|
8 Nočʹ v Mire mërtvyx.
|
|
10 Sila Luny dostigla i ètogo mesta. Teperʹ likovanie
mira Mërtvyx delaet ego poxožim na mir ljudej.
|
|
13 Nastojaščaja Luna vernulasʹ v Gensokë. Eë sila ne
takaja, kak u slovno mërtvoj bumažnoj poddelki.
|
|
16 Do ètogo momenta Luna byla, kak by èto skazatʹ…
|
|
18 Èto obraz vospominanij drevnej Luny otražalsja
v nočnom nebe.
|
|
20 Jujuko že oščuščala nostalʹgiju po Lune i v to
že vremja legkomyslennostʹ.
|
|
23 Novaja sila izlivaetsja s neba v segodnjašnjuju
Lunu. Ne nostalʹgičnaja, no vnušajuščaja uverennostʹ.
|
|
26 Sila bezumija napolnjaet vsë vokrug.
Poètomu ona i zovëtsja polnoj Lunoj.
|
|
29 Na Lunu bolʹše nelʹzja smotretʹ naprjamuju,
načinaja s ètoj noči.
|
|
31 Ëmu stoit bytʹ ostorožnoj.
|
|
33 Vedʹ Luna, vsegda i dlja vsex,
|
|
35 byla vragom…
|
|
39 Èjrin «Tak čto?
Počemu ty menja tak vnezapno pozvala?»
|
|
43 Jujuko «Èj, ne nervničaj tak,
vypej sperva čaju.»
|
|
47 Èjrin «Čto? Mm, xorošo, vypʹju.»
|
|
50 Jujuko «Gelʹmezium, čaj èlegantnosti.»
|
|
53 Èjrin «Tʹfu! Smertelʹnyj jad!»
|
|
56 Jujuko «Ogo, ty mnogo znaešʹ.»
|
|
59 Èjrin «Ja xorošo razbirajusʹ v raznyx preparatax.
No ni jady, ni lekarstva na menja ne dejstvujut.
Pytatʹsja otravitʹ menja bespolezno.»
|
|
64 Jujuko «Nu ladno, ničego ne podelaešʹ.
No ja ne xoču ispolʹzovatʹ svoju sposobnostʹ~…
|
|
67 Možet, stoit poručitʹ Ëmu tebja zarubitʹ.»
|
|
70 Èjrin «Tak, pogodi. Počemu voobšče ty xočešʹ menja ubitʹ?»
|
|
74 Jujuko «Po pravde govorja, delo v Ëmu.
Ona sliškom mnogo smotrela na Lunu v prošloj bitve.
|
|
77 Ja rešila, čto pomočʹ zdesʹ smožešʹ
tolʹko ty.»
|
|
81 Èjrin «Ogo, zvučit ploxo.
No sila Luny èto ne moix ruk delo.»
|
|
84 …Pogodi, no kak èto svjazano s
moim ubijstvom?»
|
|
88 Jujuko «Bylo by udobno esli by rabotala iz moego doma.»
|
|
91 Èjrin «??»
|
|
94 Jujuko «Gde my, po tvoemu?»
|
|
97 Èjrin «V zagrobnom mire.»
|
|
99 Èjrin «…Stop, budet neudobno esli ty menja tak ubʹëšʹ.
Estʹ te, kogo ja dolžna zaščiščatʹ.
|
|
102 Ja okažu vam vračebnuju pomoščʹ kogda ugodno.
Vpročem, vy vsë ravno ne umrëte v zagrobnom mire.»
|
|
106 Jujuko «No umiratʹ veselo~ I eščë, esli budešʹ mërtvoj,
to bolʹše nikogda ne umrëšʹ. Bessmertie.»
|
|
110 Èjrin «Tak čto budem delatʹ s glazami tvoej služanki?
Ix legko popravitʹ, tak čto možešʹ ne uprašivatʹ.»
|
|
115 Ëmu «Živoj dux zdesʹ!»
|
|
118 Èjrin «Živoj dux?»
|
|
121 Jujuko «Poxože, ona vidit ne tolʹko prizrakov, no i
duxov živyx suščestv.»
|
|
125 Ëmu «Bolee togo, on krasnyj i dlinnyj.»
|
|
128 Èjrin «Ogo, kakie vosxititelʹno krasnye glaza.»
|
|
130 Oni prjamo kak u krolika. Takoe slučaetsja kogda
kto-to čuvstvitelʹnyj dolgo smotrit na Lunu.
|
|
133 Èjrin «Krasnye glaza bezumija. Esli ix tak ostavitʹ,
to obratno oni uže ne vernutsja.»
|
|
136 Jujuko «Možno i ne vozvraščatʹ. Xotja, esli Ëmu sojdët
s uma, to ne smožet bytʹ sadovnikom.»
|
|
140 Ëmu «Zakryv glaza, ja vižu duxov~.»
|
|
143 Èjrin «A teperʹ davaj prigotovim lekarstvo, kotoroe
tebja vylečit. A poka ne smotri na Lunu.»
|
|
147 Jujuko «Neverojatno. Prjamo kak gorodskoj doktor v malenʹkoj
derevne. Točno ne xočešʹ rabotatʹ na menja?»
|
|
151 Èjrin «Ja eščë ne gotova umiratʹ. No krome togo, ja delaju
lekarstvo s pomoščʹju sily Princessy.
|
|
154 Poètomu, k sožaleniju, ja ne mogu ostatʹsja zdesʹ.
|
|
157 Jujuko «A èto lekarstvo slučajno ne…»
|
|
159 Jujuko «Neeet! Moj estestvennyj vrag~.»
|
|
162 Ëmu «Gospoža Jujuko? Čto slučilosʹ?
Ne mogu poveritʹ čto i u vas estʹ vragi…
|
|
165 Vy že takaja zamečatelʹnaja.»
|
|
168 Èjrin «Čto že, davaj vylečim tvoi glaza.»
|
|
171 Jujuko «A, Ëmu, ne pej ètot čaj. On sliškom xoroš.»
|
|
174 Ëmu «Čto?»
|
|
177 Èjrin «Naši s toboj metody sliškom otličajutsja.»
|
|
180 Jujuko sposobna upravljatʹ smertʹju.
|
|
182 Ubitye Jujuko ne mogut dostičʹ Nirvany, tak čto v
zagrobnom mire stanovitsja oživlënno.
|
|
185 No daže u neë estʹ estestvennyj vrag.
Bessmertnye, sozdannye Xorajskim èliksirom.
|
|
188
|
|
190
|
|
193
|
|
195
|
|
198
|