Th07/Scenario di Reimu in italiano

From Touhou Patch Center
< Th07
Revision as of 01:23, 12 December 2019 by JK (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che freddo...

Reimu

#0@61Questo freddo deve finire.

Reimu

#0@62In questa stagione si dovrebbe dormire...

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102"Il sonno primaverile è un sonno che non conosce alba" giusto?

#0@113Ciò che l'Inverno si è Lasciato Dietro Letty Whiterock

Reimu

#0@113Credo sia il momento per quelli come te Di andare a dormire per sempre.

Letty

#0@114Riguardo a ciò, gli esseri umani non dormono d'inverno? Siete mammiferi, dopo tutto.

Reimu

#0@115Alcuni lo fanno, ma io no.

Letty

#0@116Allora ti aiuterò io a prendere sonno. Un tranquillo sonno profondo.

Reimu

#0@117Ahh, ma per dormire profondamente, Ho bisogno di molto più caldo.

Letty

#0@118Beh, se dormi quando fa caldo, allora sei come noi. E come i fiori Asebi.

Crystallized Silver

Reimu

#0@119Silenzio! Se quelli come te se ne andassero a dormire farebbe più caldo!

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Non è stato granché come riscaldamento.

Reimu

#1@60Sarebbe stato meglio se avesse attaccato con più ferocia.

Stage 2



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff

Reimu

#0@60Hmm?

Reimu

#0@61C'erano case in un posto come questo?

Chen enters

???

#0@101Perdersi qui è la fine!

#0@102Gatto Nero di Male Auspicio Chen

Reimu

#0@102La fine?

Chen

#0@103Beh, comunque, benvenuta a Mayohiga.

Reimu

#0@104Quindi, la fine di cosa?

Chen

#0@105Una volta che entri qui dentro, non puoi più uscire.

Reimu

#0@106Davvero ?

Reimu

#0@107Ora che ci penso, le cose di Mayohiga...

Reimu

#0@108...dovrebbero portare fortuna se le porti a casa.

Chen

#0@109È vero.

Reimu

#0@110Quindi è il momento di iniziare a saccheggiare!

Chen

#0@111Cosa??

Diao Ye Zong (withered leaf)

Chen

#0@112Questo è il nostro villaggio. Che ne diresti di andartene, umana?

Reimu

#0@113Che ne è stato di: "Una volta che entri qui dentro, non puoi più uscire"?

Chen defeated

Reimu

#1@60Molto bene,

Reimu

#1@60saccheggiamo delle cose utili e facili da trasportare.

Stage 3



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che notte fredda.

Reimu

#0@61E non riesco a vedere niente.

Alice Margatroid enters

???

#0@101Il tuo livello di primavera non è sufficiente per dissipare questo freddo?

#0@102Burattinaia dei Sette Colori Alice Margatroid

Reimu

#0@102Potresti avere ragione.

Alice

#0@103Da quanto tempo.

Reimu

#0@104Ma ci siamo appena incontrate.

Alice

#0@105No, non è quello che intendevo.

Reimu

#0@106Dovrei ricordarmi di te?

Alice

#0@107Non ti ricordi di me? Beh, fa lo stesso.

Reimu

#0@108A parte ciò, cosa vuol dire "livello di primavera"?

Alice

#0@109Mi riferivo alla primavera che ti gira per la testa.

Reimu

#0@110Spero che non sia troppo alto.

Reimu

#0@111Comunque, perché l'inverno sta durando così a lungo?

Alice

#0@112C'è qualcuno che sta accumulando la primavera.

Reimu

#0@113E tu non hai nulla a che fare con ciò?

Alice

#0@114Certo che no.

Reimu

#0@115Ciao.

Alice

#0@116Ehi!

Corte dei Fantocci ~ Colei che Scherniva la Figura Umana

Alice

#0@117Ci siamo appena incontrate dopo tanto tempo, vecchia amica. Mi hai portato solo la tua vita in dono?

Reimu

#0@118Perché mai una magica idiota dai sette colori mi chiama "vecchia amica"?

Alice

#0@119Alla fine, le sacerdotesse hanno solo due colori.

Alice

#0@120Hai solo il 28,5714 percento del mio potere.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Con "primavera",

Reimu

#1@61ti riferivi a questi petali di cilegio?

Alice

#1@62Li stavi raccogliendo senza saperlo?

Reimu

#1@63No, voglio dire, uh... sì.

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff

Reimu

#0@60Quindi...

Reimu

#0@61Perché i petali di ciliegio stanno fluttuando sopra le nuvole?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64Di solito non salta fuori qualcuno con la risposta?

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Sì, certo.

#0@106Violinista Poltergeist Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Vedi, è che...

Lunasa

#0@107Da queste parti nei cambi di stagione, la pressione atmosferica... si abbassa.

Reimu

#0@138Sembra che anche la nostra motivazione stia calando.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Ehi, ho cose da fare qui. Non posso ancora tornare a casa!

Lunasa

#0@141Nessuno te lo sta dicendo.

Lunasa

#0@142Volevo solo dire che ci sono correnti ascensionali, capisci.

Reimu

#0@143Sembra che la mia destinazione sia dietro a questa porta.

???

#0@144Sei troppo frettolosa, sorella.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Trombettista Poltergeist Merlin Prismriver

Merlin

#0@204E quella chi è?

Lunasa

#0@205Una corrente ascensionale.

#0@206Tastierista Poltergeist Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206Il nostro nemico naturale!

Reimu

#0@207Non necessariamente.

Reimu

#0@208Allora, chi siete voi? E che razza di posto è questo?

Orchestra Spettrale ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#0@209Siamo la Banda di Musiciste Poltergeist~ Siamo state chiamate qui.

Merlin

#0@210Si ammireranno i ciliegi in fiore all'Hakugyokurou. Ravviveremo l'evento con la nostra musica.

Lunasa

#0@211Tuttavia, tu, non fai parte dell'esibizione.

Reimu

#0@212Ma voglio andare anch'io a vedere i ciliegi.

Merlin

#0@213Non sei invitata!

Reimu

#0@214Un invito dai fantasmi? Non mi avrebbe comunque fatto piacere.

Lunasa

#0@215Dobbiamo coprire il rumore indesiderato!

Lyrica

#0@216Buona fortuna~

Lunasa

#0@217Qualsiasi aiuto sarà gradito.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Sì! Ora posso andare a ammirare i ciliegi in fiore.

Sisters

#1@61Così... il tuo obiettivo è di "interferire con l'ammirazione dei ciliegi"?

Reimu

#1@62Sento che qualcosa non va...

Stage 5



Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

???

#2@40Sei un essere umano, vedo.

???

#2@120Proprio quello che mi serviva.

???

#2@210Prosciugherò ogni goccia

???

#2@300di primavera in te!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Questa sensazione inquietante...

Reimu

#0@61Non mi piace per niente.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Quindi è per questo che tutti stanno facendo rumore...

#0@102La Giardiniera per Metà Fantasma Youmu Konpaku

Youmu

#0@102...deve essere a causa di questa umana vivente.

Reimu

#0@103...Non dirmelo, questo posto è...

Youmu

#0@105Questo è il luogo in cui risiedono coloro che non sono più in vita.

Reimu

#0@106Il Regno dei Morti? Capisco, sono stata invitata qui in qualche modo.

Youmu

#0@108Non sei stata invitata.

Reimu

#0@109In ogni caso...

Reimu

#0@110Come può una persona normale entrare nel mondo dei morti così facilmente? è Troppo pericoloso.

Youmu

#0@111Hai rotto la barriera mentre venivi qui, non è vero?!

Reimu

#0@112Si, si è aperta facilmente.

Youmu

#0@113La barriera era un cartello che diceva "non entrare"...

Youmu

#0@114Sei come un bambino che si arrampica su un palo che dice "non arrampicarsi".

Youmu

#0@115Distruggerla, per poi dire egoisticamente "è Troppo pericoloso"? Sciocchezze.

Reimu

#0@116Parli tanto per essere un fantasma.

Youmu

#0@117Per metà non lo sono!

Reimu

#0@118È questo che vai a correggere?

Youmu

#0@119In ogni caso, con un po' di primavera in più,

Youmu

#0@120il Saigyou Ayakashi raggiungerà presto la piena fioritura.

Youmu

#0@121La piccola traccia di primavera che hai portato qui...

Youmu

#0@122...ciò che ci mancava per il passo finale.

Reimu

#0@123Parli tanto per essere un mezzo fantasma.

Youmu

#0@124Mi stavi ascoltando?

Youmu

#0@125Ti colpirò e sarà la tua fine.

Reimu

#0@126Se muoio nel mondo dei morti, finirei comunque nel mondo dei morti?

Youmu

#0@127Finirai all'inferno.

Reimu

#0@128Oh, quindi questo posto non è l'inferno?

Hiroari Abbatte uno Strano Uccello ~ Till When?

Youmu

#0@129Ciò che non può essere tagliato dalla mia Roukanken, forgiata dagli Youkai...

Youmu

#0@130è prossimo a nulla!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60C'è già abbastanza primavera qui.

Reimu

#1@61Cosa state cercando di fare?

Youmu

#1@62La mia signora vorrebbe vedere fioritura dei ciliegi completa quest'anno.

Youmu

#1@63Il livello di primavera non è sufficiente per far fiorire completamente il Saigyou Ayakashi...

Reimu

#1@64Una piena fioritura... è una cosa buona?

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Non fare un altro passo...

Youmu

#2@120Credimi, la mia signora non esiterà a uccidere!

Reimu

#2@210Uccidere chi esattamente, te?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Diamine!

Reimu

#0@61Sono così stufa di tutti questi fantasmi!

???

#0@62Camminare senza permesso nel giardino di qualcuno

???

#0@63solo per lamentarsi.

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194Non è normale.

#0@195Ragazza Fantasma nella Torre dell'Aldilà Yuyuko Saigyouji

Yuyuko

#0@195Certo, la mia casa "è" piena di fantasmi, sì.

Reimu

#0@196Ora, che dovevo fare qui? I ciliegi in fiore mi hanno distratta.

Yuyuko

#0@198Sei venuta per ammirare i fiori?

Yuyuko

#0@199Abbiamo pochi posti liberi.

Reimu

#0@200Oh, davvero? Bene allora, fammi dare un'occhiata.

Yuyuko

#0@202Non sei comunque invitata, cara.

Reimu

#0@203Ah, sì, sì, mi ricordo.

Yuyuko

#0@204Ricordi cosa?

Reimu

#0@205Preferirei tenere una festa per ammirare i ciliegi nel mio santuario.

Yuyuko

#0@206...

Reimu

#0@207Anche se i fiori qui sono davvero belli,

Reimu

#0@208restituiresti gentilmente la primavera che hai rubato?

Yuyuko

#0@209Aspetta un altro po'.

Yuyuko

#0@210Un altro po' e il Saigyou Ayakashi sarà in piena fioritura...

Reimu

#0@211Ma che cosa "è" questo Saigyou Ayakashi?

Yuyuko

#0@212Il nostro albero di ciliegio Youkai.

Yuyuko

#0@213Non abbiamo ancora abbastanza primavera per rompere il sigillo sulla sua fioritura.

Reimu

#0@214È stato intenzionalmente sigillato,

Reimu

#0@215quindi probabilmente è meglio non toccarlo, giusto?

Reimu

#0@216Inoltre, non sappiamo che cosa è sigillato al suo interno.

Yuyuko

#0@217Come puoi dire ciò dopo aver rotto la nostra barriera?

Reimu

#0@218Sì, vabbè. Allora, cosa succede se si rompe questo sigillo?

Yuyuko

#0@219Si verifica una completa fioritura.

Reimu

#0@220...

Yuyuko

#0@221E in quel momento, una certa persona verrà resuscitata.

Reimu

#0@222Resuscitare la gente per divertimento non è buono. E non sappiamo chi verrà resuscitato.

Yuyuko

#0@223Oh, io posso invitare gli umani e gli youkai alla loro morte per il mio divertimento.

Reimu

#0@224Essere in grado di portare la morte non significa sapere come portare la vita.

Reimu

#0@225E se resusciti una persona molto malvagia?

Yuyuko

#0@226Non possiamo saperlo prima di provare.

Yuyuko

#0@227Comunque, ragazza non invitata,

Yuyuko

#0@228Essere in questo luogo in questo momento è come essere morti.

Yuyuko

#0@229O, più precisamente, essere qui significa che sei morta.

Reimu

#0@230Anche se sono morta, posso ammirare i ciliegi in fiore.

Yuyuko

#0@231Se solo potessi avere quel poco di primavera che porti dentro di te...

Yuyuko

#0@232Potrei vedere veri fiori di ciliegio, con quella "certa persona".

Reimu

#0@233Va bene, basta scherzare.

Reimu

#0@234Adesso mi riprenderò la primavera di Gensokyo.

Sboccia con Eleganza, Ciliegio d'Inchiostro ~ Border of Life

Yuyuko

#0@235Avresti dovuto dirlo dall'inizio.

Reimu

#0@236Era la seconda cosa che ho detto all'inizio.

Yuyuko

#0@237La conclusione è la parte più importante.

Reimu Yuyuko

#0@238Ritorna sotto i fiori, fantasma della primavera! Addormentati sotto i fiori, farfalla rossa e bianca!

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5