Th07/Scenario di Reimu in italiano

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 100% complete.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che freddo...

Reimu

#0@61Questo freddo deve finire.

Reimu

#0@62In questa stagione si dovrebbe dormire...

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102"Il sonno primaverile è un sonno che non conosce alba" giusto?

#0@113Ciò che l'Inverno si è Lasciato Dietro Letty Whiterock

Reimu

#0@113Credo sia il momento per quelli come te Di andare a dormire per sempre.

Letty

#0@114Riguardo a ciò, gli esseri umani non dormono d'inverno? Siete mammiferi, dopo tutto.

Reimu

#0@115Alcuni lo fanno, ma io no.

Letty

#0@116Allora ti aiuterò io a prendere sonno. Un tranquillo sonno profondo.

Reimu

#0@117Ahh, ma per dormire profondamente, Ho bisogno di molto più caldo.

Letty

#0@118Beh, se dormi quando fa caldo, allora sei come noi. E come i fiori Asebi.

Crystallized Silver

Reimu

#0@119Silenzio! Se quelli come te se ne andassero a dormire farebbe più caldo!

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Non è stato granché come riscaldamento.

Reimu

#1@60Sarebbe stato meglio se avesse attaccato con più ferocia.

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff

Reimu

#0@60Hmm?

Reimu

#0@61C'erano case in un posto come questo?

Chen enters

???

#0@101Perdersi qui è la fine!

#0@102Gatto Nero di Male Auspicio Chen

Reimu

#0@102La fine?

Chen

#0@103Beh, comunque, benvenuta a Mayohiga.

Reimu

#0@104Quindi, la fine di cosa?

Chen

#0@105Una volta che entri qui dentro, non puoi più uscire.

Reimu

#0@106Davvero ?

Reimu

#0@107Ora che ci penso, le cose di Mayohiga...

Reimu

#0@108...dovrebbero portare fortuna se le porti a casa.

Chen

#0@109È vero.

Reimu

#0@110Quindi è il momento di iniziare a saccheggiare!

Chen

#0@111Cosa??

Diao Ye Zong (withered leaf)

Chen

#0@112Questo è il nostro villaggio. Che ne diresti di andartene, umana?

Reimu

#0@113Che ne è stato di: "Una volta che entri qui dentro, non puoi più uscire"?

Chen defeated

Reimu

#1@60Molto bene,

Reimu

#1@60saccheggiamo delle cose utili e facili da trasportare.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che notte fredda.

Reimu

#0@61E non riesco a vedere niente.

Alice Margatroid enters

???

#0@101Il tuo livello di primavera non è sufficiente per dissipare questo freddo?

#0@102Burattinaia dei Sette Colori Alice Margatroid

Reimu

#0@102Potresti avere ragione.

Alice

#0@103Da quanto tempo.

Reimu

#0@104Ma ci siamo appena incontrate.

Alice

#0@105No, non è quello che intendevo.

Reimu

#0@106Dovrei ricordarmi di te?

Alice

#0@107Non ti ricordi di me? Beh, fa lo stesso.

Reimu

#0@108A parte ciò, cosa vuol dire "livello di primavera"?

Alice

#0@109Mi riferivo alla primavera che ti gira per la testa.

Reimu

#0@110Spero che non sia troppo alto.

Reimu

#0@111Comunque, perché l'inverno sta durando così a lungo?

Alice

#0@112C'è qualcuno che sta accumulando la primavera.

Reimu

#0@113E tu non hai nulla a che fare con ciò?

Alice

#0@114Certo che no.

Reimu

#0@115Ciao.

Alice

#0@116Ehi!

Corte dei Fantocci ~ Colei che Scherniva la Figura Umana

Alice

#0@117Ci siamo appena incontrate dopo tanto tempo, vecchia amica. Mi hai portato solo la tua vita in dono?

Reimu

#0@118Perché mai una magica idiota dai sette colori mi chiama "vecchia amica"?

Alice

#0@119Alla fine, le sacerdotesse hanno solo due colori.

Alice

#0@120Hai solo il 28,5714 percento del mio potere.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Con "primavera",

Reimu

#1@61ti riferivi a questi petali di cilegio?

Alice

#1@62Li stavi raccogliendo senza saperlo?

Reimu

#1@63No, voglio dire, uh... sì.

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff

Reimu

#0@60Quindi...

Reimu

#0@61Perché i petali di ciliegio stanno fluttuando sopra le nuvole?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64Di solito non salta fuori qualcuno con la risposta?

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Sì, certo.

#0@106Violinista Poltergeist Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Vedi, è che...

Lunasa

#0@107Da queste parti nei cambi di stagione, la pressione atmosferica... si abbassa.

Reimu

#0@138Sembra che anche la nostra motivazione stia calando.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Ehi, ho cose da fare qui. Non posso ancora tornare a casa!

Lunasa

#0@141Nessuno te lo sta dicendo.

Lunasa

#0@142Volevo solo dire che ci sono correnti ascensionali, capisci.

Reimu

#0@143Sembra che la mia destinazione sia dietro a questa porta.

???

#0@144Sei troppo frettolosa, sorella.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Trombettista Poltergeist Merlin Prismriver

Merlin

#0@204E quella chi è?

Lunasa

#0@205Una corrente ascensionale.

#0@206Tastierista Poltergeist Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206Il nostro nemico naturale!

Reimu

#0@207Non necessariamente.

Reimu

#0@208Allora, chi siete voi? E che razza di posto è questo?

Orchestra Spettrale ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#0@209Siamo la Banda di Musiciste Poltergeist~ Siamo state chiamate qui.

Merlin

#0@210Si ammireranno i ciliegi in fiore all'Hakugyokurou. Ravviveremo l'evento con la nostra musica.

Lunasa

#0@211Tuttavia, tu, non fai parte dell'esibizione.

Reimu

#0@212Ma voglio andare anch'io a vedere i ciliegi.

Merlin

#0@213Non sei invitata!

Reimu

#0@214Un invito dai fantasmi? Non mi avrebbe comunque fatto piacere.

Lunasa

#0@215Dobbiamo coprire il rumore indesiderato!

Lyrica

#0@216Buona fortuna~

Lunasa

#0@217Qualsiasi aiuto sarà gradito.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Sì! Ora posso andare a ammirare i ciliegi in fiore.

Sisters

#1@61Così... il tuo obiettivo è di "interferire con l'ammirazione dei ciliegi"?

Reimu

#1@62Sento che qualcosa non va...

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

???

#2@40Sei un essere umano, vedo.

???

#2@120Proprio quello che mi serviva.

???

#2@210Prosciugherò ogni goccia

???

#2@300di primavera in te!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Questa sensazione inquietante...

Reimu

#0@61Non mi piace per niente.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Quindi è per questo che tutti stanno facendo rumore...

#0@102La Giardiniera per Metà Fantasma Youmu Konpaku

Youmu

#0@102...deve essere a causa di questa umana vivente.

Reimu

#0@103...Non dirmelo, questo posto è...

Youmu

#0@105Questo è il luogo in cui risiedono coloro che non sono più in vita.

Reimu

#0@106Il Regno dei Morti? Capisco, sono stata invitata qui in qualche modo.

Youmu

#0@108Non sei stata invitata.

Reimu

#0@109In ogni caso...

Reimu

#0@110Come può una persona normale entrare nel mondo dei morti così facilmente? è Troppo pericoloso.

Youmu

#0@111Hai rotto la barriera mentre venivi qui, non è vero?!

Reimu

#0@112Si, si è aperta facilmente.

Youmu

#0@113La barriera era un cartello che diceva "non entrare"...

Youmu

#0@114Sei come un bambino che si arrampica su un palo che dice "non arrampicarsi".

Youmu

#0@115Distruggerla, per poi dire egoisticamente "è Troppo pericoloso"? Sciocchezze.

Reimu

#0@116Parli tanto per essere un fantasma.

Youmu

#0@117Per metà non lo sono!

Reimu

#0@118È questo che vai a correggere?

Youmu

#0@119In ogni caso, con un po' di primavera in più,

Youmu

#0@120il Saigyou Ayakashi raggiungerà presto la piena fioritura.

Youmu

#0@121La piccola traccia di primavera che hai portato qui...

Youmu

#0@122...ciò che ci mancava per il passo finale.

Reimu

#0@123Parli tanto per essere un mezzo fantasma.

Youmu

#0@124Mi stavi ascoltando?

Youmu

#0@125Ti colpirò e sarà la tua fine.

Reimu

#0@126Se muoio nel mondo dei morti, finirei comunque nel mondo dei morti?

Youmu

#0@127Finirai all'inferno.

Reimu

#0@128Oh, quindi questo posto non è l'inferno?

Hiroari Abbatte uno Strano Uccello ~ Till When?

Youmu

#0@129Ciò che non può essere tagliato dalla mia Roukanken, forgiata dagli Youkai...

Youmu

#0@130è prossimo a nulla!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60C'è già abbastanza primavera qui.

Reimu

#1@61Cosa state cercando di fare?

Youmu

#1@62La mia signora vorrebbe vedere fioritura dei ciliegi completa quest'anno.

Youmu

#1@63Il livello di primavera non è sufficiente per far fiorire completamente il Saigyou Ayakashi...

Reimu

#1@64Una piena fioritura... è una cosa buona?

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Non fare un altro passo...

Youmu

#2@120Credimi, la mia signora non esiterà a uccidere!

Reimu

#2@210Uccidere chi esattamente, te?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Diamine!

Reimu

#0@61Sono così stufa di tutti questi fantasmi!

???

#0@62Camminare senza permesso nel giardino di qualcuno

???

#0@63solo per lamentarsi.

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194Non è normale.

#0@195Ragazza Fantasma nella Torre dell'Aldilà Yuyuko Saigyouji

Yuyuko

#0@195Certo, la mia casa "è" piena di fantasmi, sì.

Reimu

#0@196Ora, che dovevo fare qui? I ciliegi in fiore mi hanno distratta.

Yuyuko

#0@198Sei venuta per ammirare i fiori?

Yuyuko

#0@199Abbiamo pochi posti liberi.

Reimu

#0@200Oh, davvero? Bene allora, fammi dare un'occhiata.

Yuyuko

#0@202Non sei comunque invitata, cara.

Reimu

#0@203Ah, sì, sì, mi ricordo.

Yuyuko

#0@204Ricordi cosa?

Reimu

#0@205Preferirei tenere una festa per ammirare i ciliegi nel mio santuario.

Yuyuko

#0@206...

Reimu

#0@207Anche se i fiori qui sono davvero belli,

Reimu

#0@208restituiresti gentilmente la primavera che hai rubato?

Yuyuko

#0@209Aspetta un altro po'.

Yuyuko

#0@210Un altro po' e il Saigyou Ayakashi sarà in piena fioritura...

Reimu

#0@211Ma che cosa "è" questo Saigyou Ayakashi?

Yuyuko

#0@212Il nostro albero di ciliegio Youkai.

Yuyuko

#0@213Non abbiamo ancora abbastanza primavera per rompere il sigillo sulla sua fioritura.

Reimu

#0@214È stato intenzionalmente sigillato,

Reimu

#0@215quindi probabilmente è meglio non toccarlo, giusto?

Reimu

#0@216Inoltre, non sappiamo che cosa è sigillato al suo interno.

Yuyuko

#0@217Come puoi dire ciò dopo aver rotto la nostra barriera?

Reimu

#0@218Sì, vabbè. Allora, cosa succede se si rompe questo sigillo?

Yuyuko

#0@219Si verifica una completa fioritura.

Reimu

#0@220...

Yuyuko

#0@221E in quel momento, una certa persona verrà resuscitata.

Reimu

#0@222Resuscitare la gente per divertimento non è buono. E non sappiamo chi verrà resuscitato.

Yuyuko

#0@223Oh, io posso invitare gli umani e gli youkai alla loro morte per il mio divertimento.

Reimu

#0@224Essere in grado di portare la morte non significa sapere come portare la vita.

Reimu

#0@225E se resusciti una persona molto malvagia?

Yuyuko

#0@226Non possiamo saperlo prima di provare.

Yuyuko

#0@227Comunque, ragazza non invitata,

Yuyuko

#0@228Essere in questo luogo in questo momento è come essere morti.

Yuyuko

#0@229O, più precisamente, essere qui significa che sei morta.

Reimu

#0@230Anche se sono morta, posso ammirare i ciliegi in fiore.

Yuyuko

#0@231Se solo potessi avere quel poco di primavera che porti dentro di te...

Yuyuko

#0@232Potrei vedere veri fiori di ciliegio, con quella "certa persona".

Reimu

#0@233Va bene, basta scherzare.

Reimu

#0@234Adesso mi riprenderò la primavera di Gensokyo.

Sboccia con Eleganza, Ciliegio d'Inchiostro ~ Border of Life

Yuyuko

#0@235Avresti dovuto dirlo dall'inizio.

Reimu

#0@236Era la seconda cosa che ho detto all'inizio.

Yuyuko

#0@237La conclusione è la parte più importante.

Reimu Yuyuko

#0@238Ritorna sotto i fiori, fantasma della primavera! Addormentati sotto i fiori, farfalla rossa e bianca!

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5