Baseada na tradução inglesa.
Nível 1
|
msg1.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Tão frio...
|
Reimu
|
#0@61 Este tempo tem que parar.
|
Reimu
|
#0@62 Era suposto esta estação ser para dormir...
|
|
Letty Whiterock enters
|
Letty
|
#0@102 "Na primavera, dorme-se um sono
que não tem amanhecer", não é?
|
|
#0@113 O Que o Inverno Deixou Para Trás
Letty Whiterock
|
Reimu
|
#0@113 Se tivesse que adivinhar, diria que está
na hora da tua espécie dormir para sempre.
|
Letty
|
#0@114 A propósito, os humanos não dormem durante o Inverno? Quer dizer, vocês são mamíferos, afinal de contas.
|
Reimu
|
#0@115 Alguns sim, mas eu não.
|
Letty
|
#0@116 Então vou ajudar-te a dormir.
Um sono pacífico e profundo.
|
Reimu
|
#0@117 Ahh, mas para um sono profundo,
teria que estar mais calor.
|
Letty
|
#0@118 Ora, se dormes enquanto está calor, então és igual a nós. E às flores Asebi.
|
|
♪ Prata Cristalizada
|
Reimu
|
#0@119 Cala-te! Se a tua espécie
fosse dormir, ficaria calor.
|
|
Letty Whiterock defeated
|
Reimu
|
#1@60 Isto nem sequer me aqueceu.
|
Reimu
|
#1@60 Teria sido melhor se ela me
tivesse atacado mais ferozmente.
|
Nível 2
|
msg2.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Hã?
|
Reimu
|
#0@61 Há casas num lugar como este?
|
|
Chen enters
|
???
|
#0@101 Vaguear por aqui
significa o fim!
|
|
#0@102 Gata Preta de Maus Presságios
Chen
|
Reimu
|
#0@102 Fim?
|
Chen
|
#0@103 Bem, de qualquer forma,
bem vinda a Mayohiga.
|
Reimu
|
#0@104 Então, o fim de quê?
|
Chen
|
#0@105 Depois de entrares aqui,
nunca poderás sair.
|
Reimu
|
#0@106 Ai é?
|
Reimu
|
#0@107 Isso lembrou-me, as
coisas de Mayohiga...
|
Reimu
|
#0@108 ...supostamente trazem sorte
a quem as leva para casa.
|
Chen
|
#0@109 É isso mesmo.
|
Reimu
|
#0@110 Então está na hora de
começar a pilhar!
|
Chen
|
#0@111 O quê??
|
|
♪ Diao ye zong (folha murcha)
|
Chen
|
#0@112 Esta é a nossa aldeia.
Podes ir-te embora agora, humana?
|
Reimu
|
#0@113 Então? E a conversa de
"Depois de entrares aqui, nunca poderás sair."?
|
|
Chen defeated
|
Reimu
|
#1@60 Bem
|
Reimu
|
#1@60 Vamos lá pilhar algumas coisas
úteis e fáceis de levar.
|
Nível 3
|
msg3.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Que noite fria.
|
Reimu
|
#0@61 E não consigo ver nada.
|
|
Alice Margatroid enters
|
???
|
#0@101 O teu nível de primavera não é
suficiente para dissipar este frio?
|
|
#0@102 Marioneteira das Sete Cores
Alice Margatroid
|
Reimu
|
#0@102 É, talvez seja isso.
|
Alice
|
#0@103 Há quanto tempo.
|
Reimu
|
#0@104 Mas, acabamos de nos conhecer.
|
Alice
|
#0@105 Não, não foi isso que eu quis dizer.
|
Reimu
|
#0@106 Devia lembrar-me?
|
Alice
|
#0@107 Não te lembras de mim?
Bem, tanto faz.
|
Reimu
|
#0@108 Posto isso de parte,
que querias dizer com "nível de primavera"?
|
Alice
|
#0@109 Estava a referir-me ao tempo
de primavera na tua cabeça.
|
Reimu
|
#0@110 Espero que o meu não
esteja muito alto.
|
Reimu
|
#0@111 No entanto, por que é que este
inverno está a durar tanto tempo?
|
Alice
|
#0@112 Há alguém que está
a recolher a primavera.
|
Reimu
|
#0@113 E tu não tens nada a ver com isso?
|
Alice
|
#0@114 É claro que não.
|
Reimu
|
#0@115 Tchau.
|
Alice
|
#0@116 Ei!
|
|
♪ Julgamento de Bonecas ~ A Míuda que Brincava Com os Contornos das Pessoas
|
Alice
|
#0@117 Acabamos de nos reencontrar após tanto tempo, velha amiga. E só trouxeste a tua vida como prenda?
|
Reimu
|
#0@118 E por que é que uma feiticeira idiota
das sete cores chama-me "velha amiga"?
|
Alice
|
#0@119 Afinal de contas,
as sacerdotisas são de duas cores.
|
Alice
|
#0@120 O teu poder é só
28,5714% do meu.
|
|
Alice Margatroid defeated
|
Reimu
|
#1@60 Por "Primavera",
|
Reimu
|
#1@61 Estavas-te a referir a
estas pétalas de cerejeira?
|
Alice
|
#1@62 Estavas a coleccioná-las
sem saber?
|
Reimu
|
#1@63 Não, quer dizer, uh... sim.
|
Nível 4
|
msg4.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Já agora...
|
Reimu
|
#0@61 Por que é que as pétalas de cerejeira
estão a flutuar sobre as nuvens?
|
Reimu
|
#0@62 ...
|
Reimu
|
#0@63 ...
|
Reimu
|
#0@64 Não é costume aparecer alguém
com uma resposta agora?
|
|
Lunasa Prismriver enters
|
???
|
#0@105 Ya, claro.
|
|
#0@106 Violinista Poltergeist
Lunasa Prismriver
|
Lunasa
|
#0@106 Bem, é que...
|
Lunasa
|
#0@107 Por aqui, quando a estação muda
a pressão atmosférica... baixa.
|
Reimu
|
#0@138 Parece que a nossa tensão
também está prestes a baixar.
|
Lunasa
|
#0@139 ...
|
Reimu
|
#0@140 Ei, eu tenho que fazer aqui.
Ainda não posso ir embora!
|
Lunasa
|
#0@141 Ninguém te disse para ires.
|
Lunasa
|
#0@142 Eu só quis dizer que há correntes
de ar ascendentes, percebes.
|
Reimu
|
#0@143 Quer dizer, parece que o meu
destino está atrás deste portão.
|
???
|
#0@144 És demasiado apressada, irmã.
|
|
Merlin Prismriver enters
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
#0@204 Trompetista Poltergeist
Merlin Prismriver
|
Merlin
|
#0@204 E quem é essa?
|
Lunasa
|
#0@205 Uma corrente de ar ascendente.
|
|
#0@206 Tecladista Poltergeist
Lyrica Prismriver
|
Lyrica
|
#0@206 A nossa inimiga natural!
|
Reimu
|
#0@207 Não necessariamente.
|
Reimu
|
#0@208 Então, quem são vocês?
E que lugar é este afinal?
|
|
♪ Banda Fantasma ~ Conjunto Fantasma
|
Lyrica
|
#0@209 Nós somos a orquestra poltergeist.
Fomos chamadas aqui.
|
Merlin
|
#0@210 Vai haver uma visualização de flores de cerejeira no Hakugyokurou.
Vamos animar o lugar com a nossa música.
|
Lunasa
|
#0@211 Tu, no entanto,
não podes participar.
|
Reimu
|
#0@212 Mas eu também quero ver as flores.
|
Merlin
|
#0@213 Tu não foste convidada!
|
Reimu
|
#0@214 Convidada por fantasmas?
Também não iria gostar disso.
|
Lunasa
|
#0@215 Barulhos indesejados
devem ser abafados!
|
Lyrica
|
#0@216 Boa sorte~
|
Lunasa
|
#0@217 Qualquer ajuda será bem vinda.
|
|
Prismriver Sisters defeated
|
Reimu
|
#1@60 Sim! Agora posso ir
à festa das flores.
|
Sisters
|
#1@61 Então... o teu objetivo era
"sabotar a visualização de flores"?
|
Reimu
|
#1@62 Sinto que algo está mal...
|
Nível 5
|
msg5.dat.jdiff
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#2@40 Vejo que és uma humana.
|
???
|
#2@120 É mesmo o que eu precisava.
|
???
|
#2@210 Drenarei todas as gotas
|
???
|
#2@300 de primavera em ti!
|
|
Youmu Konpaku exits
|
Reimu
|
#0@60 Esta sensação sinistra...
|
Reimu
|
#0@61 Não me agrada nada.
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#0@101 Então é por isto que estão
todos a fazer barulho...
|
|
#0@102 A Jardineira Meia-Fantasma
Youmu Konpaku
|
Youmu
|
#0@102 ...Deve ser por causa
de uma humana viva.
|
Reimu
|
#0@103 ...Não me digas,
que este lugar é...
|
Youmu
|
#0@105 Este é o lugar onde
moram os que antes viviam.
|
Reimu
|
#0@106 O mundo dos mortos? Compreendo,
fui convidada de alguma forma.
|
Youmu
|
#0@108 Ainda não foste convidada.
|
Reimu
|
#0@109 De qualquer forma...
|
Reimu
|
#0@110 Como é que uma pessoa normal pode entrar no mundo
dos mortos tão facilmente? Isso é demasiado perigoso.
|
Youmu
|
#0@111 Quebraste a barreira no
caminho até aqui, não foi?
|
Reimu
|
#0@112 Essa abriu logo.
|
Youmu
|
#0@113 Essa barreira tinha uma
placa "NÃO ENTRAR!"...
|
Youmu
|
#0@114 És como uma criança a trepar
um poste que diz "PERIGO: NÃO TREPAR".
|
Youmu
|
#0@115 Parte-o de forma egoísta e depois diz "Isso é demasiado perigoso"? Que disparate.
|
Reimu
|
#0@116 És uma fantasma bastante tagarela.
|
Youmu
|
#0@117 Sou meia fantasma!
|
Reimu
|
#0@118 Foi isso que corrigiste?
|
Youmu
|
#0@119 De qualquer forma, só com
um pouco mais de primavera,
|
Youmu
|
#0@120 A Saigyou Ayakashi vai
florescer em breve.
|
Youmu
|
#0@121 O pequeno vestígio de primavera
que trouxeste para aqui,
|
Youmu
|
#0@122 vai-nos trazer um passo
mais perto dela florescer.
|
Reimu
|
#0@123 És uma meia fantasma bastante tagarela.
|
Youmu
|
#0@124 Escutas-te o que eu disse?
|
Youmu
|
#0@125 Vou-te cortar aqui mesmo e vou acabar contigo.
|
Reimu
|
#0@126 Se morrer no mundo dos mortos, irei na mesma para o mundo dos mortos?
|
Youmu
|
#0@127 Irás para o inferno.
|
Reimu
|
#0@128 Ah, então este lugar não é o inferno, pois não?
|
|
♪ Hiroari Caça um Pássaro Estranho ~ Até Quando?
|
Youmu
|
#0@129 ...As coisas que não conseguem ser cortadas pela minha Roukanken, forjada por youkai...
|
Youmu
|
#0@130 São praticamente inexistentes!
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#1@60 Já há primavera que chegue aqui.
|
Reimu
|
#1@61 O que é que estão a tentar fazer?
|
Youmu
|
#1@62 A jovem senhora gostaria de ver as flores de cerejeira perfeitas este ano.
|
Youmu
|
#1@63 Este nível de primavera não é suficiente para a Saigyou Ayakashi florescer completamente...
|
Reimu
|
#1@64 Mas esse florescência completa... é uma coisa boa?
|
Nível 6
|
msg6.dat.jdiff
|
|
Youmu Konpaku enters
|
Youmu
|
#2@40 Mais um passo...
|
Youmu
|
#2@120 E eu não me importo, mesmo que a jovem senhora te mate!
|
Reimu
|
#2@210 Mas não és tu que vais ser morta?
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#0@60 Fogo!
|
Reimu
|
#0@61 Estou tão farta destes fantasmas todos!
|
???
|
#0@62 Pisa o jardim de alguém egoisticamente
|
???
|
#0@63 Só para reclamar.
|
Reimu
|
#0@64 !?
|
|
Yuyuko Saigyouji enters
|
???
|
#0@194 Isso não é normal.
|
|
#0@195 Rapariga Fantasma na Torre do Submundo
Yuyuko Saigyouji
|
Yuyuko
|
#0@195 Claro, a minha casa "está" cheia de fantasmas, sim.
|
Reimu
|
#0@196 Ora, qual era a minha missão aqui, outra vez? Estas flores de cerejeira encantadoras distraíram-me.
|
Yuyuko
|
#0@198 Vieste para ver as flores?
|
Yuyuko
|
#0@199 Temos alguns lugares vazios.
|
Reimu
|
#0@200 Oh, a sério? Então vamos lá dar uma olhadela.
|
Yuyuko
|
#0@202 Ainda não foste convidada, querida.
|
Reimu
|
#0@203 Ah, pois, sim, eu lembro-me disso.
|
Yuyuko
|
#0@204 Lembras-te de quê?
|
Reimu
|
#0@205 Prefiro ter uma festa de visualização de flores no meu santuário.
|
Yuyuko
|
#0@206 ...
|
Reimu
|
#0@207 Apesar das flores daqui serem realmente belas.
|
Reimu
|
#0@208 Poderias ser uma querida e devolver a primavera que roubaste?
|
Yuyuko
|
#0@209 Só mais um pouco.
|
Yuyuko
|
#0@210 Mais um pouco e a Saigyou Ayakashi irá florescer completamente...
|
Reimu
|
#0@211 Afinal o que "é" essa Saigyou Ayakashi?
|
Yuyuko
|
#0@212 É a nossa cerejeira youkai.
|
Yuyuko
|
#0@213 Ainda não temos primavera que chegue para quebrar o selo da sua florescência.
|
Reimu
|
#0@214 Se foi selada intencionalmente,
|
Reimu
|
#0@215 então é provável que seja melhor não mexer nisso, não achas?
|
Reimu
|
#0@216 Além do mais, nem sabemos o que é que está selado nela.
|
Yuyuko
|
#0@217 Como podes dizer isso depois de transgredires a nossa barreira?
|
Reimu
|
#0@218 Ya, tanto faz. Então, o que acontece se quebrares este selo?
|
Yuyuko
|
#0@219 A florescência perfeita ocorrerá.
|
Reimu
|
#0@220 ...
|
Yuyuko
|
#0@221 E nesse momento, uma certa pessoa será revivida.
|
Reimu
|
#0@222 Reviver pessoas por diversão não é bom. E mais uma vez, não sabemos quem é que vai ser revivido.
|
Yuyuko
|
#0@223 Oh, eu posso convidar humanos e youkai para a morte só por diversão.
|
Reimu
|
#0@224
|
Reimu
|
#0@225
|
Yuyuko
|
#0@226
|
Yuyuko
|
#0@227
|
Yuyuko
|
#0@228
|
Yuyuko
|
#0@229
|
Reimu
|
#0@230
|
Yuyuko
|
#0@231
|
Yuyuko
|
#0@232
|
Reimu
|
#0@233
|
Reimu
|
#0@234
|
|
♪ Floresce Nobremente, Cerejeira Completamente Preta ~ Limite da Vida
|
Yuyuko
|
#0@235
|
Reimu
|
#0@236
|
Yuyuko
|
#0@237
|
Reimu
Yuyuko
|
#0@238
|
|
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If player didn't continue
|
|
Reimu-A ➜ Ending #4
|
|
Reimu-B ➜ Ending #5
|