Th07/Reimu's Endings/en: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Good Ending No. 4 (Reimu-A)==")
No edit summary
 
(63 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Credits: TouhouWiki, S" (Simon Elén)
Credits: TouhouWiki, S" (Simon Elén)
==Good Ending No. 4 (Reimu-A)==
{{thcrap Patch File|end00.end}}
{{thcrap Patch File|end00.end}}
==Good Ending No. 4 (Reimu-A)==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=   This is the Hakurei Shrine, located at the edge of Gensokyo.
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  This is the Hakurei Shrine, located at the edge of Gensokyo.
    Upon her returning, the shrine's maiden began to prepare for a
  Upon her returning, the shrine's maiden began to prepare for a
    flower viewing feast as though nothing had happened.}}
  flower viewing feast as though nothing had happened.}}
{{tt|nochar|code=13|tl=   Indeed, the cherry trees in the backyard had fully blossomed
{{tt|nochar|code=13|tl=  Indeed, the cherry trees in the backyard had fully blossomed
    as though nothing were out of the ordinary.}}
  as though nothing were out of the ordinary.}}
{{tt|nochar|code=18|tl= Reimu: It really feels as though nothing had happened.}}
{{tt|nochar|code=18|tl=<c$Reimu:$12345678> "It really feels as though nothing had happened."}}
{{tt|nochar|code=22|tl= Marisa: Eh?
{{tt|nochar|code=22|tl=<c$Marisa:$12345678> "Eh?
        Was something going on?}}
<c$$12345678"> Was something going on?"}}
{{tt|nochar|code=26|tl= Reimu: You should get out more. While you were at home,
{{tt|nochar|code=26|tl=<c$Reimu:$12345678> "You should get out more. While you were at home,
        I was met with quite a bit of trouble.}}
<c$$12345678"> I was met with quite a bit of trouble.}}
{{tt|nochar|code=30|tl=         Oh forget it.}}
{{tt|nochar|code=30|tl=<c$$12345678"> Oh forget it."}}
{{tt|nochar|code=33|tl= Marisa: Hmm, is that so?}}
{{tt|nochar|code=33|tl=<c$Marisa:$12345678> "Hmm, is that so?"}}
{{tt|nochar|code=37|tl= Yuyuko: Not really.
{{tt|nochar|code=37|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "Not really.
        Stuff like that is normal.}}
<c$$12345678"> Stuff like that is normal."}}
{{tt|nochar|code=41|tl= Reimu: Being a ghost, didn't you have any trouble getting here?}}
{{tt|nochar|code=41|tl=<c$Reimu:$12345678> "Being a ghost, didn't you have any trouble getting here?"}}
{{tt|nochar|code=44|tl= Yuyuko: Not really, shrines do nothing to repel us.
{{tt|nochar|code=44|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "Not really, shrines do nothing to repel us.
        Temples or churches are a different story...}}
<c$$12345678"> Temples or churches are a different story..."}}
{{tt|nochar|code=48|tl= Youmu: Spring has come at long last. This isn't
{{tt|nochar|code=48|tl=<c$Youmu:$12345678> "Spring has come at long last. This isn't
        the mistress' garden, so I won't have to clean it.}}
<c$$12345678"> the mistress' garden, so I won't have to clean it."}}
{{tt|nochar|code=52|tl= Reimu: Cleaning is your job, gardener. You can't refuse.}}
{{tt|nochar|code=52|tl=<c$Reimu:$12345678> "Cleaning is your job, gardener. You can't refuse."}}
{{tt|nochar|code=55|tl=   ????: Ah, it's happening, it's happening.}}
{{tt|nochar|code=55|tl=<c$????:$12345678> "Ah, it's happening, it's happening."}}
{{tt|nochar|code=59|tl= Sakuya: Shouldn't we be visiting at night, mistress?}}
{{tt|nochar|code=59|tl=<c$Sakuya:$12345678> "Shouldn't we be visiting at night, mistress?"}}
{{tt|nochar|code=62|tl=Remilia: We won't see the cherries as clearly in the dark.}}
{{tt|nochar|code=62|tl=<c$Remilia:$12345678> "We won't see the cherries as clearly in the dark."}}
{{tt|nochar|code=65|tl= Reimu: Ah, yet another person to fill the role.}}
{{tt|nochar|code=65|tl=<c$Reimu:$12345678> "Ah, yet another person to fill the role."}}
{{tt|nochar|code=68|tl= Sakuya: What role? Anyway, I brought drinks and sweets.}}
{{tt|nochar|code=68|tl=<c$Sakuya:$12345678> "What role? Anyway, I brought drinks and sweets."}}
{{tt|nochar|code=71|tl= Reimu: What role but... *points at Youmu* Yours?}}
{{tt|nochar|code=71|tl=<c$Reimu:$12345678> "What role but... *points at Youmu* Yours?"}}
{{tt|nochar|code=74|tl= Youmu: Eh...}}
{{tt|nochar|code=74|tl=<c$Youmu:$12345678> "Eh..."}}
{{tt|nochar|code=77|tl= Yuyuko: Hey, compared to my expansive garden,
{{tt|nochar|code=77|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "Hey, compared to my expansive garden,
        this tiny patch, the size of a cat's forehead,
<c$$12345678"> this tiny patch, the size of a cat's forehead,
        shouldn't take much effort, right?}}
<c$$12345678"> shouldn't take much effort, right?"}}
{{tt|nochar|code=81|tl= Youmu: You're so mean, mistress...}}
{{tt|nochar|code=81|tl=<c$Youmu:$12345678> "You're so mean, mistress..."}}
{{tt|nochar|code=84|tl= Reimu: And what do you mean by cat's forehead?}}
{{tt|nochar|code=84|tl=<c$Reimu:$12345678> "And what do you mean by cat's forehead?"}}
{{tt|nochar|code=87|tl=Remilia: Ratsbane, eh.}}
{{tt|nochar|code=87|tl=<c$Remilia:$12345678> "Ratsbane, eh."}}
{{tt|nochar|code=90|tl= Marisa: ... Is it safe to eat this cake?}}
{{tt|nochar|code=90|tl=<c$Marisa:$12345678> "... Is it safe to eat this cake?"}}
{{tt|nochar|code=93|tl=   In the end, the Saigyou Ayakashi blossomed, but not fully.
{{tt|nochar|code=93|tl=  In the end, the Saigyou Ayakashi blossomed, but not fully.
    The seal on it didn't break, so as always, everyone was
  The seal on it didn't break, so as always, everyone was
    greeted by the arrival of spring.}}
  greeted by the arrival of spring.}}
{{tt|nochar|code=97|tl=   Gensokyo had already forgotten about the events of winter.
{{tt|nochar|code=97|tl=  Gensokyo had already forgotten about the events of winter.
    Such is the power of cherry blossoms.}}
  Such is the power of cherry blossoms.}}
{{tt|nochar|code=101|tl=   Ending No.4}}
{{tt|nochar|code=101|tl=  Ending No. 4}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Good Ending No. 5 (Reimu-B)==
{{thcrap Patch File|end01.end}}
{{thcrap Patch File|end01.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=   This is the Hakurei Shrine, located at the edge of Gensokyo.
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  This is the Hakurei Shrine, located at the edge of Gensokyo.
    In the end, the Saigyou Ayakashi blossomed, but not fully.
  In the end, the Saigyou Ayakashi blossomed, but not fully.
    The seal on it didn't break, so as always, everyone was
  The seal on it didn't break, so as always, everyone was
    greeted by the arrival of spring.}}
  greeted by the arrival of spring.}}
{{tt|nochar|code=13|tl=   Upon her return, the shrine's maiden went
{{tt|nochar|code=13|tl=  Upon her return, the shrine's maiden went
    to check on the backyard.}}
  to check on the backyard.}}
{{tt|nochar|code=17|tl=   No sign of the long winter was to be found.}}
{{tt|nochar|code=17|tl=  No sign of the long winter was to be found.}}
{{tt|nochar|code=21|tl= Reimu: Wow, the snow sure melted quickly.}}
{{tt|nochar|code=21|tl=<c$Reimu:$12345678> "Wow, the snow sure melted quickly."}}
{{tt|nochar|code=23|tl= Reimu: Maybe I should tidy up the garden a little.}}
{{tt|nochar|code=23|tl=<c$Reimu:$12345678> "Maybe I should tidy up the garden a little."}}
{{tt|nochar|code=25|tl= Reimu: ... hmm, isn't this a little too warm for spring?}}
{{tt|nochar|code=25|tl=<c$Reimu:$12345678> "... hmm, isn't this a little too warm for spring?"}}
{{tt|nochar|code=28|tl=   ????: That's because an entire winter's worth of spring
{{tt|nochar|code=28|tl=<c$????:$12345678> "That's because an entire winter's worth of spring
        was released all at once.}}
<c$$12345678"> was released all at once."}}
{{tt|nochar|code=31|tl= Reimu: Was that supposed to make sense?}}
{{tt|nochar|code=31|tl=<c$Reimu:$12345678> "Was that supposed to make sense?"}}
{{tt|nochar|code=35|tl= Yuyuko: By the way, this garden is pathetic.}}
{{tt|nochar|code=35|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "By the way, this garden is pathetic."}}
{{tt|nochar|code=38|tl= Reimu: Shut up, this is what a shrine should be like.}}
{{tt|nochar|code=38|tl=<c$Reimu:$12345678> "Shut up, this is what a shrine should be like."}}
{{tt|nochar|code=41|tl= Youmu: If the Saigyouji garden was this tiny, I'd have it easy...}}
{{tt|nochar|code=41|tl=<c$Youmu:$12345678> "If the Saigyouji garden was this tiny, I'd have it easy..."}}
{{tt|nochar|code=44|tl= Yuyuko: I'd go mad if I had to live in such a lowly place.}}
{{tt|nochar|code=44|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "I'd go mad if I had to live in such a lowly place."}}
{{tt|nochar|code=47|tl= Reimu: Why did you come here, anyway?}}
{{tt|nochar|code=47|tl=<c$Reimu:$12345678> "Why did you come here, anyway?"}}
{{tt|nochar|code=50|tl= Yuyuko: Until the barrier between this world and the Netherworld
{{tt|nochar|code=50|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "Until the barrier between this world and the Netherworld
        is repaired, there's a fine line between here and there.}}
<c$$12345678"> is repaired, there's a fine line between here and there."}}
{{tt|nochar|code=53|tl= Youmu: So we came to enjoy ourselves for a bit.}}
{{tt|nochar|code=53|tl=<c$Youmu:$12345678> "So we came to enjoy ourselves for a bit."}}
{{tt|nochar|code=56|tl= Reimu: Please fix the border as soon as possible,
{{tt|nochar|code=56|tl=<c$Reimu:$12345678> "Please fix the border as soon as possible,
        it's dangerous.}}
<c$$12345678"> it's dangerous."}}
{{tt|nochar|code=59|tl= Youmu: You're the one who tore it open.}}
{{tt|nochar|code=59|tl=<c$Youmu:$12345678> "You're the one who tore it open."}}
{{tt|nochar|code=63|tl= Youmu: Speaking of barriers, the one here is incredibly strong...}}
{{tt|nochar|code=63|tl=<c$Youmu:$12345678> "Speaking of barriers, the one here is incredibly strong..."}}
{{tt|nochar|code=66|tl= Reimu: That's what prevents people from coming and going as
{{tt|nochar|code=66|tl=<c$Reimu:$12345678> "That's what prevents people from coming and going as
        they please. Don't get too close, it's dangerous for you.}}
<c$$12345678"> they please. Don't get too close, it's dangerous for you."}}
{{tt|nochar|code=70|tl= Reimu: Or rather, I should say that the Netherworld's barrier
{{tt|nochar|code=70|tl=<c$Reimu:$12345678> "Or rather, I should say that the Netherworld's barrier
        ought to be this strong.}}
<c$$12345678"> ought to be this strong."}}
{{tt|nochar|code=73|tl= Yuyuko: I don't think even SHE can form such a strong barrier.}}
{{tt|nochar|code=73|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "I don't think even SHE can form such a strong barrier."}}
{{tt|nochar|code=76|tl= Reimu: She? Who is "she"?}}
{{tt|nochar|code=76|tl=<c$Reimu:$12345678> "She? Who is 'she'?"}}
{{tt|nochar|code=79|tl= Yuyuko: The one I asked to affect repairs
{{tt|nochar|code=79|tl=<c$Yuyuko:$12345678> "The one I asked to affect repairs
        to the Netherworld's barrier.}}
<c$$12345678"> to the Netherworld's barrier."}}
{{tt|nochar|code=82|tl= Reimu: Hey, if it's fixed while you're here,
{{tt|nochar|code=82|tl=<c$Reimu:$12345678> "Hey, if it's fixed while you're here,
        would you be able to return home?}}
<c$$12345678"> would you be able to return home?"}}
{{tt|nochar|code=85|tl= Youmu: That won't be a problem, we can fly over it.}}
{{tt|nochar|code=85|tl=<c$Youmu:$12345678> "That won't be a problem, we can fly over it."}}
{{tt|nochar|code=88|tl= Reimu: ... What a worthless barrier.}}
{{tt|nochar|code=88|tl=<c$Reimu:$12345678> "... What a worthless barrier."}}
{{tt|nochar|code=91|tl=   There are many borders in Gensokyo. Most of them, however,
{{tt|nochar|code=91|tl=  There are many borders in Gensokyo. Most of them, however,
    are too vague to work properly. Perhaps the only one
  are too vague to work properly. Perhaps the only one
    that actually works is the one at the Hakurei Shrine.}}
  that actually works is the one at the Hakurei Shrine.}}
{{tt|nochar|code=95|tl=   Ending No.5}}
{{tt|nochar|code=95|tl=  Ending No. 5}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Bad Ending No. 1 (Reimu)==
{{thcrap Patch File|end00b.end}}
{{thcrap Patch File|end00b.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=     The Hakurei Shrine, covered in the white of snow.}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=    The Hakurei Shrine, covered in the white of snow.}}
{{tt|nochar|code=11|tl=     Fleeing from the Netherworld, Reimu barely escaped
{{tt|nochar|code=11|tl=    Fleeing from the Netherworld, Reimu barely escaped
      with her life. All traces of the spring she had managed
    with her life. All traces of the spring she had managed
      to gather were lost in the process.}}
    to gather were lost in the process.}}
{{tt|nochar|code=15|tl=     Even so, the Saigyou Ayakashi didn't blossom,
{{tt|nochar|code=15|tl=    Even so, the Saigyou Ayakashi didn't blossom,
      and nothing remarkable happened.}}
    and nothing remarkable happened.}}
{{tt|nochar|code=19|tl=   Reimu: Grr...
{{tt|nochar|code=19|tl=  <c$Reimu:$12345678> "Grr...
          Ghosts are living in the warmth of our spring, and
  <c$$12345678"> Ghosts are living in the warmth of our spring, and
          we're still stuck in this cold.}}
  <c$$12345678"> we're still stuck in this cold."}}
{{tt|nochar|code=23|tl=   Reimu: It's kinda irritating.
{{tt|nochar|code=23|tl=  <c$Reimu:$12345678> "It's kinda irritating.
          No, it's REALLY irritating.}}
  <c$$12345678"> No, it's REALLY irritating."}}
{{tt|nochar|code=27|tl=     The cherry trees in the shrine's backyard found it
{{tt|nochar|code=27|tl=    The cherry trees in the shrine's backyard found it
      impossible to blossom buried under all the snow.
    impossible to blossom buried under all the snow.
      The dismal sight upset Reimu more than ever.}}
    The dismal sight upset Reimu more than ever.}}
{{tt|nochar|code=30|tl=     Bad Ending No.1
{{tt|nochar|code=30|tl=    Bad Ending No. 1
      Try clearing the game without continues next time!}}
    Try clearing the game without continues next time!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 03:15, 24 October 2023

Credits: TouhouWiki, S" (Simon Elén)

Good Ending No. 4 (Reimu-A)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00.end.jdiff

8  This is the Hakurei Shrine, located at the edge of Gensokyo.

  Upon her returning, the shrine's maiden began to prepare for a

  flower viewing feast as though nothing had happened.

13  Indeed, the cherry trees in the backyard had fully blossomed   as though nothing were out of the ordinary.

18<c$Reimu:$12345678> "It really feels as though nothing had happened."

22<c$Marisa:$12345678> "Eh? <c$$12345678"> Was something going on?"

26<c$Reimu:$12345678> "You should get out more. While you were at home, <c$$12345678"> I was met with quite a bit of trouble.

30<c$$12345678"> Oh forget it."

33<c$Marisa:$12345678> "Hmm, is that so?"

37<c$Yuyuko:$12345678> "Not really. <c$$12345678"> Stuff like that is normal."

41<c$Reimu:$12345678> "Being a ghost, didn't you have any trouble getting here?"

44<c$Yuyuko:$12345678> "Not really, shrines do nothing to repel us. <c$$12345678"> Temples or churches are a different story..."

48<c$Youmu:$12345678> "Spring has come at long last. This isn't <c$$12345678"> the mistress' garden, so I won't have to clean it."

52<c$Reimu:$12345678> "Cleaning is your job, gardener. You can't refuse."

55<c$????:$12345678> "Ah, it's happening, it's happening."

59<c$Sakuya:$12345678> "Shouldn't we be visiting at night, mistress?"

62<c$Remilia:$12345678> "We won't see the cherries as clearly in the dark."

65<c$Reimu:$12345678> "Ah, yet another person to fill the role."

68<c$Sakuya:$12345678> "What role? Anyway, I brought drinks and sweets."

71<c$Reimu:$12345678> "What role but... *points at Youmu* Yours?"

74<c$Youmu:$12345678> "Eh..."

77<c$Yuyuko:$12345678> "Hey, compared to my expansive garden,

<c$$12345678"> this tiny patch, the size of a cat's forehead,

<c$$12345678"> shouldn't take much effort, right?"

81<c$Youmu:$12345678> "You're so mean, mistress..."

84<c$Reimu:$12345678> "And what do you mean by cat's forehead?"

87<c$Remilia:$12345678> "Ratsbane, eh."

90<c$Marisa:$12345678> "... Is it safe to eat this cake?"

93  In the end, the Saigyou Ayakashi blossomed, but not fully.

  The seal on it didn't break, so as always, everyone was

  greeted by the arrival of spring.

97  Gensokyo had already forgotten about the events of winter.   Such is the power of cherry blossoms.

101  Ending No. 4

Good Ending No. 5 (Reimu-B)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01.end.jdiff

8  This is the Hakurei Shrine, located at the edge of Gensokyo.

  In the end, the Saigyou Ayakashi blossomed, but not fully.   The seal on it didn't break, so as always, everyone was

  greeted by the arrival of spring.

13  Upon her return, the shrine's maiden went   to check on the backyard.

17  No sign of the long winter was to be found.

21<c$Reimu:$12345678> "Wow, the snow sure melted quickly."

23<c$Reimu:$12345678> "Maybe I should tidy up the garden a little."

25<c$Reimu:$12345678> "... hmm, isn't this a little too warm for spring?"

28<c$????:$12345678> "That's because an entire winter's worth of spring <c$$12345678"> was released all at once."

31<c$Reimu:$12345678> "Was that supposed to make sense?"

35<c$Yuyuko:$12345678> "By the way, this garden is pathetic."

38<c$Reimu:$12345678> "Shut up, this is what a shrine should be like."

41<c$Youmu:$12345678> "If the Saigyouji garden was this tiny, I'd have it easy..."

44<c$Yuyuko:$12345678> "I'd go mad if I had to live in such a lowly place."

47<c$Reimu:$12345678> "Why did you come here, anyway?"

50<c$Yuyuko:$12345678> "Until the barrier between this world and the Netherworld <c$$12345678"> is repaired, there's a fine line between here and there."

53<c$Youmu:$12345678> "So we came to enjoy ourselves for a bit."

56<c$Reimu:$12345678> "Please fix the border as soon as possible, <c$$12345678"> it's dangerous."

59<c$Youmu:$12345678> "You're the one who tore it open."

63<c$Youmu:$12345678> "Speaking of barriers, the one here is incredibly strong..."

66<c$Reimu:$12345678> "That's what prevents people from coming and going as <c$$12345678"> they please. Don't get too close, it's dangerous for you."

70<c$Reimu:$12345678> "Or rather, I should say that the Netherworld's barrier <c$$12345678"> ought to be this strong."

73<c$Yuyuko:$12345678> "I don't think even SHE can form such a strong barrier."

76<c$Reimu:$12345678> "She? Who is 'she'?"

79<c$Yuyuko:$12345678> "The one I asked to affect repairs <c$$12345678"> to the Netherworld's barrier."

82<c$Reimu:$12345678> "Hey, if it's fixed while you're here, <c$$12345678"> would you be able to return home?"

85<c$Youmu:$12345678> "That won't be a problem, we can fly over it."

88<c$Reimu:$12345678> "... What a worthless barrier."

91  There are many borders in Gensokyo. Most of them, however,

  are too vague to work properly. Perhaps the only one

  that actually works is the one at the Hakurei Shrine.

95  Ending No. 5

Bad Ending No. 1 (Reimu)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00b.end.jdiff

8    The Hakurei Shrine, covered in the white of snow.

11    Fleeing from the Netherworld, Reimu barely escaped

    with her life. All traces of the spring she had managed

    to gather were lost in the process.

15    Even so, the Saigyou Ayakashi didn't blossom,     and nothing remarkable happened.

19  <c$Reimu:$12345678> "Grr...

  <c$$12345678"> Ghosts are living in the warmth of our spring, and

  <c$$12345678"> we're still stuck in this cold."

23  <c$Reimu:$12345678> "It's kinda irritating.   <c$$12345678"> No, it's REALLY irritating."

27    The cherry trees in the shrine's backyard found it

    impossible to blossom buried under all the snow.

    The dismal sight upset Reimu more than ever.

30    Bad Ending No. 1     Try clearing the game without continues next time!