Th08/Boundary Team's Endings/fr: Difference between revisions
No edit summary |
(Created page with "« En effet, il y a une grande barrière, alors il lui est impossible de rentrer. »") |
||
(33 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 68: | Line 68: | ||
{{tt|nochar|code=17|tl=Pour qu'une telle chose se passe le soir de la pleine lune, | {{tt|nochar|code=17|tl=Pour qu'une telle chose se passe le soir de la pleine lune, | ||
c'est bien une chose typique de la terre des Illusions ......}} | c'est bien une chose typique de la terre des Illusions ......}} | ||
{{tt|nochar|code=21|tl= | {{tt|nochar|code=21|tl=« Aujourd'hui encore, on peut voir la lune~. | ||
Hé, je dis ça, et tout d'un coup beaucoup | Hé, je dis ça, et tout d'un coup beaucoup | ||
de personnes se rassemblent | de personnes se rassemblent. »}} | ||
{{tt|nochar|code=25|tl= | {{tt|nochar|code=25|tl="Ah, c'est comme d'habitude. | ||
Allez, c'est sympa de faire ce genre de choses de temps en temps."}} | |||
{{tt|nochar|code=29|tl= | {{tt|nochar|code=29|tl=« Tu dis toujours la même chose, | ||
tu pourrais trouver une autre excuse, tu sais ? »}} | |||
{{tt|nochar|code=33|tl=}} | {{tt|nochar|code=33|tl=« C'est bon, c'est pas grave. Il y a autre chose ? | ||
{{tt|nochar|code=37|tl=}} | T'es en train de dire que le saké de Reimu n'est pas bon à boire ? »}} | ||
{{tt|nochar|code=40|tl=}} | {{tt|nochar|code=37|tl=« Bon sang, c'est le saké du sanctuaire, on peut juste le boire comme ça. »}} | ||
{{tt|nochar|code=44|tl=}} | {{tt|nochar|code=40|tl=« Taisez-vous. | ||
Vous ne voulez pas vous calmez et reprendre du saké ? »}} | |||
{{tt|nochar|code=44|tl=« On y est pour toute la nuit. | |||
Peu importe ce qu'on fait, on fera du bruit. »}} | |||
{{tt|nochar|code=48|tl=}} | {{tt|nochar|code=48|tl=}} | ||
{{tt|nochar|code=52|tl=}} | {{tt|nochar|code=52|tl=« Cela mis à part, cela vous fait vous sentir mieux. »}} | ||
{{tt|nochar|code=55|tl=}} | {{tt|nochar|code=55|tl=« Il est rare pour des youkai comme Ran de se comporter comme des humains. | ||
{{tt|nochar|code=58|tl=}} | Cela doit être l'influence de la Lune.}} | ||
{{tt|nochar|code=61|tl=}} | {{tt|nochar|code=58|tl=Ce serait bien si il y avait une réglementations pour les ivrognes. »}} | ||
{{tt|nochar|code=64|tl=}} | {{tt|nochar|code=61|tl=« Dame Yukari à l'air d'aller parfaitement bien. Comme prévu ! »}} | ||
{{tt|nochar|code=67|tl=}} | {{tt|nochar|code=64|tl=« Je ne sais pas si c'est une bonne chose d'avoir des traits humains... »}} | ||
{{tt|nochar|code=70|tl=}} | {{tt|nochar|code=67|tl=« Eh bien, le youkai brûlant d'humanité appelle. »}} | ||
{{tt|nochar|code=74|tl=}} | {{tt|nochar|code=70|tl=« Non, il n'y a pas vraiment de chaleur humaine en moi. »}} | ||
{{tt|nochar|code=76|tl=}} | {{tt|nochar|code=74|tl=« Il ne faut pas prendre la toxicité de la lune pour acquise, ni celle de Chen... »}} | ||
{{tt|nochar|code=79|tl=}} | {{tt|nochar|code=76|tl=« Je suis emportée part le saké, regarder la lune ronde me fait tourner les yeux »}} | ||
{{tt|nochar|code=83|tl=}} | {{tt|nochar|code=79|tl=« Eh bien, si tes yeux tournent aussi, je suppose que la lune te convient. »}} | ||
{{tt|nochar|code=86|tl=}} | {{tt|nochar|code=83|tl=« La toxicité de la lune ? Tu donnes l'impression que la lune est empoisonnée. »}} | ||
{{tt|nochar|code=89|tl=}} | {{tt|nochar|code=86|tl=« Oh, tu dis que je ressemble aux humains ? »}} | ||
{{tt|nochar|code=91|tl=}} | {{tt|nochar|code=89|tl=« Hein ?}} | ||
{{tt|nochar|code=94|tl=}} | {{tt|nochar|code=91|tl=C-C'était impolie de ma part. »}} | ||
{{tt|nochar|code=96|tl=}} | {{tt|nochar|code=94|tl=« Avec ceci, la princesse s'amuse enfin à nouveau dehors.}} | ||
{{tt|nochar|code=99|tl=}} | {{tt|nochar|code=96|tl=Enfin, on peut dire que cela s'est bien terminer. »}} | ||
{{tt|nochar|code=102|tl=}} | {{tt|nochar|code=99|tl=« Tu dis ça Erin, mais n'est-ce pas toi qui l'a emprisonnée ? Franchement. »}} | ||
{{tt|nochar|code=105|tl=}} | {{tt|nochar|code=102|tl=« De toute façon, elle était déjà emprisonnée depuis le début. »}} | ||
{{tt|nochar|code=107|tl=}} | {{tt|nochar|code=105|tl=« Ne vous en faites pas.}} | ||
{{tt|nochar|code=110|tl=}} | {{tt|nochar|code=107|tl=Par exemple, même si un messager de la lune venait, il ne pourrait pas entrer dans la terre des Illusions. »}} | ||
{{tt|nochar|code=110|tl=« En effet, il y a une grande barrière, alors il lui est impossible de rentrer. »}} | |||
{{tt|nochar|code=113|tl=}} | {{tt|nochar|code=113|tl=}} | ||
{{tt|nochar|code=116|tl=}} | {{tt|nochar|code=116|tl=}} |
Revision as of 09:32, 17 November 2020
Traduction réalisée par l'équipe de Touhou Online.
end00a.end.jdiff
|
Mauvaise fin N. 9 (Boundary Team)
| |
<tl$Yukari:> "Je suis une personne méthodique. Je n'ai donc plus rien à faire ici. Bonne nuit." Sur ces paroles, elle se volatilisa et partit... quelque part. Mot pour mot, quelque part. | |
| |
| |
| |
| |
MAUVAISE FIN N.9 Termine le plus de niveaux possibles sans « Continuer ? » |
end00b.end.jdiff
|
Fin neutre N. 5 (Boundary Team)
| |
La fraîcheur de la nuit compensait avec l'ardeur de l'alcool. Ce soir, je suis plus enchantée que jamais à regarder la lune. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
end00c.end.jdiff
|
| |
Jusqu'à maintenant, c'était comme si la lune était un jouet de papier mâché, ce soir, la lune brille fortement, d'une lueur envoûtante. | |
| |
| |
Hé, je dis ça, et tout d'un coup beaucoupde personnes se rassemblent. » | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|