|
msg1.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Cóng vkl...
|
Reimu
|
#0@61 Phải tìm cách cắt cơn mới được.
|
Reimu
|
#0@62 Mùa này mà có tí lắc thì quẩy tưng bừng không thấy mặt trời luôn.
|
|
Letty Whiterock enters
|
Letty
|
#0@102 "Tháng Giêng là tháng sisha, tháng Hai keo chó, tháng Ba tài mà,"
phải không?
|
|
#0@113 Hậu Quả Của Hàng Trắng
Liệt Ti Bạch Phiến
|
Reimu
|
#0@113 Con xì ke vkl kia, mày chích thuốc liệt cả ti mà còn chưa chừa à? Tệ nạn nó vừa vừa thôi chứ?
|
Letty
|
#0@114 Thế dân lắc chúng mày cắn thuốc vào thì không liệt não nhảy chồm chồm à?
Cái đồ có dzú mà không có não.
|
Reimu
|
#0@115 Tùy người thôi mày, tao có dzú đâu.
|
Letty
|
#0@116 Thế thì làm tép bạch phiến cho mất não luôn nhá.
Ngu si hưởng thái bình mà.
|
Reimu
|
#0@117 Nhưng mà mất não thì
phê thế nào được nữa mày?
|
Letty
|
#0@118 À, bọn tao thử rồi, hàng trắng không cần não vẫn phê thoải mái.
Hoa anh túc cũng thế.
|
|
♪ (untranslated)
|
Reimu
|
#0@119 Ngưng bốc phét đê mày! Liệt cả ti lẫn não mà cũng đòi phê à?
|
|
Letty Whiterock defeated
|
Reimu
|
#1@60 Đệch, mày thấy chưa, phê cái củ cải ấy.
|
Reimu
|
#1@60 Dân lắc bọn tao thì cứ phải thêm mấy tép nữa mới đủ đô.
|
|
msg2.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Đệch,
|
Reimu
|
#0@61 Cái nhà củ lạc gì thế này?
|
|
Chen enters
|
???
|
#0@101 Đã phê đến nước này là hết đường về rồi em ạ!
|
|
#0@102 Mều đen hít keo
Chen
|
Reimu
|
#0@102 À thế ạ?
|
Chen
|
#0@103 Thôi thì cứ chào mừng em lên tiên.
|
Reimu
|
#0@104 Mà hết đường về là sao?
|
Chen
|
#0@105 Một khi đã hít keo con mèo, thì xác định là sống thực vật rồi.
|
Reimu
|
#0@106 À thế ạ?
|
Reimu
|
#0@107 Iem nghe người ta bẩu, mua keo con mèo về,
|
Reimu
|
#0@108 không cần hít cũng phê cả nhà...
|
Chen
|
#0@109 Chuẩn cmnr.
|
Reimu
|
#0@110 Thế cho iem một thùng keo về hít dần ~
|
Chen
|
#0@111 Cái đệch, con này liệt não à?
|
|
♪ (untranslated)
|
Chen
|
#0@112 Keo của tao mà mày!
Thức tỉnh đê con xì ke kia, tệ nạn vkl!
|
Reimu
|
#0@113 Ô thế nãy đứa nào kêu là
hít keo vào không tỉnh được ấy nhể?
|
|
Chen defeated
|
Reimu
|
#1@60 Phê lòi,
|
Reimu
|
#1@60 giờ vác keo về thôi.
|
|
msg3.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Đệch, lại vã rồi...
|
Reimu
|
#0@61 Vũ trường tối vkl chả thấy mặt đứa nào cả.
|
|
Alice Margatroid enters
|
???
|
#0@101 Mày hút sái hay sao mà giờ đã vã rồi hả con kia?
|
|
#0@102 Dân Chơi Ma Túy Tổng Hợp 7 Món
A Lý "Mặt Gà Chọi"
|
Reimu
|
#0@102 Có khi thế thật bạn ạ.
|
Alice
|
#0@103 Mày chui vào cái lỗ nào mà giờ mới về hả con xì ke tệ nạn kia?
|
Reimu
|
#0@104 Ơ bạn ơi? chúng mình quen nhau à?
|
Alice
|
#0@105 Cái đệch, con này phang quá liều cả cần lẫn keo nên sốc thuốc cmnr.
|
Reimu
|
#0@106 Thế à, sao mình không nhớ gì cả nhở?
|
Alice
|
#0@107 Bm, bạn bè viên lắc cắn chung mà giờ nó si đa thế này đây.
Thôi thì coi như chúng ta không thuộc về nhau vậy, buồn đời vkl.
|
Reimu
|
#0@108 Mà khoan, quá liều clgt, mình mới phang 3/4 liều cần với 3/4 liều keo thôi mà bạn?
|
Alice
|
#0@109 Mày thấy không, giờ thì mày liệt cmn não rồi đấy, hút hít cho nó lắm vào.
|
Reimu
|
#0@110 Thế này vẫn chưa đủ đô đâu bạn.
|
Reimu
|
#0@111 Mà sao hàng về lâu vkl thế bạn?
|
Alice
|
#0@112 Tại vì có dân chơi đang thu mua toàn bộ thuốc lắc.
|
Reimu
|
#0@113 Thế giờ bạn có viên nào không?
|
Alice
|
#0@114 Đào đâu ra mày, nói với con liệt não cứ như nước đổ lá khoai vậy.
|
Reimu
|
#0@115 Thế thôi mình đi đây, chào bạn.
|
Alice
|
#0@116 Cái đệch, quay lại đây con xì ke kia!
|
|
♪ (untranslated)
|
Alice
|
#0@117 Không mua hàng thì mày đến đây làm cái củ cải gì hả con kia?
Hay là mày muốn hiến cho tao quả thận để lấy tiền đong hàng?
|
Reimu
|
#0@118 Xin lỗi, mình không bạn bè gì với dân chơi phang một lúc bảy loại hàng, nhá.
|
Alice
|
#0@119 Mày xem, mày mới chỉ phang có hai loại hàng, đúng không?
|
Alice
|
#0@120 Như thế, mày chỉ mới phê bằng hai phần bảy so với tao thôi, con xì ke ạ.
|
|
Alice Margatroid defeated
|
Reimu
|
#1@60 Mà "ma túy tổng hợp" với thuốc lắc
|
Reimu
|
#1@61 hình như là một, phải không nhỉ?
|
Alice
|
#1@62 Tiên sư con xì ke dở người này, mày cắn thuốc của tao bao lâu mà không biết là mày cắn thuốc gì à?
|
Reimu
|
#1@63 Không... à quên, dĩ nhiên là biết rồi.
|
|
msg4.dat.jdiff
|
Reimu
|
#0@60 Vậy đại khái là...
|
Reimu
|
#0@61 một thằng mặt lợn nào đó đã gom hết hàng trong cái đất Hà thành này rồi đem về đây ?
|
Reimu
|
#0@62 *Đmm thằng mặt lợn*
|
Reimu
|
#0@63 *Mày lấy hết thuốc thì bà vã cơn kiểu gì đây*
|
Reimu
|
#0@64 Cái đkm bọn mày có bước ra đây nói chuyện với bà không
|
|
Lunasa Prismriver enters
|
???
|
#0@105 Ai đấy,mới 5h sáng đã gõ cửa làm ầm lên rồi,muốn ăn phóng lợn à
|
|
#0@106 Chị cả buôn Kalashnikov
Lú ná sà "Boris" Prismriver
|
Lunasa
|
#0@106 Mày thấy đấy,đàn em tao toàn trang bị 7,62mm với phóng lợn cả
|
Lunasa
|
#0@107 Giờ mày về để đại tỷ và tao cùng đàn em vào ngủ,muốn mua gì thì lên web đặt
mai sáng tao ship,vậy nhé
|
Reimu
|
#0@138 Giờ đàn em mày có cả F-35-B tao cũng éo ngán đâu con ạ,bà mày vã quá rồi
|
Lunasa
|
#0@139 *Mới sáng sớm mà xui thế,gặp ngay con đang phê thuốc*
|
Reimu
|
#0@140 Này nhé,gọi đại tỷ mày ra đây bà nói chuyện
chưa có thuốc là tao chưa về đâu nhá
|
Lunasa
|
#0@141 Tao đã nói với mày rồi
|
Lunasa
|
#0@142 Muốn gì thì về nhà lên web đặt mai tao ship cho,
giờ mày có cả C4 cũng chả gọi cửa được đâu
|
Reimu
|
#0@143 Á à,con này láo nhở,chưa nghe qua danh bà mày à
Gọi cái con đang ở đằng sau cánh cửa ra đây bà mày nói chuyện nào
|
???
|
#0@144 Bà chị làm ăn chán thế
|
|
Merlin Prismriver enters
|
|
Lyrica Prismriver enters
|
|
#0@204 Chị hai buôn tem ảo giác kiếm cỏ
Mể lin "Snoop" Prismrier
|
Merlin
|
#0@204 Con nào đây,bạn bà chị à,hay lại Yuri stuff
|
Lunasa
|
#0@205
|
|
#0@206
|
Lyrica
|
#0@206
|
Reimu
|
#0@207
|
Reimu
|
#0@208
|
|
♪ (untranslated)
|
Lyrica
|
#0@209
|
Merlin
|
#0@210
|
Lunasa
|
#0@211
|
Reimu
|
#0@212
|
Merlin
|
#0@213
|
Reimu
|
#0@214
|
Lunasa
|
#0@215
|
Lyrica
|
#0@216
|
Lunasa
|
#0@217
|
|
Prismriver Sisters defeated
|
Reimu
|
#1@60
|
Sisters
|
#1@61
|
Reimu
|
#1@62
|
|
msg5.dat.jdiff
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#2@40
|
???
|
#2@120
|
???
|
#2@210
|
???
|
#2@300
|
|
Youmu Konpaku exits
|
Reimu
|
#0@60
|
Reimu
|
#0@61
|
|
Youmu Konpaku enters
|
???
|
#0@101
|
|
#0@102
|
Youmu
|
#0@102
|
Reimu
|
#0@103
|
Youmu
|
#0@105
|
Reimu
|
#0@106
|
Youmu
|
#0@108
|
Reimu
|
#0@109
|
Reimu
|
#0@110
|
Youmu
|
#0@111
|
Reimu
|
#0@112
|
Youmu
|
#0@113
|
Youmu
|
#0@114
|
Youmu
|
#0@115
|
Reimu
|
#0@116
|
Youmu
|
#0@117
|
Reimu
|
#0@118
|
Youmu
|
#0@119
|
Youmu
|
#0@120
|
Youmu
|
#0@121
|
Youmu
|
#0@122
|
Reimu
|
#0@123
|
Youmu
|
#0@124
|
Youmu
|
#0@125
|
Reimu
|
#0@126
|
Youmu
|
#0@127
|
Reimu
|
#0@128
|
|
♪ (untranslated)
|
Youmu
|
#0@129
|
Youmu
|
#0@130
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#1@60
|
Reimu
|
#1@61
|
Youmu
|
#1@62
|
Youmu
|
#1@63
|
Reimu
|
#1@64
|
|
msg6.dat.jdiff
|
|
Youmu Konpaku enters
|
Youmu
|
#2@40
|
Youmu
|
#2@120
|
Reimu
|
#2@210
|
|
Youmu Konpaku defeated
|
Reimu
|
#0@60
|
Reimu
|
#0@61
|
???
|
#0@62
|
???
|
#0@63
|
Reimu
|
#0@64
|
|
Yuyuko Saigyouji enters
|
???
|
#0@194
|
|
#0@195
|
Yuyuko
|
#0@195
|
Reimu
|
#0@196
|
Yuyuko
|
#0@198
|
Yuyuko
|
#0@199
|
Reimu
|
#0@200
|
Yuyuko
|
#0@202
|
Reimu
|
#0@203
|
Yuyuko
|
#0@204
|
Reimu
|
#0@205
|
Yuyuko
|
#0@206
|
Reimu
|
#0@207
|
Reimu
|
#0@208
|
Yuyuko
|
#0@209
|
Yuyuko
|
#0@210
|
Reimu
|
#0@211
|
Yuyuko
|
#0@212
|
Yuyuko
|
#0@213
|
Reimu
|
#0@214
|
Reimu
|
#0@215
|
Reimu
|
#0@216
|
Yuyuko
|
#0@217
|
Reimu
|
#0@218
|
Yuyuko
|
#0@219
|
Reimu
|
#0@220
|
Yuyuko
|
#0@221
|
Reimu
|
#0@222
|
Yuyuko
|
#0@223
|
Reimu
|
#0@224
|
Reimu
|
#0@225
|
Yuyuko
|
#0@226
|
Yuyuko
|
#0@227
|
Yuyuko
|
#0@228
|
Yuyuko
|
#0@229
|
Reimu
|
#0@230
|
Yuyuko
|
#0@231
|
Yuyuko
|
#0@232
|
Reimu
|
#0@233
|
Reimu
|
#0@234
|
|
♪ (untranslated)
|
Yuyuko
|
#0@235
|
Reimu
|
#0@236
|
Yuyuko
|
#0@237
|
Reimu
Yuyuko
|
#0@238
|
|
|
|
Bad Ending #1
|
|
- If player didn't continue
|
|
Reimu-A ➜ Ending #4
|
|
Reimu-B ➜ Ending #5
|
[[Category:MediaWiki:Cat story/vi-lol]][[Category:MediaWiki:Cat lang/vi-lol]]