Th07/Reimu's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search

Template:ThemeDB/th07

Stage 1

frame|right|Der Frühling des silberglänzenden Schnees

 

(無何有の郷 oder "Makau no kyou! ist Zhuangzis Utopia, wo die Einwohner frei und einfach lebten, alle im Einverständnis zur Lehre der mühelosen Handlung. Hier wird es als "Paradies" übersetzt, wobei es wörtlich übersetzt "Dorf des Nicht-Einmal-Irgendetwas" heißt.)

Reimu

Reimu

Reimu

 

Letty

(Die erste Zeile des bekannten chinesischen Gedichts von Meng Haoran, "Ein Frühlingsmorgen")

Reimu

Letty

Reimu

Letty

Reimu

Letty

(Asebi : Ein immergrüner Busch, welcher im Vorfrühling erblüht und eine Menge kreisförmiger Blüten besitzt.)

Reimu

 

Reimu

Reimu

Stage 2

frame|right|Die Schwarze Katze im Dorf der Seelen

 

(無何有の郷 oder "Makau no kyou! ist Zhuangzis Utopia, wo die Einwohner frei und einfach lebten, alle im Einverständnis zur Lehre der mühelosen Handlung. Hier wird es als "Paradies" übersetzt, wobei es wörtlich übersetzt "Dorf des Nicht-Einmal-Irgendetwas" heißt.)

Reimu

Reimu

 

???

Reimu

Chen

Reimu

Chen

Reimu

Reimu

Reimu

Chen

Reimu

Chen

Chen

Reimu

 

Reimu

Reimu

Stage 3

frame|right|Eine Nacht in der Vereinbarung der Puppen

 

Reimu

Reimu

 

???

Reimu

Alice

(Alice war der Stage 3 und Extra Stage Boss in Mystic Square, wobei es nicht klar ist, ob die Geschichte der PC-98 Spiele in die Windows Spiele übertragen wurden oder nicht...)

Reimu

(... aber vielleicht wurde es nicht für Reimu übertragen, aber das könnte auch eine Anspielung auf ihre Erscheinung als Misboss anspielen...)

Alice

(...aber Alice spielte vielleicht doch auf das erste Treffen in Mystic Square an, wo sie noch ihre "PC-98 Version" darstellte, und darauf, dass sie die selbe Person ist, wie ihre "Windows Version".)

Reimu

(しばらく巨人 ist ein Wortwitz zu dem Arkadespiel! Gauntlet Dark Legacy". In der japanischen Version des Spieles wurde "Enlarging Item" als "しばらく巨人" übersetzt, was ziemlich komisch klingt, wodurch das Spiel berühmt wurde. Da dieser Wortwitz ziemlich schwer zu übersetzen ist, ist dieser Satz etwas anders als der eigentliche Satz.)

Alice

Reimu

Alice

Reimu

Reimu

Alice

Reimu

Alice

Reimu

Alice

Alice

(Alices Titel in Mystic Square war "Hexe des Todes", aber es ist umstritten, ob Verbindungen mit der PC-98 Geschichte gibt.)

Reimu

Alice

Alice

 

Reimu

Reimu

Alice

Reimu

Stage 4

Reimu

Reimu

Reimu

Reimu

Reimu

 

???

Lunasa

Lunasa

Reimu

Lunasa

Reimu

Lunasa

Lunasa

Reimu

???

 

 

Merlin

Lunasa

Lyrica

Reimu

Reimu

Lyrica

Merlin

Lunasa

Reimu

Merlin

Reimu

Lunasa

Lyrica

Lunasa

 

Reimu

Sisters

Reimu

Stage 5

 

???

???

???

???

 

Reimu

Reimu

 

???

Youmu

Reimu

Youmu

Reimu

Youmu

Reimu

Reimu

Youmu

Reimu

Youmu

Youmu

Youmu

Reimu

Youmu

Reimu

Youmu

Youmu

Youmu

Youmu

Reimu

Youmu

Youmu

Reimu

Youmu

Reimu

Youmu

Youmu

 

Reimu

Reimu

Youmu

Youmu

Reimu

Stage 6

 

Youmu

Youmu

Reimu

 

Reimu

Reimu

???

???

Reimu

 

???

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Reimu

Reimu

Yuyuko

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Yuyuko

Reimu

Reimu

Reimu

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Reimu

Reimu

Yuyuko

Yuyuko

Yuyuko

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

Yuyuko

Reimu

Reimu

Yuyuko

Reimu

Yuyuko

⧼Reimu<br/>Yuyuko⧽

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kategorie:Perfect Cherry Blossom