Tradução para Português Brasileiro.
Baseada nos materiais: https://en.touhouwiki.net/wiki/Perfect_Cherry_Blossom/English_patch
Pelos autores: Excellen, Aya, Espr, wiki@pooshlmer, grgspunk, drywall, Redeat.
Adaptação e Tradução realizada por Redeat em 29/03/2020
Última atualização da página: 07/04/2020
Esta tradução tem como licença CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki:Copyrights
|
end20.end.jdiff
|
Good Ending No. 8 (Sakuya-A)
Final Bom No. 8 (Sakuya A)
|
8 A Mansão do Diabo Escarlate, silenciosamente em Gensokyo.
A natureza tende a ser barulhenta quando a primavera chega.
E é claro, esse lugar não é exceção...
|
|
14 <tl$Sakuya:> Senhorita.
<l$> Em um dia ensolarado desses, vamos ficar quietas em casa.
|
|
18 <tl$Remilia:> Eh, mas as cerejeiras estão se esforçando tanto para florescer.
|
|
21 <tl$Sakuya:> Eu preparei algo incomum para você hoje
|
|
24 <l$> para que não ficasse entediada.
|
|
27 <tl$Remilia:> E o que seria?
|
|
31 <tl$Sakuya:> Uma Miniatura do Submundo!
|
|
34 <tl$Remilia:> Uau, incrível!
|
|
37 <tl$Sakuya:> Sabia de uma coisa? Esses fantasmas são reais,
<l$> e foram tirados daquele lugar.
|
|
40 <tl$Remilia:> E essas são cerejeiras?
|
|
43 <tl$Sakuya:> As cerejeiras são modelos de argila
<l$> feitas com o solo do Submundo.
|
|
46 <tl$Remilia:> Você é tão talentosa, Sakuya.
|
|
49 <tl$Sakuya:> Eu só coletei os ingredientes.
|
|
51 <l$> Foi a Srta. Pathchouli que juntou tudo.
|
|
53
|
|
56
|
|
60
|
|
64
|
|
67
|
|
72
|
|
75
|
|
78
|
|
81
|
|
83
|
|
86
|
|
88
|
|
91
|
|
95
|
|
99
{
|
|
end21.end.jdiff
|
|
8
|
|
12
|
|
17
|
|
20
|
|
23
|
|
26
|
|
29
|
|
33
|
|
36
|
|
39
|
|
42
|
|
45
|
|
48
|
|
50
|
|
53
|
|
56
|
|
59
|
|
61
|
|
64
|
|
67
|
|
71
|
|
75
|
|
78
|
|
81
|
|
84
|
|
88
|
|
91
|
|
94
|
|
97
|
|
100
|
|
103
|
|
107
|
|
109
|
|
112
|
|
115
|
|
118
|
|
122
|
|
end20b.end.jdiff
|