Th07/Reimu's Endings/de-bing: Difference between revisions
Kokosnuss341 (talk | contribs) (Created page with "Die Kirschblüten hinter dem Schrein waren noch mit viel Schnee bedeckt, ganz zu schweigen von der Blüte. Die Kirschblüten zu sehen, war wieder ein Fluss mit einem tiefen Ge...") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
== Gutes Ende. 4 (Remi-A)== | |||
{{thcrap Patch File|end00.end}} | {{thcrap Patch File|end00.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Es ist ein Hockuri-Schrein, ein Schrein an der Jensuke-Grenze. | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Es ist ein Hockuri-Schrein, ein Schrein an der Jensuke-Grenze. | ||
Line 44: | Line 44: | ||
{{tt|nochar|code=101|tl=Ende. 4}} | {{tt|nochar|code=101|tl=Ende. 4}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
== Gutes Ende. 5 (Remi-B)== | |||
{{thcrap Patch File|end01.end}} | {{thcrap Patch File|end01.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Es ist ein Hockuri-Schrein, ein Schrein an der Jensuke-Grenze. | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Es ist ein Hockuri-Schrein, ein Schrein an der Jensuke-Grenze. | ||
Line 82: | Line 82: | ||
{{tt|nochar|code=95|tl=Ende. 5}} | {{tt|nochar|code=95|tl=Ende. 5}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
=== Falsches Ende. 1 (Remi)== | |||
{{thcrap Patch File|end00b.end}} | {{thcrap Patch File|end00b.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Hcurry Reserve im Schnee}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=Hcurry Reserve im Schnee}} | ||
Line 95: | Line 95: | ||
{{tt|nochar|code=23|tl=Remi: "Es ist eine Art Sardinen" | {{tt|nochar|code=23|tl=Remi: "Es ist eine Art Sardinen" | ||
Es sind Sardinen."}} | Es sind Sardinen."}} | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=Die Kirschblüten hinter dem Schrein waren noch mit viel Schnee bedeckt, ganz zu schweigen von der Blüte. | {{tt|nochar|code=27|tl=Die Kirschblüten hinter dem Schrein waren noch mit viel Schnee bedeckt, ganz zu schweigen | ||
Die Kirschblüten zu sehen, war wieder ein Fluss mit einem tiefen Gefühl.}} | von der Blüte. Die Kirschblüten zu sehen, war wieder ein Fluss mit einem tiefen Gefühl.}} | ||
{{tt|nochar|code=30|tl=}} | {{tt|nochar|code=30|tl=Bad End #1 | ||
Hoffen wir, dass es keine ständige Klarheit gibt!}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|endings}} | {{LanguageCategory|endings}} |
Latest revision as of 18:05, 4 October 2023
Gutes Ende. 4 (Remi-A)
end00.end.jdiff
|
Als das Dienstmädchen nach Hause kam, sagte sie, dass nichts passiert sei. Ich fing an, mich auf die Kirschblütenshow vorzubereiten. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
Gutes Ende. 5 (Remi-B)
end01.end.jdiff
|
Immerhin blühte Saigio Yukai auf, aber es erreichte nicht die volle Blüte. Das Siegel war nicht unbestickt und kam wie üblich im Frühjahr an. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Die meisten Grenzen waren sehr vage. Die wirkliche Grenze kann nur hier in Hcurrys Mausoleum sein. "Schwache Barriere" | |
|
= Falsches Ende. 1 (Remi)
end00b.end.jdiff
|
| |
| |
| |
Die Toten leben ein warmes Leben und unter uns Ich glaube nicht, dass das eine kalte Idee ist." | |
| |
| |
|
[[Category:MediaWiki:Cat endings/de-bing]][[Category:MediaWiki:Cat lang/de-bing]]