Th07/Marisa's Endings/th: Difference between revisions
(Created page with "ในที่สุด, ตำหนักหยกขาวก็ต้องกล่าวลาแก่ฤดูใบไม้ผลิเสียที สุดท...") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(75 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
บทแปลภาษาไทยโดย [[User:Sabrekun|Sabrekun]] (เซเบอร์คุง) | บทแปลภาษาไทยโดย [[User:Sabrekun|Sabrekun]] (เซเบอร์คุง) | ||
http://sabrekun.blogspot.com/2013/11/pcb-storyending.html | http://sabrekun.blogspot.com/2013/11/pcb-storyending.html | ||
==Good Ending No. 06 (มาริสะ A)== | |||
{{thcrap Patch File|end10.end}} | {{thcrap Patch File|end10.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ในที่สุด, ตำหนักหยกขาวก็ต้องกล่าวลาแก่ฤดูใบไม้ผลิเสียที | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ในที่สุด, ตำหนักหยกขาวก็ต้องกล่าวลาแก่ฤดูใบไม้ผลิเสียที | ||
สุดท้ายแล้ว, แม้ว่าไซเกียวอายาคาชิจะเบ่งบาน, | สุดท้ายแล้ว, แม้ว่าไซเกียวอายาคาชิจะเบ่งบาน, | ||
แต่ก็ไม่ได้เบ่งบานจนถึงขั้นสมบูรณ์}} | แต่ก็ไม่ได้เบ่งบานจนถึงขั้นสมบูรณ์}} | ||
{{tt|nochar|code=12|tl=}} | {{tt|nochar|code=12|tl=สายลมของฤดูใบไม้ผลิที่พัดมาเป็นครั้งคราวนั้น, เมื่อทำให้ซากุระร่วงโรย, | ||
{{tt|nochar|code=17|tl=}} | ก็จะรบกวนการนอนหลับอันแสนสงบสุข}} | ||
{{tt|nochar|code=20|tl=}} | {{tt|nochar|code=17|tl=ยูยูโกะ 「ฮ้าว~」}} | ||
{{tt|nochar|code=24|tl=}} | {{tt|nochar|code=20|tl=ยูยูโกะ 「ยามดอกไม้ร่วงโรย... ด้วยสายลมใบไม้ผลิ... ความฝันที่เห็นนั้น | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=}} | แม้ตื่นขึ้นแล้ว... ก็ยังกระวนกระวายอยู่ในอก」}} | ||
{{tt|nochar|code=30|tl=}} | {{tt|nochar|code=24|tl=โยวมุ 「อ้าว, ตื่นแล้วเหรอคะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=33|tl=}} | {{tt|nochar|code=27|tl=ยูยูโกะ 「เห็นฝันที่เป็นลางไม่ดีน่ะ}} | ||
{{tt|nochar|code=36|tl=}} | {{tt|nochar|code=30|tl=สายลมของฤดูใบไม้ผลิทำให้ซากุระร่วงโรย, แถมยังเป็นสายลมสีดำซะด้วย」}} | ||
{{tt|nochar|code=40|tl=}} | {{tt|nochar|code=33|tl=โยวมุ 「สายลมสีดำแห่งฤดูใบไม้ผลิ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=43|tl=}} | {{tt|nochar|code=36|tl=โยวมุ 「ถ้าอย่างนั้น, ก็น่าจะหมายถึงยัยนี่ไม่ใช่เหรอคะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=47|tl=}} | {{tt|nochar|code=40|tl=มาริสะ 「อรุณสวัสดิ์, ตื่นได้ดีจริงนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=51|tl=}} | {{tt|nochar|code=43|tl=ยูยูโกะ 「อ้าว, ยังอยู่อีกเหรอเนี่ย | ||
{{tt|nochar|code=54|tl=}} | โลกเบื้องล่างก็เข้าฤดูใบไม้ผลิแล้ว, กลับไปเสียไม่ดีกว่าหรือ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=58|tl=}} | {{tt|nochar|code=47|tl=มาริสะ 「อย่าพูดอย่างนั้นสิ | ||
{{tt|nochar|code=63|tl=}} | นี่แขกชาวมนุษย์ที่หาได้ยากเชียวนะโว้ย」}} | ||
{{tt|nochar|code=66|tl=}} | {{tt|nochar|code=51|tl=โยวมุ 「ดูเหมือนว่าถ้าเธออยู่ที่นี่แล้วซากุระจะร่วงโรยน่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=69|tl=}} | {{tt|nochar|code=54|tl=มาริสะ 「ถึงฉันไม่อยู่ก็ร่วงว่ะ | ||
{{tt|nochar|code=72|tl=}} | ร่วงแน่ๆ」}} | ||
{{tt|nochar|code=75|tl=}} | {{tt|nochar|code=58|tl=โยวมุ 「ถ้าอย่างนั้น, เธอจะเก็บกวาดพวกกลีบดอกไม้ที่ร่วงโรยเพราะเธอด้วยใช่มั้ย ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=78|tl=}} | {{tt|nochar|code=63|tl=ยูยูโกะ 「แหม, ถ้าสีดำนี่กลับไปก็ไม่ร่วงแล้วล่ะจ้ะ, โยวมุ」}} | ||
{{tt|nochar|code=81|tl=}} | {{tt|nochar|code=66|tl=มาริสะ 「ร่วงว่ะ, ร่วงแน่ๆ」}} | ||
{{tt|nochar|code=83|tl=}} | {{tt|nochar|code=69|tl=ยูยูโกะ 「ถ้าอย่างนั้น, ลองทดสอบดูมั้ย ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=86|tl=}} | {{tt|nochar|code=72|tl=มาริสะ 「ถ้าฉันกลับไป, แล้วใครจะเป็นคนตรวจสอบผลล่ะ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=90|tl=}} | {{tt|nochar|code=75|tl=ยูยูโกะ 「ต้องเป็นฉันอยู่แล้วจ้ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=93|tl=}} | {{tt|nochar|code=78|tl=มาริสะ 「พนันกันแบบนี้, ไม่เอาด้วยดีกว่า」}} | ||
{{tt|nochar|code=96|tl=}} | {{tt|nochar|code=81|tl=ยูยูโกะ 「ไม่มีใครพูดว่าจะพนันกันสักหน่อย}} | ||
{{tt|nochar|code=99|tl=}} | {{tt|nochar|code=83|tl= แต่พูดว่า กลับไปซะ ต่างหาก」}} | ||
{{tt|nochar|code=101|tl=}} | {{tt|nochar|code=86|tl=ยูยูโกะ 「ถ้าเธอไม่กลับไปก็ร่วง | ||
{{tt|nochar|code=104|tl=}} | ถ้าเธอกลับไปก็ตรวจสอบไม่ได้」}} | ||
{{tt|nochar|code=107|tl=}} | {{tt|nochar|code=90|tl=ยูยูโกะ 「เธอมัวแต่คิดถึงเรื่องพวกนี้อยู่ล่ะสิ」}} | ||
{{tt|nochar|code=112|tl=}} | {{tt|nochar|code=93|tl=มาริสะ 「แล้วใครพูดว่าจะพนันกันล่ะ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=96|tl=ยูยูโกะ 「ไม่รู้สินะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=99|tl=มาริสะ 「ที่สำคัญ ฉันไม่ได้คิดแบบนั้นอยู่สักหน่อย}} | |||
{{tt|nochar|code=101|tl=แบบว่า, แค่ฉันอยู่ที่นี่โดยไม่ทำให้ซากุระร่วงโรยก็พอใช่มะ ?」}} | |||
{{tt|nochar|code=104|tl=ยูยูโกะ 「ที่กล่าวมาทั้งหมดนั้น, ต้องการจะสื่อว่า กลับไปซะ ต่างหากล่ะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=107|tl=ดอกซากุระนั้น, คล้ายกับหนึ่งชีวิตของคนเราต่อให้สายลมพัดมา, | |||
ก็ไม่ได้ก่อให้เกิดผลกระทบมากมายนัก ในช่วงเวลาที่มันร่วงโรยมากขนาดนี้ | |||
มาริสะนั้น, ดอกไม้นั้น, ร่วงโรยเพราะเบ่งบานมากเกินไปนั่นเอง}} | |||
{{tt|nochar|code=112|tl=ENDING NO.6}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Good Ending No. 07 (มาริสะ B)== | |||
{{thcrap Patch File|end11.end}} | {{thcrap Patch File|end11.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ในที่สุด, ตำหนักหยกขาวก็ต้องกล่าวลาแก่ฤดูใบไม้ผลิเสียทีสุดท้ายแล้ว, | ||
{{tt|nochar|code=11|tl=}} | แม้ว่าไซเกียวอายาคาชิจะเบ่งบาน, แต่ก็ไม่ได้เบ่งบานจนถึงขั้นสมบูรณ์}} | ||
{{tt|nochar|code=16|tl=}} | {{tt|nochar|code=11|tl=งานชมดอกไม้แห่งโลกวิญญาณนั้น, ก็ได้ถูกจัดขึ้นอย่างวิจิตรงดงามไปแล้ว | ||
{{tt|nochar|code=19|tl=}} | ไม่ว่าจะเรื่องนั้นหรือเรื่องนี้, ก็เหมือนกับทุกปีที่ผ่านมา...}} | ||
{{tt|nochar|code=22|tl=}} | {{tt|nochar|code=16|tl=โยวมุ 「...ไม่เปลี่ยนไปเลย」}} | ||
{{tt|nochar|code=25|tl=}} | {{tt|nochar|code=19|tl=โยวมุ 「...หลังงานชมดอกไม้ทีไร」}} | ||
{{tt|nochar|code=28|tl=}} | {{tt|nochar|code=22|tl=โยวมุ 「...ก็ไม่มีใครเก็บกวาดอะไรเลย」}} | ||
{{tt|nochar|code=32|tl=}} | {{tt|nochar|code=25|tl=โยวมุ 「...เดี๋ยวปั๊ดทำตัวเหลวแหลกมั่งซะเลย ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=36|tl=}} | {{tt|nochar|code=28|tl=?? 「นิสัยไม่ดีเลยนะ | ||
{{tt|nochar|code=39|tl=}} | อุตส่าห์มาดูแท้ๆ」}} | ||
{{tt|nochar|code=42|tl=}} | {{tt|nochar|code=32|tl=โยวมุ 「ปิดร้านแล้วย่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=45|tl=}} | {{tt|nochar|code=36|tl=มาริสะ 「มาชมดอกไม้, ตามสัญญาแล้วนะว้อย」}} | ||
{{tt|nochar|code=48|tl=}} | {{tt|nochar|code=39|tl=เรย์มุ 「อย่างที่มาริสะพูดเลย, ซากุระสุดยอดจริงๆ」}} | ||
{{tt|nochar|code=51|tl=}} | {{tt|nochar|code=42|tl=โยวมุ 「สัญญา ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=54|tl=}} | {{tt|nochar|code=45|tl=โยวมุ 「ว่าแต่พวกเธอกลายเป็นโบวเรย์(วิญญาณ)ตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย」}} | ||
{{tt|nochar|code=57|tl=}} | {{tt|nochar|code=48|tl=เรย์มุ 「ถึงจะไม่ตายก็เข้ามาได้ง่ายๆเลยล่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=60|tl=}} | {{tt|nochar|code=51|tl=โยวมุ 「อ้าว ? แล้วเขตแดนล่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=64|tl=}} | {{tt|nochar|code=54|tl=มาริสะ 「พอเรย์มุสัมผัส, ก็หายไปอย่างง่ายดายเลยว่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=68|tl=}} | {{tt|nochar|code=57|tl=โยวมุ 「อย่าไปจับสิ, พวกคนที่มีลักษณะแบบนั้นน่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=71|tl=}} | {{tt|nochar|code=60|tl=?? 「อ้าว, ยังไม่ได้ทำความสะอาดอีกเหรอเนี่ย ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=75|tl=}} | {{tt|nochar|code=64|tl=ยูยูโกะ 「โยวมุ, จงรีบทำความสะอาดเข้าเถอะ | ||
{{tt|nochar|code=77|tl=}} | วันนี้จะมีแขกมานะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=80|tl=}} | {{tt|nochar|code=68|tl=โยวมุ 「ท่านยูยูโกะคะ, แขกที่ว่าเนี่ย」}} | ||
{{tt|nochar|code=84|tl=}} | {{tt|nochar|code=71|tl=มาริสะ 「หมายถึงพวกฉันไงล่ะ | ||
{{tt|nochar|code=86|tl=}} | อึ้งไปเลยล่ะสิ」}} | ||
{{tt|nochar|code=88|tl=}} | {{tt|nochar|code=75|tl=ยูยูโกะ 「ตายจริง, มากันแล้วนี่นา}} | ||
{{tt|nochar|code=91|tl=}} | {{tt|nochar|code=77|tl=ยินดีต้อนรับสู่เมืองหลวงแห่งความตายและซากุระจ้ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=95|tl=}} | {{tt|nochar|code=80|tl=เรย์มุ 「ถูกเชิญมาก็ดีใจอยู่หรอกนะ, | ||
{{tt|nochar|code=99|tl=}} | แต่ไม่อยากถูกเชิญโดยโบวเรย์เลยแฮะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=102|tl=}} | {{tt|nochar|code=84|tl=ยูยูโกะ 「โยวมุ, ไม่ว่ายังไง, วันนี้ก็ต้องจัดงานชมดอกไม้นะ}} | ||
{{tt|nochar|code=107|tl=}} | {{tt|nochar|code=86|tl=จงรีบทำความสะอาดให้เสร็จโดยเร็ว}} | ||
{{tt|nochar|code=88|tl=แล้วก็, ไปเรียกพวก Prismriver มาด้วยนะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=91|tl=มาริสะ 「เอาเหล้าแมงมุมดินมาด้วยนะเว้ย | |||
คืนนี้โต้รุ่งกันโลด」}} | |||
{{tt|nochar|code=95|tl=ยูยูโกะ 「ต๊าย วิเศษไปเลย | |||
จะได้คืนชีพแล้ว~」}} | |||
{{tt|nochar|code=99|tl=โยวมุ 「...ทำตามใจชอบเหอะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=102|tl=การเก็บกวาดหลังงานฉลองนั้น, ไม่ใช่สิ่งที่สูญเปล่า | |||
เพราะมันมีความหมายว่า งานฉลองสนุกมาก นั่นเอง | |||
หากการเก็บกวาดเป็นสิ่งสูญเปล่า, โยวมุก็คงสบายไปแล้ว}} | |||
{{tt|nochar|code=107|tl=ENDING NO.7}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Bad Ending No. 02 (มาริสะ A)== | |||
{{thcrap Patch File|end10b.end}} | {{thcrap Patch File|end10b.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ณ บ้านคิริซาเมะ}} | ||
{{tt|nochar|code=11|tl=}} | {{tt|nochar|code=11|tl=สุดท้ายแล้วไซเกียวอายาคาชิก็ไม่ได้เบ่งบานจนถึงขั้นสมบูรณ์, | ||
{{tt|nochar|code=16|tl=}} | ส่วนมาริสะ, ก็กลับสู่เกนโซวเคียวทั้งๆที่ยังหนาวอยู่, | ||
{{tt|nochar|code=19|tl=}} | แล้วมารับความอบอุ่นจากบ้านของตัวเอง}} | ||
{{tt|nochar|code=24|tl=}} | {{tt|nochar|code=16|tl=มาริสะ 「สุดท้ายแล้วมันอะไร ? | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=}} | จะบอกว่าอยู่บ้านตัวเองดีที่สุดงั้นเหรอ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=19|tl=มาริสะ 「เออ, ก็ได้วะ | |||
ตั้งแต่กลายเป็นคนตายก็เอาแต่มัวเมาอยู่กับต้นซากุระแบบนั้น, | |||
จะให้มองว่าน่าสงสารก็ทำไม่ลงว่ะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=24|tl=แม้จะเป็นช่วงสั้นๆ แต่มาริสะซึ่งเพลิดเพลินจนเต็มอิ่มกับฤดูใบไม้ผลิแล้ว, | |||
ได้ตัดสินใจแล้วว่าจะออกเดินทางไปลิ้มรสฤดูใบไม้ผลิอีกครั้ง}} | |||
{{tt|nochar|code=27|tl=BAD ENDING NO.2 | |||
มุ่งหน้าสู่ No Continue Clear กันเถอะ !}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|endings}} | {{LanguageCategory|endings}} |
Latest revision as of 18:01, 4 October 2023
บทแปลภาษาไทยโดย Sabrekun (เซเบอร์คุง) http://sabrekun.blogspot.com/2013/11/pcb-storyending.html
Good Ending No. 06 (มาริสะ A)
end10.end.jdiff
|
สุดท้ายแล้ว, แม้ว่าไซเกียวอายาคาชิจะเบ่งบาน, แต่ก็ไม่ได้เบ่งบานจนถึงขั้นสมบูรณ์ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
ก็ไม่ได้ก่อให้เกิดผลกระทบมากมายนัก ในช่วงเวลาที่มันร่วงโรยมากขนาดนี้ มาริสะนั้น, ดอกไม้นั้น, ร่วงโรยเพราะเบ่งบานมากเกินไปนั่นเอง | |
|
Good Ending No. 07 (มาริสะ B)
end11.end.jdiff
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
เพราะมันมีความหมายว่า งานฉลองสนุกมาก นั่นเอง หากการเก็บกวาดเป็นสิ่งสูญเปล่า, โยวมุก็คงสบายไปแล้ว | |
|
Bad Ending No. 02 (มาริสะ A)
end10b.end.jdiff
|
| |
ส่วนมาริสะ, ก็กลับสู่เกนโซวเคียวทั้งๆที่ยังหนาวอยู่, แล้วมารับความอบอุ่นจากบ้านของตัวเอง | |
| |
ตั้งแต่กลายเป็นคนตายก็เอาแต่มัวเมาอยู่กับต้นซากุระแบบนั้น, จะให้มองว่าน่าสงสารก็ทำไม่ลงว่ะ」 | |
| |
|