Th07/Scenario de Reimu in vèneto

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th07/Reimu's Scenario and the translation is 86% complete.

Liveo 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che fredo...

Reimu

#0@61'Sto clima ga da fermarse.

Reimu

#0@62'Sta qua dovaria esser ea stajon pa dormire...

Letty Whiterock enters

Letty

#0@102"In primavera se dorme de un sonno che no conosse leva"... justo?

#0@113Queo Che l'Inverno Ga Assà Indrio Letty Whiterock

Reimu

#0@113Se go da indovinare, diria che xe ora pa quei come ti de dormir par sempre.

Letty

#0@114Che pò, vi altri umani no dormì durante

l'inverno?

Si mammiferi, se no sbajo.

Reimu

#0@115Ghe xe chi eo fa, mi no.

Letty

#0@116Eora te juto a ciapare el sonno. Un tranquio sonno profondo.

Reimu

#0@117Ahh, ma pa un sonno profondo, ga da esserghe molto pì caldo.

Letty

#0@118Beh, se te dormi co xe caldo, te sì come nialtri. E anca come i fiori Asebi.

(untranslated)

Reimu

#0@119Tasi! Se quei come ti 'ndasse a dormire saria pì caldo!

Letty Whiterock defeated

Reimu

#1@60Queo no me gà scaldà gnanca un fià.

Reimu

#1@60Saria stà beo se gavesse tacà co pì ferocia.

Liveo 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2.dat.jdiff

Reimu

#0@60Hmm?

Reimu

#0@61Ghe se case in un posto cussì?

Chen enters

???

#0@101Perdese via qua xe farla finia!

#0@102Gato Nero de Tante Sfighe Chen

Reimu

#0@102Fine?

Chen

#0@103Beh, comunque, benvegnua a Mayohiga.

Reimu

#0@104Eora, fine de cossa?

Chen

#0@105'na volta che te giri dentro, no te scampi più.

Reimu

#0@106Xe cussì.

Reimu

#0@107'Ste paroe me ricorda, che e robe da Mayohiga...

Reimu

#0@108... dovaria portar fortuna se te te le porti casa.

Chen

#0@109Xe vero.

Reimu

#0@110Mi diria che xe ora de robare!

Chen

#0@111Cossa??

(untranslated)

Chen

#0@112Questa xe ea nostra contrada. Vuto 'ndare via, umana?

Reimu

#0@113Eora cossa xe sucesso a "'na volta che te giri dentro, no te scampi più"?

Chen defeated

Reimu

#1@60Desso,

Reimu

#1@60scampo co queo che me serve e che xe fasie da portar via.

Liveo 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3.dat.jdiff

Reimu

#0@60Che notte freda.

Reimu

#0@61No vedo gnente.

Alice Margatroid enters

???

#0@101El to liveo de primavera no basta pa far passare 'sto fredo?

#0@102Buratinaia dai Sette Cołori Alice Margatroid

Reimu

#0@102Sì, pol darse.

Alice

#0@103Da quanto che xe.

Reimu

#0@104Ma se se semo pena conossui.

Alice

#0@105No, no vołevo dir questo.

Reimu

#0@106Dovaria ricordarme?

Alice

#0@107No te te ricordi de mi? Beh, xe eo stesso.

Reimu

#0@108A parte queo, cossa dixevito par "liveo de primavera"?

Alice

#0@109Me riferivo ała primavera nea to testa.

Reimu

#0@110Spero no sia massa alta.

Reimu

#0@111Ma, parché l'inverno xe sta cussì longo?

Alice

#0@112Ghe xe qualcuno che xe drio riunire ea primavera.

Reimu

#0@113E ti no te ghe a che fare co iori?

Alice

#0@114Diria de no.

Reimu

#0@115Ciao.

Alice

#0@116Ehi!

(untranslated)

Alice

#0@117Se semo pena incontrae dopo tanto tempo, vecia

amiga.

Me gheto portà soło ea to vita come regało?

Reimu

#0@118E parché na striga dai sete cołori me ciama "vecia amiga"?

Alice

#0@119Ti sa, e sacerdotesse łe ga dò cołori.

Alice

#0@120El to potere se soło el ventioto-virgoła-xinque-sete-uno-quatro parsento rispeto al mio.

Alice Margatroid defeated

Reimu

#1@60Pa "primavera",

Reimu

#1@61te dixevi de 'sti petałi de saresara?

Alice

#1@62Gerito drio tirali su senxa saverlo?

Reimu

#1@63No, ansi, uh... sì.

Liveo 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4.dat.jdiff

Reimu

#0@60Cussì comunque...

Reimu

#0@61Parché i fiori de saresara i svoła sora łe nuvołe?

Reimu

#0@62...

Reimu

#0@63...

Reimu

#0@64De sołito qualcuno risponde?

Lunasa Prismriver enters

???

#0@105Sì, diria.

#0@106Viołinista Poltergeist Lunasa Prismriver

Lunasa

#0@106Ti sà, xe che...

Lunasa

#0@107Qua nei cambi de stajon, ea pression atmosferica... se sbassa.

Reimu

#0@138Sembra che anca ea nostra tension ła xe drio sbasarse.

Lunasa

#0@139...

Reimu

#0@140Ehi, gò da fare qua. No torno miga casa desso!

Lunasa

#0@141Nesuno xe drio dirteo.

Lunasa

#0@142Voria dire che ghe xe corenti de aria verso l'alto, te capissi.

Reimu

#0@143Voria dire, sembra che ea me destinassion xe da drio 'sta porta.

???

#0@144Te sì tropo frettołosa, soreła.

Merlin Prismriver enters
Lyrica Prismriver enters

#0@204Trombettista Poltergeist Merlin Prismriver

Merlin

#0@204E questa chi xe?

Lunasa

#0@205'na corente de aria che va verso l'alto.

#0@206Tastierista Poltergeist Lyrica Prismriver

Lyrica

#0@206El vostro nemico naturałe!

Reimu

#0@207Non proprio.

Reimu

#0@208Eora, chi sio vialtri? E che posto xe 'sto qua?

(untranslated)

Lyrica

#0@209Semo l'Ensemble Poltergeste de Performance Musicałi... Semo stae ciamae qua.

Merlin

#0@210Ti podarà vardare e saresare in Hakugyokurou. Daremo anema a 'sto posto co ła nostra musica.

Lunasa

#0@211Ti, però, no te poi esibirte.

Reimu

#0@212Ma vojo 'ndar vedare anca mi i fiori.

Merlin

#0@213No te sì stà invità.

Reimu

#0@214Un invito dai fantasmi? No me piasaria comunque.

Lunasa

#0@215El casìn ga da esser querto.

Lyrica

#0@216Bona fortuna--

Lunasa

#0@217Ogni aiuto xe ben accetto.

Prismriver Sisters defeated

Reimu

#1@60Sì! Ora posso 'ndare ała festa pà vardare i fiori.

Sisters

#1@61Cussì... el to obietivo xe "dirottare l'ammirassion dei fiori"?

Reimu

#1@62Me sento come se calcossa no va...

Liveo 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

???

#2@40Ti xe uman.

???

#2@120Propio quel che me serviva.

???

#2@210Te cavarò via ogni jòza

???

#2@300de primavera da ti!

Youmu Konpaku exits

Reimu

#0@60Quésta inquetante Sensazión...

Reimu

#0@61No me ralégra par niente.

Youmu Konpaku enters

???

#0@101Quindi xé par questo che i xé tuti rumorosi...

#0@102Ea Jardiniera Mexa Fantasma Youmu Konpaku

Youmu

#0@102... Ghà da esàr a causa de na umana vivente.

Reimu

#0@103...No dirmeo, sto posto el xè...

Youmu

#0@105Questo xè ekl posto dove riside i eseri non più viventi.

Reimu

#0@106El mondo deli morti? Capixo, a xò stà invità in calche modo.

Youmu

#0@108No te xi mia sta invità.

Reimu

#0@109Cussì comunque...

Reimu

#0@110Come xè che na persona normae la pole entrar nel mondo dei morti cussì faxilmente? Massa pericoloso.

Youmu

#0@111Ti gha rotto ea barriera rivando qui, vero!

Reimu

#0@112Quea xè gha verta suito.

Youmu

#0@113Ea bariera jera un carteo che dixeva "non entrare"...

Youmu

#0@114Ti xe come un putin che xe rampega su un palo chel dixe "non arrampicarsi"

Youmu

#0@115Distrujerla egoisticamente, dixendo poi "Troppo pericoloso"? Puttanade.

Reimu

#0@116Ti parla maxa pa essar un fantasma.

Youmu

#0@117Par metà non lo sono!

Reimu

#0@118Xè questo che ti gha coreto?

Youmu

#0@119In ogni caso, co un fian de primavera in pì.

Youmu

#0@120il Saigyou Ayakashi ragiungerà presto ea piena fioritura.

Youmu

#0@121Ea picoea tracia de primavera che ti gha portà...

Youmu

#0@122

Reimu

#0@123Ti parla tanto pa essar un mexo fantasma.

Youmu

#0@124Jerito drio scoltarme?

Youmu

#0@125Te tajerò qui e ti incontrerà la fine.

Reimu

#0@126Se moro nel mondo dei morti, vegnarò spedia nel mondo dei morti?

Youmu

#0@127Ti và all'inferno

Reimu

#0@128Oh, quindi sto quà nol xe l'inferno?

(untranslated)

Youmu

#0@129E robe che no le poe essar tajae da la me Roukanken, forgiata dagli Youkai...

Youmu

#0@130e xe quasi niente!

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#1@60Ghe xè abastanxa primavera qui.

Reimu

#1@61Coxa ti xè drio sercar de fare?

Youmu

#1@62Ea xovane parona voe vedare fiori de ciliegio perfetti sto ano.

Youmu

#1@63El liveo de primavera nol xè sufficiente par far fiorire completamente il Saigyou Ayakashi...

Reimu

#1@64Na piena fioritura... la xè na roba bona?

Liveo 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6.dat.jdiff
Youmu Konpaku enters

Youmu

#2@40Fà n'altro passo...

Youmu

#2@120e no me ne ciava un caxo se la xovane parona te copa!

Reimu

#2@210No ti vegnarà mia copà?

Youmu Konpaku defeated

Reimu

#0@60Porco Dio!

Reimu

#0@61A xò stufa de tutti sti fantasmi!

???

#0@62Camminar efoisticamente nel jardin de qualcun

???

#0@63solo pa lamentarse.

Reimu

#0@64!?

Yuyuko Saigyouji enters

???

#0@194No xè normae.

#0@195Ragaxa Fantasma nea Tore dell'Aldilà Yuyuko Saigyouji

Yuyuko

#0@195Certo, la me caxa "è" piena de fantasmi, sì.

Reimu

#0@196I bei fiori de ciliegio i me gha distrato.

Yuyuko

#0@198Ti xè vegnua par vedar i fiori?

Yuyuko

#0@199Ghemo pochi posti vodi.

Reimu

#0@200Ben jora, andemo a dare na ociada.

Yuyuko

#0@202No ti de uncora invitada, cara.

Reimu

#0@203Ah, sì, sì, me ricordo.

Yuyuko

#0@204

Reimu

#0@205Prefiraria avere ma festa par ammirare i ciliegi al me santuario.

Yuyuko

#0@206

Reimu

#0@207Anche se qua i fiori i xè davvero bei,

Reimu

#0@208restituiresti jentilmente ea primavera che ti gha ruba?

Yuyuko

#0@209Soeo naltro fian.

Yuyuko

#0@210Uncira un poco ed il Saigyou Ayakashi sarà in piena fioritura...

Reimu

#0@211Ma coxa "è" sto Saigyou Ayakashi?

Yuyuko

#0@212La nostra saresara Youkai.

Yuyuko

#0@213Non ghemo uncora abastanxa primavera par rompare el sigio sulla sua fioritura.

Reimu

#0@214

Reimu

#0@215

Reimu

#0@216

Yuyuko

#0@217

Reimu

#0@218

Yuyuko

#0@219

Reimu

#0@220

Yuyuko

#0@221

Reimu

#0@222

Yuyuko

#0@223

Reimu

#0@224

Reimu

#0@225

Yuyuko

#0@226

Yuyuko

#0@227

Yuyuko

#0@228

Yuyuko

#0@229

Reimu

#0@230

Yuyuko

#0@231

Yuyuko

#0@232

Reimu

#0@233

Reimu

#0@234

(untranslated)

Yuyuko

#0@235

Reimu

#0@236

Yuyuko

#0@237

Reimu Yuyuko

#0@238

  • If player continued
Bad Ending #1
  • If player didn't continue
Reimu-AEnding #4
Reimu-BEnding #5