|
Keine Kamishirasawa enters
|
Keine
|
#2@60 Ja vas ždala.
|
Keine
|
#2@140 Èto očenʹ smelo, prijti sjuda v polnolunie.
|
Youmu
|
#2@230 Kakoe že èto ispytanie xrabrosti...
Už ty-to vovse ne strašnaja!
|
Keine
|
#2@320 Ja ne pozvolju vam daže palʹcem eë tronutʹ!
|
|
Keine Kamishirasawa defeated
|
Youmu
|
#0@60 Vnezapno… Ataki prekratilisʹ.
V podobnye momenty strašnee vsego.
|
???
|
#0@61 Xotʹ i prizraki, a trudno ne zametitʹ.
|
???
|
#0@62 V gluxoj noči, v polnolunie, kogda daže derevʹja spjat.
|
|
Fujiwara no Mokou enters
|
???
|
#0@123 Prividenija ne redkostʹ, no vy otličaetesʹ ot pročix.
|
Youmu
|
#0@124 Èj, pokažisʹ!
|
Yuyuko
|
#0@125 Ëmu, von ona.
|
|
Moko
|
Mokou
|
#0@126 «Pokažisʹ»?
Zabavno slyšatʹ podobnyj vozglas ot prividenija.
|
Yuyuko
|
#0@127 ...
|
Youmu
|
#0@128 Čto, čelovek?
Čutʹ nečajanno ne zarubila eë.
|
Youmu
|
#0@129 Xm, no čelovek, v takoj čas?
Èto že protivoestestvenno!
|
Yuyuko
|
#0@130 ...
|
Mokou
|
#0@131 Ja vsegda zdesʹ žila.
K tomu že, vy kuda neobyčnee.
|
Mokou
|
#0@132 I, interesno, čto vy zdesʹ delaete?
|
Youmu
|
#0@133 My zdesʹ na ispytanii... Xm, gospoža Jujuko?
|
Yuyuko
|
#0@134 Ëmu, ne približajsja k nej.
|
Youmu
|
#0@135 Gospoža Jujuko?..
|
Yuyuko
|
#0@136 na otličaetsja ot drugix ljudej.
|
Yuyuko
|
#0@137 Ne prikasajsja k nej.
Eë prokljatʹe možet perejti na tebja.
|
Yuyuko
|
#0@138 Ne ešʹ eë.
Prokljatʹe otravit tebja.
|
Yuyuko
|
#0@139 No samoe glavnoe...
Moja sposobnostʹ na neë ne dejstvuet.
|
Mokou
|
#0@140 Vy uže za čto-to menja nevzljubili.
Xotja my tolʹko-čto povstrečalisʹ.
|
Mokou
|
#0@141 I čto eščë za «sposobnostʹ»,
čto vy sobiralisʹ sdelatʹ?
|
Youmu
|
#0@142 Gospoža Jujuko možet umertvljatʹ ljudej.
No esli èto ne rabotaet na tebe...
|
Mokou
|
#0@143 Tak vy srazu že popytalisʹ ubitʹ menja?
Vy vesʹma opasnye prividenija.
|
Youmu
|
#0@144 Razve ty ne čelovek?
|
Youmu
|
#0@145 Xm, togda ja ne ponimaju, čego ispugalasʹ gospoža Jujuko.
|
Mokou
|
#0@146 K nesčastʹju da, čelovek.
Prosto ja ne mogu umeretʹ, vot i vsë.
|
Yuyuko
|
#0@147 Xorajskij čelovek...
Mne strašno, Ëmu.
|
Youmu
|
#0@148 Do ètogo momenta, vy byli bezzabotny...
Vy čto-nibudʹ ne to sʺeli?
|
Youmu
|
#0@149 Čto ž, ja postarajusʹ spravitʹsja sama.
|
Youmu
|
#0@150 Nikogda by ne podumala, budto čto-to možet
napugatʹ nepokolebimuju gospožu Jujuko.
|
Mokou
|
#0@151 Ne mogu poladitʹ s prividenijami?
|
Mokou
|
#0@152 Ja načinaju serditʹsja.
Možet mne srazu že napastʹ na nix?..
|
Youmu
|
#0@153 No čto takogo strašnogo v nej, gospoža Jujuko?
|
Yuyuko
|
#0@154 Čelovek, vypivšij Xorajskij èliksir,
ne sostaritsja i ne umrët.
|
Yuyuko
|
#0@155 Esli drugoj čelovek sʺest ego potroxa,
|
Yuyuko
|
#0@156 on tože stanet bessmertnym.
|
Yuyuko
|
#0@157 I esli prizrak sʺest ix?..
|
Yuyuko
|
#0@158 To stanet nevozroždajuščimsja prizrakom.
|
Yuyuko
|
#0@159 On nikogda ne pereroditsja i ne dostignet prosvetlenija.
Xorajskij èliksir ostanavlivaet cikl Sansary.
|
Yuyuko
|
#0@160 Eë vnutrennosti nelʹzja estʹ ni v koem slučae.
|
Youmu
|
#0@161 Nu tak ne ešʹte ix!
|
Mokou
|
#0@162 Nado že, kakie sumatošnye prividenija.
|
Mokou
|
#0@163 Esli ja sama stanu privideniem,
to budu takoj že čoknutoj kak èti dvoe?
|
Mokou
|
#0@164 Vpročem, ètogo ja nikogda ne uznaju, vedʹ ja ne umru.
|
Youmu
|
#0@165 Glupo bylo volnovatʹsja.
Vsë že gospoža Jujuko èto gospoža Jujuko.
|
Yuyuko
|
#0@166 Ja b sʺela ix...
Èti večnosvežie potroxa očenʹ appetitnye.
|
Youmu
|
#0@167 Ja prosležu, čtob vy ne dobralisʹ do nix, gospoža Jujuko.
|
Mokou
|
#0@168 Možet mërtvye smogut prervatʹ nakonec
moë suščestvovanie?
|
Youmu
|
#0@169 Navernjaka my ne smožem sdelatʹ tebja odnoj iz nas,
no davaj proverim, dejstvitelʹno li ty bessmertna.
|
Mokou
|
#0@170 Prizrakam, otrinuvšim nirvanu, nikogda ne vozroditʹsja.
Bessmertnym ljudjam ne uvidetʹ krasot zagrobnogo mira.
|
Mokou
|
#0@171 Pered každym roždeniem bezgranično temno.
Posle každoj smerti — lišʹ tʹma vperedi.
|
|
♪ No. 18 Dostanʹ do Luny, bessmertnyj dym
|
Mokou
|
#0@172 e znaja smerti, ja prevzošla tʹmu.
Uzri èti prekrasnye danmaku iz tʹmy sansary!
|
|
Fujiwara no Mokou defeated
|
Mokou
|
#1@60 Čto za!
Poxože, ja na predele...
|
Youmu
|
#1@61 Xotʹ ty i bessmertna, vozmožnosti tvoego tela ograničeny.
|
Yuyuko
|
#1@62 Ona edva ševelitsja.
Davaj!
|
Youmu
|
#1@63 Čto značit «davaj»?
My ne budem eë estʹ!
|
Mokou
|
#1@64 Xotʹ ja ne mogu umeretʹ, no ne mogu i prodolžatʹ boj.
Moë telo vsë izraneno.
|
Yuyuko
|
#1@65 orošo bytʹ prizrakom.
Nikakoj boli. Xotite im statʹ?
|
Mokou
|
#1@66 Vy voobšče slušaete, čto ja govorju?
|
Youmu
|
#1@67 Neumirajuščij čelovek èto, konečno, interesno.
Ja mogu ispolʹzovatʹ vsju svoju silu, bez kolebanij.
|
Yuyuko
|
#1@68 Ax, tak ty postojanno xalturišʹ?
|
Youmu
|
#1@69 Net, ne govorite erundy.
|
Mokou
|
#1@70 Тem ne menee, vy silʹnee.
Kak tak?
|
Mokou
|
#1@71 Možet potomu čto vy molože?
|
Yuyuko
|
#1@72 Čelovečeskie sily ne bezgraničny, ne tak li?
|
Yuyuko
|
#1@73 Kak ni starajsja, tebe ne pobeditʹ prividenie.
|
Youmu
|
#1@74 Polagaju, prizračnostʹ ne pri čëm,
skoree delo v tom, čto nas bylo dvoe...
|
Yuyuko
|
#1@75 Ax, pered nami že svežajšie syrye potroxa.
Delikates.
|
Youmu
|
#1@76 Gospoža Jujuko...
|
Mokou
|
#1@77 Ničego ne podelaešʹ.
|
Mokou
|
#1@78 Ne mogu poševelitʹsja ot boli,
tak čto varite menja, žarʹte menja, delajte čto xotite.
|
Yuyuko
|
#1@79 Varitʹ i žaritʹ nelʹzja!
|
Yuyuko
|
#1@80 Nužno estʹ potroxa syrymi.
Varka i žarka nejtralizujut èffekt èliksira.
|
Youmu
|
#1@81 Tak davajte zažarim eë.
|
Mokou
|
#1@82 Daže zažarennaja, ja vsë ravno ne umru.
No mne budet očenʹ bolʹno... *xnyk*
|
Youmu
|
#1@83 Kstati, a kak my voobšče okazalisʹ v takoj situacii?
|
Yuyuko
|
#1@84 Kažetsja, ty xotela projti ispytanie smelosti
i poprosila soprovoždatʹ tebja.
|
Youmu
|
#1@85 Ax da, èto.
|
Youmu
|
#1@86 I čego že my togda obsuždaem «syrye potroxa»
vsë èto vremja?
|
Youmu
|
#1@87 Ja otkazyvajusʹ ot ètogo ispytanija.
Ja ponjala, čto Kaguja nas obmanula.
|
Youmu
|
#1@88 Očevidno, ona lišʹ xotela našej draki s ètim čelovekom.
Ispytanie xrabrosti bylo obmanom.
|
Yuyuko
|
#1@89 Otstupaešʹsja? Tolʹko na pereryv, pravda?
My že eščë ne poprobovali ètix potroškov.
|
Youmu
|
#1@90 È-è…
Čestno govorja, ja očenʹ truslivaja.
|
Yuyuko
|
#1@91 Gljadi, von prividenie pod tem derevom...
|
Youmu
|
#1@92 Oj-oj.
|