Th07/Marisa's Scenario/sco: Difference between revisions
(Created page with "Dis dhat mein ye'r a orra hewman?") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(263 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Whit sorra am I duian heer?}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Whit sorra am I duian heer?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Hit's | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Hit's eisie gettan wandert in snau-happit bens.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Letty Whiterock}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Letty Whiterock}} | ||
{{dt|side=1|char=Letty|code=#10@101|tl=Ken ye whit wey | {{dt|side=1|char=Letty|code=#10@101|tl=Ken ye whit wey lossan yer wey is gey an eisie?}} | ||
{{dt|h1|code=#10@102|tl=Whit | {{dt|h1|code=#10@102|tl=Whit the Winter Left Ahint | ||
Lettie Whiytrock}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@102|tl= | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@102|tl=Cause thaer's nae ae ben wantan snau i' the winter.}} | ||
{{dt|side=1|char=Letty|code=#10@103|tl=}} | {{dt|side=1|char=Letty|code=#10@103|tl=That's richt. Ar ye a wandert sowel tui?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=Naw, I'm a ordinar | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=Naw, I'm a ordinar bodie.}} | ||
{{dt|side=1|char=Letty|code=#10@105|tl=}} | {{dt|side=1|char=Letty|code=#10@105|tl=Puir thing, duin in wi the cauld.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Ay. | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Ay. This sud be a saeson whaur huemans | ||
can hae a bit nap ablo | can hae a bit nap ablo cherrie trees.}} | ||
{{dt|side=1|char=Letty|code=#10@107|tl=Sho | {{dt|side=1|char=Letty|code=#10@107|tl=Sho's a lang winter the yeer. | ||
I'm for a lang, lown sleep an au.}} | I'm for a lang, lown sleep an au.}} | ||
{{dt/bgm|th07_03}} | {{dt/bgm|th07_03}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=Haud on, ye'll dee if ye sleep i' | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=Haud on, ye'll dee if ye sleep i' this cauld.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Letty Whiterock}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Letty Whiterock}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=If I can win even | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=If I can win even thir kin o fowk,}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=mebbe | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=mebbe the spring'll cum bak a bit at a tiym?}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Stage 2== | ==Stage 2== | ||
{{thcrap Patch File|msg2.dat}} | |||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Ahhh...}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Sumthing hueman-liyk seems tae stey heer.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@62|tl=A cat, a dug, or mebbe a tod?}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chen}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chen}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@102|tl=}} | {{dt|side=1|char=???|code=#10@102|tl=I hear the vuyses cryan...}} | ||
{{dt|h1|code=#10@103|tl=}} | {{dt|h1|code=#10@103|tl=Blak Cat o Ill Freit | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl=}} | Chen}} | ||
{{dt|side=1|char=Chen|code=#10@104|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl="Gang faur an faer waur," eh?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@105|tl=}} | {{dt|side=1|char=Chen|code=#10@104|tl=Weel, whit ar ye for?}} | ||
{{dt|side=1|char=Chen|code=#10@106|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@105|tl=Naething wi fower-leggit things.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@107|tl=}} | {{dt|side=1|char=Chen|code=#10@106|tl=Ye maun hae lost yer wey if ye’r heer?}} | ||
{{dt|side=1|char=Chen|code=#10@108|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@107|tl=I niver haed a wey.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@109|tl=}} | {{dt|side=1|char=Chen|code=#10@108|tl=Ye cudna see in thon snaustorm, | ||
an the wind's ey chiynjan direction.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@109|tl=Sae ye'r sayan the wind blew anither gaet? | |||
Nae winder.}} | |||
{{dt/bgm|th07_05}} | {{dt/bgm|th07_05}} | ||
{{dt|side=1|char=Chen|code=#10@110|tl=}} | {{dt|side=1|char=Chen|code=#10@110|tl=An nou ye dinna ken the wey bak.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@111|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@111|tl=Nae winder.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chen}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chen}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Nae winder.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=I’m ey meetan random fowk.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Stage 3== | ==Stage 3== | ||
{{thcrap Patch File|msg3.dat}} | |||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Hit's...}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Hit's...}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=...gey brau | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=...gey brau the nicht.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Alice Margatroid}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Alice Margatroid}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@101|tl=Whit? | {{dt|side=1|char=???|code=#10@101|tl=Whit? This fell nicht? Brau?}} | ||
{{dt|h1|code=#10@102|tl=Seiven-Colored Puppeteer | {{dt|h1|code=#10@102|tl=Seiven-Colored Puppeteer | ||
Ailis Margatroid}} | Ailis Margatroid}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@102|tl=Ay, it is | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@102|tl=Ay, it is that.}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#10@103|tl=You maun be a wild witch.}} | {{dt|side=1|char=Alice|code=#10@103|tl=You maun be a wild witch.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=As fornenst a witch frae a | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@104|tl=As fornenst a witch frae a greenhoose?}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#10@105|tl=As fornenst a witch frae | {{dt|side=1|char=Alice|code=#10@105|tl=As fornenst a witch frae the toun.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Oh? Weel | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Oh? Weel than, walcum tae the mairtches.}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#10@107|tl= | {{dt|side=1|char=Alice|code=#10@107|tl=The spring's faur ower cauld heer | ||
i' | i' the mids o naewey.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=It's no | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=It's no this cauld for ordinar. Sumbodie's | ||
been | been makkan au thir spring snaustorms.}} | ||
{{dt/bgm|th07_07}} | {{dt/bgm|th07_07}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#10@109|tl=Eh, it's no me if | {{dt|side=1|char=Alice|code=#10@109|tl=Eh, it's no me if that's whit ye'r sayan.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@110|tl=Oh, s'at richt?}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@110|tl=Oh, s'at richt?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@111|tl=Tho for au | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@111|tl=Tho for au that, ye seem tae | ||
hae a bit spring o yer ain.}} | hae a bit spring o yer ain.}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#10@112|tl=}} | {{dt|side=1|char=Alice|code=#10@112|tl=Weel, mebbe I’ll hae sum o yer bit spring as weel?}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Alice Margatroid}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Alice Margatroid}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Haes the winter ey been this gowsterie?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Ordinar | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@61|tl=Ordinar huemans isna cuttan aboot muckle | ||
whan it's | whan it's this cauld.}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#11@62|tl=I'm no a ordinar | {{dt|side=1|char=Alice|code=#11@62|tl=I'm no a ordinar hueman, ye ken.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@63|tl=Dis | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@63|tl=Dis that mein ye'r a orra hueman?}} | ||
{{dt|side=1|char=Alice|code=#11@64|tl=}} | {{dt|side=1|char=Alice|code=#11@64|tl=Naw! I'm juist no hueman!!}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Stage 4== | ==Stage 4== | ||
{{thcrap Patch File|msg4.dat}} | {{thcrap Patch File|msg4.dat}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=This barrier's brau. | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=}} | Thaer's nae chance a beginner lik masel can red up its miesterie.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=Is thaer sumthing I'm missan?}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Lyrica Prismriver}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Lyrica Prismriver}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@101|tl=}} | {{dt|side=1|char=???|code=#10@101|tl=Eh, heh, heh.}} | ||
{{dt|h1|code=#10@102|tl=}} | {{dt|h1|code=#10@102|tl=}} | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@102|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@102|tl=It bes a secret.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@103|tl="Open sesame"...}} | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@104|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@104|tl=Yon's no gaun tae wirk, hen.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@105|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@105|tl=I see. Wha ar ye oniewey?}} | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@106|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@106|tl=It disna mak onie odds, dis it?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@107|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@107|tl=Ay, I dout that.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@108|tl=See if I win ye, will ye open the yett?}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Lunasa Prismriver}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Lunasa Prismriver}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Merlin Prismriver}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Merlin Prismriver}} | ||
{{dt|h1|code=#10@109|tl=}} | {{dt|h1|code=#10@109|tl=}} | ||
{{dt|side=1|char=Lunasa|code=#10@109|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lunasa|code=#10@109|tl=Lirica, bes this yer freend?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@110|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@110|tl=Ay, a guid freend.}} | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@111|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@111|tl=Ma freend, ay...}} | ||
{{dt|h1|code=#10@112|tl=}} | {{dt|h1|code=#10@112|tl=}} | ||
{{dt|side=1|char=Merlin|code=#10@112|tl=}} | {{dt|side=1|char=Merlin|code=#10@112|tl=Whit raer! | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@113|tl=}} | At last, Lirica haes maed freends wi sumbodie!}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@114|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@113|tl=Auricht, than.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@114|tl=Ma guid freend, can ye open this dore for us?}} | |||
{{dt/bgm|th07_09}} | {{dt/bgm|th07_09}} | ||
{{dt|side=1|char=Merlin|code=#10@115|tl=}} | {{dt|side=1|char=Merlin|code=#10@115|tl=Bes ye for a sang first, ma guid freend?}} | ||
{{dt|side=1|char=Lunasa|code=#10@116|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lunasa|code=#10@116|tl=It's a sang o walcum. | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@117|tl=}} | Tae a deir freend.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@118|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@117|tl=Freend...}} | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@119|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@118|tl=If I didna ken onie better | ||
{{dt|side=1|char=Merlin|code=#10@120|tl=}} | I'd say ye'r no ettlan tae open this barrier.}} | ||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@121|tl=}} | {{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@119|tl=Auricht, tiym tae get yokit til the performance! | ||
{{dt|side=1|char=Lunasa|code=#10@122|tl=}} | Sisters, lat's gie it laldie!}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@123|tl=}} | {{dt|side=1|char=Merlin|code=#10@120|tl=She's yer freend. | ||
Play yer laen a wee.}} | |||
{{dt|side=1|char=Lyrica|code=#10@121|tl=Hae...}} | |||
{{dt|side=1|char=Lunasa|code=#10@122|tl=Auricht, auricht. I'll gie ye a haund whan ye need it.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@123|tl=Ye'r no needan onie mair help ar ye, ma freend?}} | |||
{{dt/status|status=story_char_defeat_plural|Prismriver Sisters}} | {{dt/status|status=story_char_defeat_plural|Prismriver Sisters}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Weel, ar ye gaun'ae open the dore?}} | ||
{{dt|side=1|char=Sisters|code=#11@61|tl=}} | {{dt|side=1|char=Sisters|code=#11@61|tl=This dour disna open.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@62|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@62|tl=Dui yese no gae throu it whiyls?}} | ||
{{dt|side=1|char=Sisters|code=#11@63|tl=}} | {{dt|side=1|char=Sisters|code=#11@63|tl=We juist flee ower it.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=...Oh.}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Stage 5== | ==Stage 5== | ||
{{thcrap Patch File|msg5.dat}} | |||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Youmu Konpaku}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#12@40|tl=Eh? A | {{dt|side=1|char=???|code=#12@40|tl=Eh? A hueman? Heer?}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#12@120|tl=Juist whit | {{dt|side=1|char=???|code=#12@120|tl=Juist whit I'm needan.}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#12@210|tl= | {{dt|side=1|char=???|code=#12@210|tl=I'll tak ilka bit}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#12@300|tl=o spring oot o ye!}} | {{dt|side=1|char=???|code=#12@300|tl=o spring oot o ye!}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_exit|Youmu Konpaku}} | {{dt/status_iw|status=story_char_exit|Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Ahh, it's gettan a lot warmer.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Youmu Konpaku}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@100|tl=}} | {{dt|side=1|char=???|code=#10@100|tl=Sae this cairie-on is au your wiyt...}} | ||
{{dt|h1|code=#10@101|tl=}} | {{dt|h1|code=#10@101|tl=The Hauf-Gaist Gairdener | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@101|tl=}} | Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@102|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@101|tl=Lievan hueman I'v juist new met.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@103|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@102|tl=Wad thaer be no be onie cairie-on if I wis deid?}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@104|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@103|tl=Na, naen ava.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@105|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@104|tl=For a hueman tae hiv cum au the wey tae Hakugyokurou,}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@105|tl=daith's the ae possible explanaetion.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@107|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@106|tl=Weel, I'm lievan yet.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@108|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@107|tl=Yet ye gaed throu the barrier wi yer ain will.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@109|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@108|tl=Nae winder the spierits heer is makkan | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@110|tl=}} | sicna stramash at yir glaikitness.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@111|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@109|tl=Weel, it's warm heer, oniewey. Niys an warm.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@112|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@110|tl=That's cause we'v gaithered au the spring | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@113|tl=}} | in Gensokyo.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@111|tl=The ordinar cherrie blossoms baets even | |||
the maist idealiysed ful bluim.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@112|tl=Corps haean a bonnie flouer-viewin. | |||
Whit elegant.}} | |||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@113|tl=Yet even this puer bluim | |||
isna eneuch for the Saigyou Ayakashi...}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@114|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@114|tl=}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@115|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@115|tl=Oor priyd an joy, oor youkai cherrie blossom.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@116|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@116|tl=I'd liyk tae see that, masel.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@117|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@117|tl=Wi juist a bit mair spring, | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@118|tl=}} | oor Saigyou Ayakashi will be in ful bluim.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@119|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@118|tl=The wee bit spring ye brocht heer..}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@120|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@119|tl=...will tak us anither step closer tae ful bluim.}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@121|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@120|tl=Efter au the bather I'v been throu gaitheran | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@122|tl=}} | ma spring, I'll no gie ye't that eisie!}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@123|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@121|tl=We'r ae step short o ful bluim!}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@124|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@122|tl=Or better yet, whit'd ye say if I | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@125|tl=}} | wis tae wheech awa au o yer spring...}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@123|tl=...for tae gar the cherrie blossoms bluim for masel?}} | |||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@124|tl=I'm no giean ye ma spring!}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@125|tl=Me naither.}} | |||
{{dt/bgm|th07_11}} | {{dt/bgm|th07_11}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@126|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@126|tl=...The things at canna be cuttit wi ma Roukanken, | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@127|tl=}} | maed bi Youkai...}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#10@127|tl=Is gey naur naen!}} | |||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Youmu Konpaku}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@60|tl=Richt, gaun'ae giyd me tae the Saigyou Ayakashi?}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#11@61|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#11@61|tl=Oniewey, the Saigyou Ayakashi'll bluim, | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#11@62|tl=}} | sae ma job's duin.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@63|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#11@62|tl=But I'v a ill feelin aboot this...}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@63|tl=Wha says I'll gar the Saigyou Ayakashi bluim?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#11@64|tl=I'm juist wantan tae see the flouers.}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Stage 6== | ==Stage 6== | ||
Line 173: | Line 193: | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Youmu Konpaku}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#12@40|tl=}} | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#12@40|tl=Dinna gang onie faurer!}} | ||
{{dt|side=1|char=Youmu|code=#12@120|tl=Believ me, | {{dt|side=1|char=Youmu|code=#12@120|tl=Believ me, the yung mistress winna be sweirt tae kill!}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@210|tl=Weel, I canna | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#12@210|tl=Weel, I canna exaklie gie yese ma spring | ||
if I dinna gang | if I dinna gang onie faurer.}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Youmu Konpaku}} | {{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Youmu Konpaku}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Auwey I gang,}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@60|tl=Auwey I gang,}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@61|tl=authing's in ful bluim.}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@62|tl=No yet.}} | {{dt|side=1|char=???|code=#10@62|tl=No yet.}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@63|tl=It'll happen suin.}} | {{dt|side=1|char=???|code=#10@63|tl=It'll happen suin.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@64|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@64|tl=}} | ||
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Yuyuko Saigyouji}} | {{dt/status_iw|status=story_char_enter|Yuyuko Saigyouji}} | ||
{{dt|side=1|char=???|code=#10@194|tl=}} | {{dt|side=1|char=???|code=#10@194|tl=Wi juist a tait mair spring...}} | ||
{{dt|h1|code=#10@196|tl=}} | {{dt|h1|code=#10@196|tl=Gaist Lass in the Netherwarld Touer | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@195|tl=}} | Yuyuko Saigyouji}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@195|tl=Even the Saigyou Ayakashi will be | |||
in ful bluim.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@197|tl=I hae it richt heer. | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@197|tl=I hae it richt heer. | ||
That last bit spring.}} | |||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@199|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@199|tl=Ah! Wad ye liyk tae tak Youmu's plaece, than?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@200|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@200|tl=Naw, I'm no for leevan oot | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@202|tl=}} | the rest o ma liyf in a plaece lik this.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@203|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@202|tl=Hou aboot juist a substituet?}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@204|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@203|tl=Ar ye listenan tae me?}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@205|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@204|tl=Ay.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@206|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@205|tl=Ye'r sayan at whan ye dee, ye'r wantan tae dee ablo a cherrie tree?}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@207|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@206|tl=Ye'v nae idea whit I'm sayan, dui ye?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@208|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@207|tl=Oniewey, au I'm wantan is tae lowse the seel | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@209|tl=}} | on the Saigyou Ayakashi.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@210|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@208|tl=Weel, dui it. | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@211|tl=}} | Is sumthing guid gaun'ae happen?}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@212|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@209|tl=Guid kens.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@213|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@210|tl=I'll no be haundan it ower for free, than.}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@214|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@211|tl=Whit aboot wir flouer viewin?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@215|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@212|tl=It'll be fun an liyvlie.}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@216|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@213|tl=I kilt sum fun an liyvlie fowk | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@217|tl=}} | on the road up heer...}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@218|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@214|tl=Is the cherrie blossoms o the Netherwarld | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@219|tl=}} | no tempan eneuch ti hueman een?}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@220|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@215|tl=Mebbe if it didna puer smell lik daith heer.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@221|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@216|tl=Ar ye smellan wi yer een?}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@222|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@217|tl=Ay, can puer smell it.}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@223|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@218|tl=Dam, this is the first tiym | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@224|tl=}} | I see sic a irritaetin spring.}} | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@225|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@219|tl=Whit rued.}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@226|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@220|tl=The spring ye'r feelan heer's naen ither | ||
but the spring o yer Gensokyo.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@221|tl=That's rued.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@222|tl=Whit kin o bodie can smell wi thair een!?}} | |||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@223|tl=Ye'r laggan ahint i' the conversaetion.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@224|tl=Soond gangs slau i' the Netherwarld.}} | |||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@225|tl=A plaece wi sic a slau speed o soond | |||
isna wirthie o a cantie spring.}} | |||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@226|tl=Whit a pietie.}} | |||
{{dt/bgm|th07_13}} | {{dt/bgm|th07_13}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@227|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@227|tl=I'll turn up the heit an | ||
{{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@228|tl=}} | we can haud the pudden het.}} | ||
{{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@229|tl=}} | {{dt|side=0|char=Marisa|code=#10@228|tl=Ye can dui that efter...}} | ||
{{dt|char=Marisa and Yuyuko|code=#10@230|tl=}} | {{dt|side=1|char=Yuyuko|code=#10@229|tl=It'll tak a meenit, juist.}} | ||
{{dt|char=Marisa and Yuyuko|code=#10@230|tl=I'll tak ma borin spring, corp-lassie! | |||
I'll tak yer pietifu spring, black witch!}} | |||
{{dt/status|status=story_continued}} | {{dt/status|status=story_continued}} | ||
{{dt/ending|ending=bad|2}} | {{dt/ending|ending=bad|2|endingsubpage=Marisa's Endings}} | ||
{{dt/status|status=story_firstcredit}} | {{dt/status|status=story_firstcredit}} | ||
{{dt/ending|char=Marisa-A|6}} | {{dt/ending|char=Marisa-A|6|endingsubpage=Marisa's Endings}} | ||
{{dt/ending|char=Marisa-B|7}} | {{dt/ending|char=Marisa-B|7|endingsubpage=Marisa's Endings}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
[[en:Perfect Cherry Blossom/Story/Marisa's Scenario]] | [[en:Perfect Cherry Blossom/Story/Marisa's Scenario]] |
Latest revision as of 20:31, 22 October 2023
Stage 1
msg1.dat.jdiff
|
Marisa |
|
---|---|
Marisa |
|
Letty Whiterock enters | |
Letty |
|
| |
Marisa |
|
Letty |
|
Marisa |
|
Letty |
|
Marisa |
|
Letty |
|
♪ (untranslated) | |
Marisa |
|
Letty Whiterock defeated | |
Marisa |
|
Marisa |
|
Stage 2
msg2.dat.jdiff
|
Marisa |
|
---|---|
Marisa |
|
Marisa |
|
Chen enters | |
??? |
|
| |
Marisa |
|
Chen |
|
Marisa |
|
Chen |
|
Marisa |
|
Chen |
|
Marisa |
|
♪ (untranslated) | |
Chen |
|
Marisa |
|
Chen defeated | |
Marisa |
|
Marisa |
|
Stage 3
msg3.dat.jdiff
|
Marisa |
|
---|---|
Marisa |
|
Alice Margatroid enters | |
??? |
|
| |
Marisa |
|
Alice |
|
Marisa |
|
Alice |
|
Marisa |
|
Alice |
|
Marisa |
|
♪ (untranslated) | |
Alice |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Alice |
|
Alice Margatroid defeated | |
Marisa |
|
Marisa |
|
Alice |
|
Marisa |
|
Alice |
|
Stage 4
msg4.dat.jdiff
|
Marisa |
|
---|---|
Marisa |
|
Lyrica Prismriver enters | |
??? |
|
| |
Lyrica |
|
Marisa |
|
Lyrica |
|
Marisa |
|
Lyrica |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Lunasa Prismriver enters | |
Merlin Prismriver enters | |
| |
Lunasa |
|
Marisa |
|
Lyrica |
|
| |
Merlin |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
♪ (untranslated) | |
Merlin |
|
Lunasa |
|
Lyrica |
|
Marisa |
|
Lyrica |
|
Merlin |
|
Lyrica |
|
Lunasa |
|
Marisa |
|
Prismriver Sisters defeated | |
Marisa |
|
Sisters |
|
Marisa |
|
Sisters |
|
Marisa |
|
Stage 5
msg5.dat.jdiff
|
Youmu Konpaku enters | |
---|---|
??? |
|
??? |
|
??? |
|
??? |
|
Youmu Konpaku exits | |
Marisa |
|
Youmu Konpaku enters | |
??? |
|
| |
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
♪ (untranslated) | |
Youmu |
|
Youmu |
|
Youmu Konpaku defeated | |
Marisa |
|
Youmu |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Stage 6
msg6.dat.jdiff
|
Youmu Konpaku enters | |
---|---|
Youmu |
|
Youmu |
|
Marisa |
|
Youmu Konpaku defeated | |
Marisa |
|
Marisa |
|
??? |
|
??? |
|
Marisa |
|
Yuyuko Saigyouji enters | |
??? |
|
| |
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
♪ (untranslated) | |
Yuyuko |
|
Marisa |
|
Yuyuko |
|
Marisa Yuyuko |
|
| |
Bad Ending #2 | |
| |
Marisa-A ➜ Ending #6 | |
Marisa-B ➜ Ending #7 |
[[Category:MediaWiki:Cat story/sco]]