uma aposta?
|
|
96 Yuyuko: Sei lá.
|
|
99 Marisa: Aliás, isso não é um cheque-mate.
|
|
101 Eu só tenho que ficar aqui e ficar de olho,
até que as pétalas parem de cair, não é mesmo?
|
|
104 Yuyuko: Tudo indica que você deveria ir para casa.
|
|
107 Uma pétala de cerejeira é como a vida humana. O vento faz
pouca diferença quando chega sua hora de cair. Marisa acredita
que as pétalas caem quando se esforçam demais para desabrochar.
|
|
112 Final No.6
|
|
end11.end.jdiff
|
Final Bom No.7 (Marisa B)
|
8 A primavera estava acabando em Hakugyokurou.
No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.
|
|
11 O festival de cerejeiras do submundo ainda assim,
foi um gracioso sucesso, como todo ano...
|
|
16 Youmu: ... Toda vez.
|
|
19 Youmu: ... Depois desses festivais.
|
|
22 Youmu: ... Sou eu que tenho que limpar toda a sujeira.
|
|
25 Youmu: ... Será que devo me rebelar?
|
|
28 ????: Uau, que jardim sujo.
Eu vim de tão longe, pra ver isso?
|
|
32 Youmu: Já estamos fechados.
|
|
36 Marisa: Como prometido, vim ver o festival.
|
|
39 Reimu: Marisa estava certa, essas cerejeiras são maravilhosas.
|
|
42 Youmu: Prometido?
|
|
45 Youmu: E desde quando vocês duas viraram fantasmas?
|
|
48 Reimu: É fácil chegar até aqui sem morrer.
|
|
51 Youmu: Eh? Mas há uma barreira.
|
|
54 Marisa: Ela desapareceu quando Reimu encostou nela.
|
|
57 Youmu: Então não toque nela.
Isso vale especialmente para pessoas como ela.
|
|
60 ????: Oh? Você ainda não terminou a limpeza?
|
|
64 Yuyuko: Youmu, termine de limpar isso o quanto antes.
Temos algumas convidadas honradas hoje.
|
|
68 Youmu: Convidadas? Quer dizer...
|
|
71 Marisa: Nós, é claro.
Pode acreditar.
|
|
75 Yuyuko: Ah, já estão aqui.
|
|
77 Bem-vindas ao palácio da morte e das cerejeiras.
|
|
80 Reimu: Foi legal ter sido convidada, mas...
Não queria ter sido convidada por uma fantasma.
|
|
84 Yuyuko: De todo jeito, Youmu, vamos sediar um festival de flores hoje.
|
|
86 Termine de limpar logo.
|
|
88 Ah sim, eu convidei as irmãs Prismriver também.
|
|
91 Marisa: Eu trouxe um pouco de Sakê Tuchigumo.
Vam'lá! Vamos celebrar a noite toda!
|
|
95 Yuyuko: Uau, excelente.
Isso é tão bom quanto ser revivida!
|
|
99 Youmu: ... Nem diga.
|
|
102 Trabalho nenhum é tão vazio quanto limpar após um festival.
Isso, no entanto, é apenas um sinal de que o festival
foi bem aproveitado. É por isso que mesmo que para Youmu
isso seja fútil, ainda assim, ela acha isso relaxante.
|
|
107 Final No.7
|
|
end10b.end.jdiff
|
Final Ruim No. 2 (Marisa)
|
8 Casa de Kirisame.
|
|
11 No final, a Saigyou Ayakashi floresceu, mas não completamente.
Marisa voltou para o frio de Gensokyo,
e decidiu tentar se esquentar em casa.
|
|
16 Marisa: Pra que isso tudo?
Aprendi que minha própria casa é o melhor?
|
|
19 Marisa: Bom, não tem problema.
Se agarrar em cerejeiras, mesmo depois da morte de alguém...
Isso é patético, não é?
|
|
24 Mesmo que tivesse sido por pouco tempo,
Marisa aproveitou o resquício da primavera.
Mas com certeza, ela iria aproveitá-la de novo.
|
|
27 Final Ruim No.2
Da próxima vez, tente terminar o jogo sem usar continues!
|