Th07/Reimu's Endings/zh-hans: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<tl$Reimu:>「现在,要是结界张开了的话,你们不是也回不去了么?」")
(Updating to match new version of source page)
 
(69 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
 
内容来自THBWiki
==Good Ending No. 4 (灵梦A)==
{{thcrap Patch File|end00.end}}
{{thcrap Patch File|end00.end}}
==Good Ending No. 4 (灵梦A)==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  这里是博丽神社,一个在幻想乡境界上的神社
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  这里是博丽神社,一个在幻想乡境界上的神社
Line 9: Line 9:
{{tt|nochar|code=13|tl=  是的,神社的后面也好像没发生任何事情一般
{{tt|nochar|code=13|tl=  是的,神社的后面也好像没发生任何事情一般
  樱花盛开了}}
  樱花盛开了}}
{{tt|nochar|code=18|tl=<tl$Reimu:>「这样一来,
{{tt|nochar|code=18|tl= 灵梦 「这样一来,
<l$>感觉还真好像什么都没发生过」}}
     感觉还真好像什么都没发生过」}}
{{tt|nochar|code=22|tl=<tl$Marisa:>「啊
{{tt|nochar|code=22|tl= 魔理沙「啊
<l$>发生什么了吗?」}}
     发生什么了吗?」}}
{{tt|nochar|code=26|tl=<tl$Reimu:>「你这家伙,偶尔也出出门吧
{{tt|nochar|code=26|tl= 灵梦 「你这家伙,偶尔也出出门吧
<l$>前阵才发生过不得了的事}}
     前阵才发生过不得了的事}}
{{tt|nochar|code=30|tl=    不过,差不多已经忘了」}}
{{tt|nochar|code=30|tl=     不过,差不多已经忘了」}}
{{tt|nochar|code=33|tl=<tl$Marisa:>「啊~,是吗?」}}
{{tt|nochar|code=33|tl= 魔理沙「啊~,是吗?」}}
{{tt|nochar|code=37|tl=<tl$Yuyuko:>「不是那样的。
{{tt|nochar|code=37|tl= 幽幽子「不是那样的。
<l$>还算普通」}}
     还算普通」}}
{{tt|nochar|code=41|tl=<tl$Reimu:>「亡灵呆在这样的地方没问题吗?」}}
{{tt|nochar|code=41|tl= 灵梦 「亡灵呆在这样的地方没问题吗?」}}
{{tt|nochar|code=44|tl=<tl$Yuyuko:>「神社的话也没什么大不了的
{{tt|nochar|code=44|tl= 幽幽子「神社的话也没什么大不了的
<l$>不过要是寺庙或者教会的话可能会有点麻烦也说不定……」}}
     不过要是寺庙或者教会的话可能会有点麻烦也说不定……」}}
{{tt|nochar|code=48|tl=<tl$Youmu:>「好不容易才来的春
{{tt|nochar|code=48|tl= 妖梦 「好不容易才来的春
<l$>如果不是幽幽子大人的庭院,也就不用我来打扫了」}}
     如果不是幽幽子大人的庭院,也就不用我来打扫了」}}
{{tt|nochar|code=52|tl=<tl$Reimu:>「打扫工作是你这个园丁的活。绝对。」}}
{{tt|nochar|code=52|tl= 灵梦 「打扫工作是你这个园丁的活。绝对。」}}
{{tt|nochar|code=55|tl=<tl$????:>「啊,都在都在」}}
{{tt|nochar|code=55|tl=????「啊,都在都在」}}
{{tt|nochar|code=59|tl=<tl$Sakuya:>「大小姐,夜晚的樱花是不是会更好一些呢?」}}
{{tt|nochar|code=59|tl= 咲夜 「大小姐,夜晚的樱花是不是会更好一些呢?」}}
{{tt|nochar|code=62|tl=<tl$Remilia:>「太暗了看不清楚」}}
{{tt|nochar|code=62|tl=蕾米莉亚「太暗了看不清楚」}}
{{tt|nochar|code=65|tl=<tl$Reimu:>「啊,干活的候补又来了一个」}}
{{tt|nochar|code=65|tl= 灵梦 「啊,干活的候补又来了一个」}}
{{tt|nochar|code=68|tl=<tl$Sakuya:>「干什么活的?总之,我们带了些酒和甜食来了」}}
{{tt|nochar|code=68|tl= 咲夜 「干什么活的?总之,我们带了些酒和甜食来了」}}
{{tt|nochar|code=71|tl=<tl$Reimu:>「果然,(指着妖梦)是你的工作」}}
{{tt|nochar|code=71|tl= 灵梦 「果然,(指着妖梦)是你的工作」}}
{{tt|nochar|code=74|tl=<tl$Youmu:>「哎─」}}
{{tt|nochar|code=74|tl= 妖梦 「哎─」}}
{{tt|nochar|code=77|tl=<tl$Yuyuko:>「嘛,和我们家宽广的庭院相比,
{{tt|nochar|code=77|tl= 幽幽子「嘛,和我们家宽广的庭院相比,
<l$>这种巴掌大程度的庭院不需要费任何工夫吧?」}}
     这种巴掌大程度的庭院不需要费任何工夫吧?」}}
{{tt|nochar|code=81|tl=<tl$Youmu:>「幽幽子大人,好残忍~」}}
{{tt|nochar|code=81|tl= 妖梦 「幽幽子大人,好残忍~」}}
{{tt|nochar|code=84|tl=<tl$Reimu:>「什么巴掌大程度啊」}}
{{tt|nochar|code=84|tl= 灵梦 「什么巴掌大程度啊」}}
{{tt|nochar|code=87|tl=<tl$Remilia:>「老鼠药」}}
{{tt|nochar|code=87|tl=蕾米莉亚「老鼠药」}}
{{tt|nochar|code=90|tl=<tl$Marisa:>「……那些蛋糕没问题吗?」}}
{{tt|nochar|code=90|tl= 魔理沙「……那些蛋糕没问题吗?」}}
{{tt|nochar|code=93|tl=  最终,西行妖虽然开花了,但是却没有达到盛开的程度。
{{tt|nochar|code=93|tl=  最终,西行妖虽然开花了,但是却没有达到盛开的程度。
  封印也没有解开,又一次迎来了一个和以往一样的春季。}}
  封印也没有解开,又一次迎来了一个和以往一样的春季。}}
{{tt|nochar|code=97|tl=  幻想乡好像也很快就忘记了冬天的一切。
{{tt|nochar|code=97|tl=  幻想乡好像也很快就忘记了冬天的一切。
  那正是樱花所具有的力量。}}
  那正是樱花所具有的力量。}}
{{tt|nochar|code=101|tl=}}
{{tt|nochar|code=101|tl=  ENDING No.4}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Good Ending No. 5 (灵梦B)==
{{thcrap Patch File|end01.end}}
{{thcrap Patch File|end01.end}}
==Good Ending No. 5 (灵梦B)==
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  这里是博丽神社、一个在幻想乡境界上的神社
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=  这里是博丽神社、一个在幻想乡境界上的神社
Line 53: Line 53:
  看看那里的状况。}}
  看看那里的状况。}}
{{tt|nochar|code=17|tl=  那里,早已没有了那漫长冬季的影子。}}
{{tt|nochar|code=17|tl=  那里,早已没有了那漫长冬季的影子。}}
{{tt|nochar|code=21|tl=<tl$Reimu:>「小事一件,现在雪已经没有了哦。」}}
{{tt|nochar|code=21|tl= 灵梦 「小事一件,现在雪已经没有了哦。」}}
{{tt|nochar|code=23|tl=<tl$Reimu:>「是不是稍微打扫一下庭院会比较好」}}
{{tt|nochar|code=23|tl= 灵梦 「是不是稍微打扫一下庭院会比较好」}}
{{tt|nochar|code=25|tl=<tl$Reimu:>「···说到春天,这好像稍微热了点嘛」}}
{{tt|nochar|code=25|tl= 灵梦 「···说到春天,这好像稍微热了点嘛」}}
{{tt|nochar|code=28|tl=<tl$????:>「因为一冬天的春全部一气流出来了嘛」}}
{{tt|nochar|code=28|tl= ?? 「因为一冬天的春全部一气流出来了嘛」}}
{{tt|nochar|code=31|tl=<tl$Reimu:>「说这样的话不觉的很矛盾么」}}
{{tt|nochar|code=31|tl= 灵梦 「说这样的话不觉的很矛盾么」}}
{{tt|nochar|code=35|tl=<tl$Yuyuko:>「不过说起来,真是个朴素的庭院呀」}}
{{tt|nochar|code=35|tl= 幽幽子「不过说起来,真是个朴素的庭院呀」}}
{{tt|nochar|code=38|tl=<l$Reimu>「真多嘴,所谓神社就应该是这个样子的。」}}
{{tt|nochar|code=38|tl= 灵梦 「真多嘴,所谓神社就应该是这个样子的。」}}
{{tt|nochar|code=41|tl=<tl$Youmu:>「西行寺家的庭院也像这样的话,那该多好呀……」}}
{{tt|nochar|code=41|tl= 妖梦 「西行寺家的庭院也像这样的话,那该多好呀……」}}
{{tt|nochar|code=44|tl=<tl$Yuyuko:>「像这样狭窄的话,呆久了会发疯的」}}
{{tt|nochar|code=44|tl= 幽幽子「像这样狭窄的话,呆久了会发疯的」}}
{{tt|nochar|code=47|tl=<tl$Reimu:>「你们来做什么的」}}
{{tt|nochar|code=47|tl= 灵梦 「你们来做什么的」}}
{{tt|nochar|code=50|tl=<tl$Yuyuko:>「因为在冥界的结界修复之前,境界都会很暧昧的」}}
{{tt|nochar|code=50|tl= 幽幽子「因为在冥界的结界修复之前,境界都会很暧昧的」}}
{{tt|nochar|code=53|tl=<tl$Youmu:>「只是偶尔来玩玩而已」}}
{{tt|nochar|code=53|tl= 妖梦 「只是偶尔来玩玩而已」}}
{{tt|nochar|code=56|tl=<tl$Reimu:>「很危险啊,快把境界给修好呀」}}
{{tt|nochar|code=56|tl= 灵梦 「很危险啊,快把境界给修好呀」}}
{{tt|nochar|code=59|tl=<tl$Youmu:>「说起来,就是你这家伙弄破的」}}
{{tt|nochar|code=59|tl= 妖梦 「说起来,就是你这家伙弄破的」}}
{{tt|nochar|code=63|tl=<tl$Youmu:>「话说回来,这里的境界很坚固啊……」}}
{{tt|nochar|code=63|tl= 妖梦 「话说回来,这里的境界很坚固啊……」}}
{{tt|nochar|code=66|tl=<tl$Reimu:>「所以说呀,不管是从那里都不会有什么东西轻易的进来。
{{tt|nochar|code=66|tl= 灵梦 「所以说呀,不管是从那里都不会有什么东西轻易的进来。
<l$>你们也很危险所以也不要太靠近了。」}}
     你们也很危险所以也不要太靠近了。」}}
{{tt|nochar|code=70|tl=<tl$Reimu:>「也就是说,给我把冥界的结界也加固到像这里这样」}}
{{tt|nochar|code=70|tl= 灵梦 「也就是说,给我把冥界的结界也加固到像这里这样」}}
{{tt|nochar|code=73|tl=<tl$Yuyuko:>「就算是那家伙,说不定都不会张着这样的结界的」}}
{{tt|nochar|code=73|tl= 幽幽子「就算是那家伙,说不定都不会张着这样的结界的」}}
{{tt|nochar|code=76|tl=<tl$Reimu:>「那家伙?」}}
{{tt|nochar|code=76|tl= 灵梦 「那家伙?」}}
{{tt|nochar|code=79|tl=<tl$Yuyuko:>「现在,我们正让人把冥界的结界重新张开哦」}}
{{tt|nochar|code=79|tl= 幽幽子「现在,我们正让人把冥界的结界重新张开哦」}}
{{tt|nochar|code=82|tl=<tl$Reimu:>「现在,要是结界张开了的话,你们不是也回不去了么?」}}
{{tt|nochar|code=82|tl= 灵梦 「现在,要是结界张开了的话,你们不是也回不去了么?」}}
{{tt|nochar|code=85|tl=}}
{{tt|nochar|code=85|tl= 妖梦 「没关系,我们能从结界上面飞进去的」}}
{{tt|nochar|code=88|tl=}}
{{tt|nochar|code=88|tl= 灵梦 「……没用的结界」}}
{{tt|nochar|code=91|tl=}}
{{tt|nochar|code=91|tl=  幻想乡里存在着很多的境界。
{{tt|nochar|code=95|tl=}}
  但是,大多数的境界线都相当的暧昧模糊。
  真正的境界,也许只有这个博丽神社也说不定。}}
{{tt|nochar|code=95|tl=  ENDING No.5}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
==Bad Ending No. 1 (灵梦)==
{{thcrap Patch File|end00b.end}}
{{thcrap Patch File|end00b.end}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}}
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=    雪中的博丽神社}}
{{tt|nochar|code=11|tl=}}
{{tt|nochar|code=11|tl=    灵梦拼尽全力才好不容易从冥界飞了回来
{{tt|nochar|code=15|tl=}}
    结果,收集起来的那一点点春也全部被夺走了}}
{{tt|nochar|code=19|tl=}}
{{tt|nochar|code=15|tl=    可是,西行妖结果还是没有能盛开,
{{tt|nochar|code=23|tl=}}
    最后什么都没有发生……}}
{{tt|nochar|code=27|tl=}}
{{tt|nochar|code=19|tl=   灵梦 「可恶,
{{tt|nochar|code=30|tl=}}
       那些死人生活在那么温暖的环境里,却让下面
       的我们过这么寒冷的日子」}}
{{tt|nochar|code=23|tl=   灵梦 「真让人不爽
       的确,非常不爽啊」}}
{{tt|nochar|code=27|tl=    神社后面的樱花树,虽已到了开花的时候但仍被积雪所覆盖
    看到那些樱花树,灵梦更加的觉得不快了}}
{{tt|nochar|code=30|tl=    BAD ENDING No.1
    以不续关通关为目标继续努力吧!}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 17:56, 4 October 2023

内容来自THBWiki

Good Ending No. 4 (灵梦A)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00.end.jdiff

8  这里是博丽神社,一个在幻想乡境界上的神社

  巫女回到了熟悉的家中,好像没发生任何事情

  一般开始准备赏樱会

13  是的,神社的后面也好像没发生任何事情一般   樱花盛开了

18 灵梦 「这样一来,      感觉还真好像什么都没发生过」

22 魔理沙「啊      发生什么了吗?」

26 灵梦 「你这家伙,偶尔也出出门吧      前阵才发生过不得了的事

30     不过,差不多已经忘了」

33 魔理沙「啊~,是吗?」

37 幽幽子「不是那样的。      还算普通」

41 灵梦 「亡灵呆在这样的地方没问题吗?」

44 幽幽子「神社的话也没什么大不了的      不过要是寺庙或者教会的话可能会有点麻烦也说不定……」

48 妖梦 「好不容易才来的春      如果不是幽幽子大人的庭院,也就不用我来打扫了」

52 灵梦 「打扫工作是你这个园丁的活。绝对。」

55????「啊,都在都在」

59 咲夜 「大小姐,夜晚的樱花是不是会更好一些呢?」

62蕾米莉亚「太暗了看不清楚」

65 灵梦 「啊,干活的候补又来了一个」

68 咲夜 「干什么活的?总之,我们带了些酒和甜食来了」

71 灵梦 「果然,(指着妖梦)是你的工作」

74 妖梦 「哎─」

77 幽幽子「嘛,和我们家宽广的庭院相比,      这种巴掌大程度的庭院不需要费任何工夫吧?」

81 妖梦 「幽幽子大人,好残忍~」

84 灵梦 「什么巴掌大程度啊」

87蕾米莉亚「老鼠药」

90 魔理沙「……那些蛋糕没问题吗?」

93  最终,西行妖虽然开花了,但是却没有达到盛开的程度。   封印也没有解开,又一次迎来了一个和以往一样的春季。

97  幻想乡好像也很快就忘记了冬天的一切。   那正是樱花所具有的力量。

101  ENDING No.4

Good Ending No. 5 (灵梦B)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end01.end.jdiff

8  这里是博丽神社、一个在幻想乡境界上的神社

  最终,西行妖虽然开花了,但是却没有达到盛开的程度。

  封印也没有解开,又一次迎来了一个和以往一样的春季。

13  巫女回到了熟悉的家中,第一件事就是先去神社的后面,   看看那里的状况。

17  那里,早已没有了那漫长冬季的影子。

21 灵梦 「小事一件,现在雪已经没有了哦。」

23 灵梦 「是不是稍微打扫一下庭院会比较好」

25 灵梦 「···说到春天,这好像稍微热了点嘛」

28 ?? 「因为一冬天的春全部一气流出来了嘛」

31 灵梦 「说这样的话不觉的很矛盾么」

35 幽幽子「不过说起来,真是个朴素的庭院呀」

38 灵梦 「真多嘴,所谓神社就应该是这个样子的。」

41 妖梦 「西行寺家的庭院也像这样的话,那该多好呀……」

44 幽幽子「像这样狭窄的话,呆久了会发疯的」

47 灵梦 「你们来做什么的」

50 幽幽子「因为在冥界的结界修复之前,境界都会很暧昧的」

53 妖梦 「只是偶尔来玩玩而已」

56 灵梦 「很危险啊,快把境界给修好呀」

59 妖梦 「说起来,就是你这家伙弄破的」

63 妖梦 「话说回来,这里的境界很坚固啊……」

66 灵梦 「所以说呀,不管是从那里都不会有什么东西轻易的进来。      你们也很危险所以也不要太靠近了。」

70 灵梦 「也就是说,给我把冥界的结界也加固到像这里这样」

73 幽幽子「就算是那家伙,说不定都不会张着这样的结界的」

76 灵梦 「那家伙?」

79 幽幽子「现在,我们正让人把冥界的结界重新张开哦」

82 灵梦 「现在,要是结界张开了的话,你们不是也回不去了么?」

85 妖梦 「没关系,我们能从结界上面飞进去的」

88 灵梦 「……没用的结界」

91  幻想乡里存在着很多的境界。

  但是,大多数的境界线都相当的暧昧模糊。

  真正的境界,也许只有这个博丽神社也说不定。

95  ENDING No.5

Bad Ending No. 1 (灵梦)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00b.end.jdiff

8    雪中的博丽神社

11    灵梦拼尽全力才好不容易从冥界飞了回来     结果,收集起来的那一点点春也全部被夺走了

15    可是,西行妖结果还是没有能盛开,     最后什么都没有发生……

19   灵梦 「可恶,

       那些死人生活在那么温暖的环境里,却让下面

       的我们过这么寒冷的日子」

23   灵梦 「真让人不爽        的确,非常不爽啊」

27    神社后面的樱花树,虽已到了开花的时候但仍被积雪所覆盖     看到那些樱花树,灵梦更加的觉得不快了

30    BAD ENDING No.1     以不续关通关为目标继续努力吧!