th08/Концовки Пограничниковъ

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Boundary Team's Endings and the translation is 100% complete.

Плохая концовка №9 (Пограничная команда)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00a.end.jdiff

8  Утро въ храмѣ ​Хакурей​.

10  Оно, въ концѣ-концовъ, наступило, но ничего не разрѣшилось.

​Юкари​ «Хоть я и методична, но вся эта бѣготня мнѣ не нравится. Спокойной ночи.»

  И съ этими словами она куда-то исчезла. Непонятно куда.

16​Рейму​ «​Эмъ​. Ну что жъ, ничего не подѣлаешь, Луна уже ​села​.»

19​Рейму​ «Навѣрное, попробую еще разъ завтра»

22​  Юкари​ вернется завтра ночью (то ​есть​ уже сегодня ночью).   Невинное выраженіе ​ея​ лица не измѣнится и она скажетъ:

25  «О нѣтъ, кошмаръ! Съ Луной что-то не такъ.»

27  Плохая концовка № 9   Продолжайте пытаться и проходите всё дальше!

Нормальная концовка №5 (Пограничная команда)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00b.end.jdiff

8Ночь въ храмѣ ​Хакурей​.

10  Долгожданное полнолуніе ​чарующе освѣщало ​Генсокіо.

  Прохладный ночной воздухъ контрастировалъ съ алкоголемъ.

  Сегодня я любовалась Луной больше, ​чѣмъ когда-либо.

14  Луна и правда вернулась, однако…   Принцесса Луны снова ​ее​ спрятала.

19​Рейму​ «Сегодня любованіе Луной~     Какъ же много народу здѣсь.»

23​Мариса​ «Ага, толпа, какъ обычно. Вѣдь въ храмѣ     Луна красивѣе всего.»

27​Рейму​ «Развѣ ты не говорила то же самое про цвѣтеніе вишенъ?»

30Алиса «Лѣсъ тоже сіяетъ въ лунномъ ​свѣтѣ​. Мы обязаны     насладиться этимъ долгожданнымъ любованіемъ Луной.»

34​Рейму​ «Это, конечно хорошо. Но кто будетъ     всё это убирать?»

39​Юкари​ «Эй, Ранъ.     Задумайся объ этомъ.»

43Ранъ «Поняла~    Но сейчасъ я пью сакѣ подъ Луной.»

47​Юкари​ «Пить сакѣ подъ Луной, да? Сначала поймай Луну     въ отраженіе въ чашкѣ, а потомъ пей»

51​Рейму​ «Да, выпей и Луну тоже.»

54​Юкари​ «Да, Луна.

    На самомъ дѣлѣ въ ней сокрыта великая сила.

    Ты тоже должна ощутить ​ее, Ранъ.»

59Ранъ «Просто выпить достаточно?»

62​Рейму​ «Но дѣло не только въ Лунѣ…»

65​Юкари​ «Вѣрно, съ этимъ тоже надо что-то подѣлать.»

68Ранъ «?»

71  Луна ​чарующе​ сіяла.   Но гдѣ-то этотъ свѣтъ проливалъ тоску.

74  Да, въ послѣднее время Луна ослабла.   Осталось еще что-то скрытое. Такъ думала ​Рейму​.

77  Нормальная концовка № 5   Попробуйте пройти безъ использованія Продолженій!

Хорошая концовка №1 (Пограничная команда)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end00c.end.jdiff

8  Ночь въ храмѣ ​Хакурей.

10  Настоящее полнолуніе вернулось въ ​Генсокіо.

  Раньше это была лишь игрушка изъ папье-машѣ.

  Но сегодня Луна сіяла ярко какъ никогда.

14Истинная сила Луны въ усиленіи очищающихъ свойствъ   солнечнаго ​свѣта​, разсѣивающаго иллюзіи въ ​Генсокіо.

17  И въ эту ночь происходятъ ​нормальныя​ для ​Генсокіо событія…

21​Рейму​ «Сегодня любованіе Луной~     Всё-таки какъ же много народу здѣсь.»

25​Мариса​ «Ну, всё какъ обычно. Да ладно,     хоть иногда такое можно дѣлать.»

29​Рейму​ «​Этѣ​ твои "какъ обычно" и "хоть иногда".     Придумай уже другіе оправданія.»

33​Мариса​ «Да ладно тебѣ. Ну и что съ того?     То ​есть​ мнѣ нельзя пить твое Сакѣ?»

37​Рейму​ «Да пей уже, это сакѣ храма!»

40Алиса «Да помолчите вы.     Лучше успокойтесь немного и выпейте еще.»

44​Мариса​ «Я сейчасъ почти не сплю. Постоянно шумно,     вѣдь тихіе времена тоже стали шумными.»

48​Юкари​ «Давно уже не было полнолунія.     Я не противъ такого веселья.»

52Ранъ «Но даже такъ, это улучшаетъ настроеніе.»

55​Юкари​ «​Іокаи​ вродѣ Ранъ рѣдко ведутъ себя какъ люди.     Навѣрное, это изъ-за вліянія Луны.

58    Нужны какіе-то ограниченія для пьяницъ.»

61Ранъ «А госпожа ​Юкари​ въ порядкѣ. Ничего удивительнаго!»

64​Рейму​ «Не знаю даже, хорошо это или плохо, быть какъ человѣкъ.»

67​Юкари​ «Ого, полный человѣчности духъ заговорилъ.»

70​Рейму​ «Да нѣтъ. Во мнѣ нѣтъ человѣческой теплоты.»

74Ранъ «Мнѣ вѣдь еще нужно защищать ​Чэнь​ отъ вліянія Луны.»

76​Чэнь​ «Послѣ сакѣ отъ круглой Луны кружатся глаза~.»

79​Юкари​ «Ну, если кружатся глаза, то Луна тебѣ подходитъ.»

83​Рейсенъ​ «Вліяніе Луны? Вы такъ говорите, какъ будто Луна ядовита.»

86​Кагуя​ «Хмъ, съ какихъ это поръ я похожа на человѣка?»

89​Рейсенъ​ «Что?

91    ​Эмъ​, простите за это»

94​Эйринъ​ «Принцесса наконецъ-то снова играетъ снаружи.

96    Можно сказать, что произошло что-то хорошее.»

99​Кагуя​ «Ты такъ говоришь, ​Эйринъ​, но вѣдь это ты ​её​ заперла.»

102​Эйринъ​ «Она изначально была подъ замкомъ.»

105​Рейму​ «Успокойтесь.

107Если бы съ Луны кто-то и прибылъ, въ ​Генсокіо ему не войти.»

110​Юкари​ «Да, пока существуетъ барьеръ имъ не попасть внутрь.»

113​Рейму​ «Я рада что я въ ​Генсокіо. Здѣсь такъ мирно.»

116​Эйринъ​ «Я тоже благодарна.

118    Въ этотъ разъ мое укрытіе стоитъ на поверхности, но…

120    Вся эта планета изначально была укрытіемъ. Или тюрьмой.»

123​Рейсенъ​ «И это немного глупо.

125    Не будь этого, мы могли бы развлекаться чуть больше.

127    Кстати, что насчетъ причинъ, по которымъ вы прятались до сихъ поръ?»

130​Эйринъ​ «​Онѣ​ никуда не дѣлись

132    Принцесса скрывалась около тысячи ​лѣтъ​.»

135​Кагуя​ «На что ты намекаешь?

137    Я вѣчна. Мое прошлое безконечно.

139    Такъ что если не повеселимся сейчасъ, то смысла не будетъ.

141    Черезъ тысячу и даже десять тысячъ ​лѣтъ​ не будетъ такого же вечера.»

143​Кагуя​ «Если прошла хоть секунда, то прошлое уже не важно.»

146​Рейсенъ​ «Эй, это мой ​данго​ съ мясомъ!»

149​Кагуя​ «Я вѣчна.»

152​Эйринъ​ «Если принцесса поступаетъ такъ, то и мнѣ тоже слѣдуетъ.»

155​Рейму​ «Эй, это мое!»

158​Мариса​ «​Этѣ​ двое точно не съ Луны.»

161  Въ эту ночь сила Луны увеличивалась.

  И когда истинная сила вернулась къ ​іокаямъ​,

  то и къ ​Генсокіо сила вернулась тоже.

165  Таково равновѣсіе силъ въ ​Генсокіо.

167  Люди всегда будутъ ѣдой ​іокаевъ.   Люди всегда будутъ уничтожать ​іокаевъ, чтобы ихъ не съѣли.

170  Если Луна теряетъ свое равновѣсіе, этотъ балансъ нарушится.

172  Поэтому ​Рейму​ посчитала этотъ инцидентъ угрозой.

174  Небеса начали возвращать равновѣсіе, считая тѣхъ,   кто пришелъ снаружи Земли, людьми лишь наполовину.

177  Хорошая концовка № 1   Спасибо за игру! (Приближается испытаніе смѣлости…)