Th08/Ghost Team's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th08/Ghost Team's Scenario and the translation is 100% complete.

Traduzione effettuate da Miomiya, per eventuali dubbi contattare loveonlyatnight@hotmail.it

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg1d.dat.jdiff

Youmu

#0@60Coraggio, fatti avanti! Tu che strisci nell'oscurità!

Yuyuko

#0@61Youmu, aspettami...

Youmu

#0@62Che cosa state dicendo, la notte è molto breve!

Youmu

#0@63Dobbiamo scovare, tagliuzzare e distruggere in fretta i nostri nemici.

Yuyuko

#0@64No, non intendevo questo...

???

#0@65Tagliuzzare e distruggere...

Wriggle Nightbug enters

L'Insetto di Luce che Striscia nell'Oscurità Wriggle Nightbug

Wriggle

#0@125Tagliuzzare o distruggere, cosa intendi fare!?

Youmu

#0@126Avanti, prima di venir tagliuzzata o distrutta dicci da che parte dovremmo andare!

Yuyuko

#0@127Youmu, risparmia l'eccitazione per quando l'alba sarà alle porte!

Yuyuko

#0@128Ti avevo detto di aspettarmi, non è forse vero? La notte è appena iniziata.

Wriggle

#0@129Ma che hanno queste due??

Yuyuko

#0@130Oh? Guarda, abbiamo una grossa lucciola, davanti a noi.

Youmu

#0@131L'avete notata solo adesso...?

Yuyuko

#0@132Osservare le lucciole è molto bello, sai? Youmu, che ne dici di una passeggiata?

Youmu

#0@133Non abbiamo così tanto tempo! Ridurrò questo insetto a listarelle con la mia Roukanken!

Wriggle

#0@134Parlate tutto il tempo in questa maniera!

Wriggle

#0@135Tanto tempo è passato da quando ho incontrato qualcuno che non gradisse vedere le lucciole!

Rimestando una Luna Autunnale ~ Mooned Insect
Wriggle Nightbug defeated

Youmu

#1@60Yuyuko, mia signora, ci abbiamo messo un'eternità a sconfiggerla perché non mirate abbastanza bene!

Yuyuko

#1@61Non si dice "Chi va piano va sano e va lontano"?

Youmu

#1@62Effettivamente mi sa che dovremo andare lontano. Bene bene, da quale parte?

Yuyuko

#1@63Ce lo indicherà come cadrà questo rametto!

Youmu

#1@64Non penso funzionerà...

Youmu

#1@65Un attimo, mia signora, se lo tenete così, cadrà soltanto verso una direzione ben precisa!

Yuyuko

#1@66Eh eh eh eh eh... Si va!

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg2d.dat.jdiff
Mystia Lorelei enters

???

#0@60Aspetta, aspeeeetta!

Youmu

#0@61Scansati, dunque!

???

#0@61Non siete affetti dalla mia voce?

Mystia Lorelei

Mystia

#0@62Mhhh, forse... Non siete umani?

Yuyuko

#0@64Le mie orecchie sentono il canto d'un passerotto. Youmu, i passerotti sono svegli di notte?

Youmu

#0@64Mia signora, non fatevi distrarre da questa voce!

Youmu

#0@65Questo è il canto d'un passero notturno, uno dei canti più maledetti del mondo.

Mystia

#0@66Ma che maleducata...

Mystia

#0@67Almeno il mio canto è molto meglio del suono di un fantasma che s'avvicina...

Yuyuko

#0@69Vero vero vero, non c'è proprio paragone.

Youmu

#0@69Non dovete per forza darle ragione...

Yuyuko

#0@70Youmu, questa nenia è sempre più forte, da dove viene?

Mystia

#0@71Beh, umana o no, che m'importa?

Mystia

#0@72Che inizi il festival degli Youkai!

Yuyuko

#0@73Okay, Youmu, ora possiamo anche andare.

Youmu

#0@74Eh? Ehm... Sì, mia signora... Ma... Prima, c'è da abbattere quest'uccello.

Yuyuko

#0@75Non mi piacciono i passerotti, sono pieni di ossicini.

Mystia

#0@76Non vi farò passare!

Ormai Si Sente Soltanto la Canzone
Mystia Lorelei defeated

Youmu

#1@60Molti youkai saranno attratti dal canto di questo passero...

Youmu

#1@61Muoviamoci, prima che arrivino. Sbrighiamoci.

Yuyuko

#1@62Un attimo, mi è andato di traverso un osso.

Youmu

#1@63Ma!! Non avevate detto che non apprezzavate i passeri?!

Yuyuko

#1@64Youmu, non è salutare fare le schizzinose.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg3d.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

???

#2@61Siete voi. Coloro che cercano di attaccare il villaggio nel bel mezzo della notte.

Yuyuko

#2@62Oh? Mi sa che ci siamo perse.

Youmu

#2@63Già, dove siamo...?

???

#2@64Non fate finta di niente! L'ho capito! Siete dei fantasmi malvagi!

Keine Kamishirasawa pauses

???

#3@61Accidenti!! Questi fantasmi sono davvero...

Yuyuko

#3@62Che crudele. Ma è così che trattate i fantasmi qua?

Keine Kamishirasawa exits
Keine Kamishirasawa enters

???

#0@60Che cosa ci fate qui?!

Yuyuko

#0@60Ci hai attaccate tu per prima, no? Stavamo soltanto rispondendo.

Keine Kamishirasawa

Keine

#0@61Non c'è nulla d'interessante qui. Via via, andatevene.

Youmu

#0@62Ma onestamente, non abbiamo idea di dove stiamo andando...

Keine

#0@63Vagate senza motivo...?

Yuyuko

#0@64No, no, Youmu.

Yuyuko

#0@65Stiamo s-i-c-u-r-a-m-e-n-t-e andando nella direzione giusta. Ciò che devi fare è seguirmi.

Keine

#0@66Qual è il vostro obiettivo?

Youmu

#0@67Risanare la luna corrotta.

Yuyuko

#0@68No, no, Youmu.

Youmu

#0@69!?

Yuyuko

#0@70Stiamo facendo una Meravigliosa Gita Di Mezzanotte Ricca Di Snack di qua e di là.

Keine

#0@71Voi due siete davvero losche.

Keine

#0@72Anche di più dei fantasmi tradizionali.

Youmu

#0@73Eh no! Questa non te la posso abbonare. I fantasmi non sono loschi.

Yuyuko

#0@74No, no...

Youmu

#0@75ZITTA.

Keine

#0@76... Così, come sospettavo, siete davvero pericolose. Devo cercare di cacciarvi via da qui.

Keine

#0@77... Seppur io non abbia ancor capito cosa diamine ci facciate qui...

Yuyuko

#0@78Ehi Youmu.

Yuyuko

#0@79Prima un insetto... Poi un uccello... E ora una belva.

Youmu

#0@80Cosa state cercando di dire, mia signora?

Keine

#0@81Dannazione!! Tutta la vostra storia apparterrà a me!!

Plain Asia

Keine

#0@82Persino i vostri decessi!!

Yuyuko

#0@83Scommetto che dopo ci sarà un drago!

Youmu

#0@84Yuyuko, mia signora, concentratevi sul PRESENTE, non sul FUTURO.

Keine Kamishirasawa defeated

Youmu

#1@60Diceste belva, mia signora, ma un'umana non è una belva.

Yuyuko

#1@61No, no, Youmu.

Yuyuko

#1@62Sembra umana, ora. In realtà è sicuramente una mezza belva.

Yuyuko

#1@63Ed in fondo, gli umani sono delle bestie, quindi è come se fosse una belva per intero, no?

Keine

#1@64Grrr, se la luna non fosse stata corrotta, questi fantasmi non sarebbero...

Youmu

#1@65Oh, giusto, giusto. Siamo qui per risanare la luna piena.

Yuyuko

#1@66Il prossimo piatto sarà un drago, me lo sento! Ohhhh, non sto più nella pelle, Youmu!!

Youmu

#1@67Yuyuko, mia signora, non avevate detto che sapevate dove andare?

Youmu

#1@68Mi fate preoccupare, così.

Yuyuko

#1@69Però un drago avrebbe tante squame...

Stage 4B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg4bd.dat.jdiff

???

#0@60Ferme o sparo!

Marisa Kirisame enters

???

#0@121Cioé, non importa. Se sparassi, vi scansereste. Ah, mi sono mossa.

Youmu

#0@121Che cosa?? Inaspettato, vederti proprio qui!

Marisa

Marisa

#0@122Oh, sai, sto solo dando la caccia ad alcuni youkai problematici come al solito.

Youmu

#0@123Problematici, dici... Quindi sai chi c'è dietro a tutto questo?

Yuyuko

#0@124Soltanto degli sciocchi non riuscirebbero a capirlo.

Marisa

#0@125Ma certo che l'ho capito. Chi altri potrebbe essere, quando quelle davanti a me sono piene di una strana aria?

Marisa

#0@126Domani dovrebbe essere il giorno in cui mi godo il festival d'autunno. Mi sono già annoiata di guardare la luna, stanotte.

Yuyuko

#0@127Oh, hai compreso le cose soltanto per metà.

Yuyuko

#0@128Vedi, siamo noi ad aver bloccato la notte, ma-

Marisa

#0@129Pensi che io non lo sapessi già?

Marisa

#0@130Proprio per questo sono venuta per prendervi a calci in culo.

Youmu

#0@131Tu, vestita in bianco e nero, non senti nulla fuori posto guardando la luna?

Marisa

#0@132Non te l'ho già detto? Mi annoia.

Master Spark Colorato d'Amore

Youmu

#0@133Devi però affrontare la verità.

Youmu

#0@134Per ogni secondo che sprechiamo a battibeccare, la luna corrotta affonda nel cielo.

Youmu

#0@135Come possiamo lasciare le cose così, quando il mondo intero è in serio pericolo?

Marisa

#0@136Ehh? Una notte imperitura causerebbe più guai, di sicuro.

Marisa

#0@137Per esempio, le canne di bambù qui potrebbero crescere in eterno, se la notte durasse troppo.

Marisa

#0@138Raggiungendo anche la luna, chissà.

Yuyuko

#0@139Più gli alberi sono alti e più facilmente vengono abbattuti. Ah, e non avevi detto che se ti avessi abbattuta, ti saresti mossa?

Marisa

#0@140Oh, mi muovo, va bene. Continuerò a muovermi fino all'alba!!

Marisa Kirisame exits

Youmu

#2@60Yuyuko, mia signora, sta scappando. Proseguiamo con l'inseguimento?

Yuyuko

#2@61Non vedo perché no, la nostra destinazione è proprio da questa parte...

Marisa Kirisame enters
Marisa Kirisame pauses

Marisa

#3@60Ok, hai sparato, mi sono mossa. Ora, combattiamo per davvero!

Youmu

#3@61Vuoi lo stesso combattere? Pensi davvero di essere alla nostra altezza?

Marisa

#3@62Dannazione, beh, voi siete in due, mi prenderò due chance!!

Marisa Kirisame defeated

Youmu

#1@60Abbiamo sprecato così tanto tempo, mia signora.

Yuyuko

#1@61Per un fantasma, non esiste il tempo sprecato. Tutto sta andando secondo i piani.

Marisa

#1@62Accidenti!! Che diamine state facendo voi due?!

Yuyuko

#1@63Un momento può essere eterno. L'eternità passa in un istante. Il tempo investito in questa battaglia non si poteva evitare.

Youmu

#1@64Incredibile!! Vedo una grande villa in mezzo alla foresta di bambù!

Yuyuko

#1@65Youmu, non avevo forse detto che soltanto gli sciocchi non l'avrebbero capito?

Yuyuko

#1@66Dentro quella casa... C'è il piatto a base di drago che stavo cercando.

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg5d.dat.jdiff

???

#0@60È troppo tardi.

Reisen Udongein Inaba enters

???

#0@121Ho sigillato tutte le porte. Ora non riuscirete a raggiungere la principessa, non è vero?

Youmu

#0@121L'abbiamo finalmente raggiunta... La criminale.

Yuyuko

#0@122Questa non è altri che un mero uccelletto dello spazio. Non è lei quella che cerchiamo, perciò non essere impaziente.

Reisen

Reisen

#0@123Uhm, è un fantasma. Beh, non farmi arrabbiare.

Reisen

#0@124Se non hai nulla da fare qua, vattene. Siamo occupate, ora.

Youmu

#0@125Pff, non potevi argomentarti peggio. La corruzione lunare... Sei tu la responsabile, vero?

Youmu

#0@126Se sei tu, ti affetterò. Se non sei tu, ti affetterò e continuerò.

Reisen

#0@127"La corruzione lunare"? Intendi il sigillo della Terra?

Yuyuko

#0@128Esatto. Che incantesimo incredibilmente problematico.

Yuyuko

#0@129Cessalo, ora. Youmu, va' e affettala.

Youmu

#0@130Ehh... Devo attaccare?

Reisen

#0@131Che fantasma rude. Non vuoi neanche sentire la nostra versione dei fatti? Il perché di tutto ciò?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@191Oh, hai degli amici. ...... Un fantasma?

Eirin

#0@192Beh, non mi aspettavo di certo degli emissari, qui.

Yuyuko

#0@193Oh, ce n'è un'altra. Youmu, va' e affetta anche questa qua.

Youmu

#0@194Ehh... Devo attaccare, vero?

Eirin

#0@195Non arringarla così.

Eirin

#0@196Il problema della luna è causato da un mio incantesimo. Per il bene di questa ragazza... E della principessa.

Eirin

#0@197Anche se sei un fantasma, dovresti avere un briciolo di gentilezza e pietà, così come ce l'ho io.

Youmu

#0@198Così, sei tu la mente malvagia? Allora devo affettare te.

Eirin

#0@199Cielo, come sei impaziente. Udonge, le lascio a te.

Eirin

#0@200Qualunque cosa tu faccia, non lasciare che eliminino la principessa.

Eirin Yagokoro exits

Reisen

#0@261Ci penso io; anche se dovessi morire, non riusciranno a passare attraverso una singola delle mie porte!

Youmu

#0@262(Hmm, lei e Yuyuko non sono poi tanto diverse)

Yuyuko

#0@263La mente se n'è andata, è rimasto soltanto l'uccelletto. Abbiamo un solo obiettivo mancante, Youmu.

Youmu

#0@264Uhm, sì, la affetterò, allora.

Occhi della Follia ~ Invisible Full Moon

Reisen

#0@265Heheheheh... A proposito della luna...

Reisen

#0@266Mi domando se siete riuscite a notare che siete cadute nella mia trappola.

Youmu

#0@267!?

Reisen

#0@268Vi ho private del senso dell'equilibrio, non riuscirete a camminare in linea retta!

Youmu

#0@269...Comunque, Yuyuko, mia signora, perché le date dell'uccelletto? Mi sembra un coniglio...

Yuyuko

#0@270Quando spellati e cotti, sono la stesa cosa. Ricordatelo.

Reisen

#0@271Non mentire. E non ignorarmi!

Reisen

#0@272Vedremo se sarete ancora sane, dopo avermi guardata negli occhi!

Reisen Udongein Inaba defeated

 

#3@180Va' dove dice Yuyuko (Finale A) Va' dove dice Yuyuko (Finale B)

  • If it is player's first time defeating Reisen OR player chooses Final A

Youmu

#1@60Owh, smebra che stia... Girando tutto il... Mondo... Mi vien da vomitare...

Yuyuko

#1@61Caspita, la tua metà umana si sente male dopo quel piccolo scombussolamento.

Yuyuko

#1@62Beh, non agitarti. La prossima volta mangeremo qualcosa che ti farà bene.

Reisen

#1@63Non ci credo. Siete più forti di quanto pensassi...

Yuyuko

#1@64Adesso vengono piatti di erbe. E poi avremo finito.

Yuyuko

#1@65Che sfortuna, non sarà un drago dopotutto.

Youmu

#1@66Yuyuko, mia signora. Sapete qualcosa che non so?

Yuyuko

#1@67Ti sbagli.

Next stage: 6A
  • If player chooses Final B

Youmu

#2@60Owh, smebra che stia... Girando tutto il... Mondo... Mi vien da vomitare...

Yuyuko

#2@61Caspita, la tua metà umana si sente male dopo quel piccolo scombussolamento.

Yuyuko

#2@62Che ne pensi se andiamo attraverso quella porta e ci riposiamo un po'?

Reisen

#2@63Ahh, merda. Non ho fatto in tempo a chiudere una porta.

Youmu

#2@64No, sto bene. Seguiamo quella lì di prima.

Yuyuko

#2@65Sicura? La porta aperta è quella dove entrare.

Yuyuko

#2@66La nostra portata finale ci aspetta lì.

Yuyuko

#2@67Beh, non che sarà proprio un riposo.

Next stage: 6B

Stage 6A

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg6d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Hahaha.

Eirin

#2@61Bene, e così mi avete seguito.

Yuyuko

#2@62Ti abbiamo raggiunto. Non scapperai più!

Youmu

#2@63Sì, non scapperai.

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60Ummm... Dov'è andata?

Eirin Yagokoro enters

Eirin

#0@121Qui, qui.

Eirin

#0@122Siete davvero mal combinate. Mi avete perso di vista in così poco tempo.

Yuyuko

#0@123Che stai facendo? A che ti serve quella grande metà fantasma?

Youmu

#0@124Di certo non per inseguire le persone.

Eirin

Eirin

#0@125Ho creato questo falso sentiero.

Eirin

#0@126Quindi non c'è da meravigliarsi che mi abbiate perso di vista.

Youmu

#0@127Falso sentiero?

Yuyuko

#0@128Una falsa luna in un falso cielo.

Yuyuko

#0@129Così stai esagerando.

Eirin

#0@130Ah, impressionante. Capisci che questa luna è un'illusione.

Yuyuko

#0@131È una luna molto vecchia. Risalente a quando la luna si trovava ancora su in cielo.

Youmu

#0@132Vecchia?

Yuyuko

#0@133Una luna terribilmente all'antica, piena di muffa.

Yuyuko

#0@134Oggigiorno sulla superficie della luna non ci sono conigli.

Eirin

#0@135Beh, no, ci sono tuttora.

Eirin

#0@136La gente e i conigli della luna vivono sul lato opposto della luna.

Eirin

#0@137Invisibili, protetti da una barriera... Un po' come la vostra Gensokyo.

Youmu

#0@138Una Gensokyo sulla luna?

Eirin

#0@139E così, questa luna illusoria è un ricordo della luna passata.

Eirin

#0@140Per questo sembra così all'antica.

Youmu

#0@141Allora, che cerchi di fare tirando fuori questa luna ammuffita?

Eirin

#0@142Il mio compito ha quasi raggiunto la fine.

Eirin

#0@143La luna piena è la chiave che collega la luna e la Terra.

Eirin

#0@144Rimuovendola, nessun inseguitore può raggiungere la superficie terrestre dalla luna.

Eirin

#0@145Anche ora, ci stanno inseguendo su una falsa Terra. Una vecchia Terra ammuffita, sì.

Yuyuko

#0@146In parole povere, sei una criminale.

Yuyuko

#0@147Chi cerca di scappare da qualcosa è qualcuno che ha commesso un crimine.

Yuyuko

#0@148Chi si nasconde è qualcuno che ha ammesso il suo crimine.

Yuyuko

#0@149E i criminali che ammettono il loro crimine cercano sempre delle scuse.

Youmu

#0@150...

Eirin

#0@151No, non è così.

Eirin

#0@152Potrebbe essere assurdo, ma non volevo tornare sulla luna semplicemente perché mi trovavo bene qui.

Eirin

#0@153Non c'è bisogno di preoccuparsi. Una volta mattina, vi restituirò la luna piena.

Youmu

#0@154Yuyuko, mia signora, fornitemi delle istruzioni.

Yuyuko

#0@155Oh, hai capito tutto quello che ho detto?

Yuyuko

#0@156Bene, per prima cosa, diventa il mio scudo.

Youmu

#0@157Ci penso io. Sarò lo scudo più resistente di tutto l'Aldilà.

Yuyuko

#0@158Ti darò una mano se me la sento.

Eirin

#0@159Ahahahaha.

Eirin

#0@160Uno scudo può fermare solo qualcosa dall'esterno.

Eirin

#0@161Noi della luna abbiamo l'abilità di attaccare in maniera più interna.

Eirin

#0@162Mentre diventi uno scudo resistente, le morbide parti dentro di te stanno marcendo...

Eirin

#0@163Sì, parlo con te, ragazza spensierata. Il tuo "scudo resistente" non ha alcun senso.

Yuyuko

#0@164Non preoccuparti, Youmu. Non sono in vita, non posso marcire.

Youmu

#0@165Capisco. Sei marcia a prescindere, vero?

Youmu

#0@166Marcia o no, proteggervi è il dovere della famiglia Konpaku.

Yuyuko

#0@167Ho detto che non posso marcire.

Eirin

#0@168Mi chiedo quanto durerà quel tuo atteggiamento.

Eirin

#0@169Questo incessantemente straripante ricordo della luna...

Eirin

#0@170Tra i Terrestri immersi in esso, nessuno è rimasto sano di mente.

Yuyuko

#0@171Pare che non ci sia niente da fare. Youmu, tieni a mente questo per evitare di impazzire.

Eirin

#0@172Ah, sei un fantasma e non un'umana. Immagino che allora non marcirai.

Yuyuko

#0@173Le cose sono più deliziose quando stanno per marcire.

Youmu

#0@174Perché mi state dicendo una cosa del genere...?

Eirin

#0@175Ben detto. Vedete, la fermentazione è un potere donato dagli dei.

Gensokyo Millenaria ~ History of the Moon

Eirin

#0@176Voi fantasmi, incapaci di marcire, siete stati abbandonati anche dagli dei!

Eirin Yagokoro defeated

???

#3@60Che stai facendo?!

Kaguya Houraisan enters

Kaguya

#3@61Eirin, ti do ancora una possibilità con il mio potere.

Kaguya

#3@62Non osare perdere di nuovo...

Kaguya

#3@63Voi fantasmi!

Voyage 1970

Kaguya

#3@64Con la medicina fatta con il mio potere, e la vera forza di Eirin, non lo dimenticherete mai per tutta la vita!

  • If the imperishable night ever reaches 5:00 am
Bad Ending #12
  • If the imperishable night ends before 5:00 am
Normal Ending #8

Stage 6B

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg7d.dat.jdiff
Eirin Yagokoro enters

Eirin

#2@60Diamine.

Eirin

#2@61Le avevo detto di non lasciarle venire qua.

Yuyuko

#2@62Youmu. Persevera.

Youmu

#2@63Ricevuto, persevero.

Eirin Yagokoro exits

Youmu

#0@60Yuyuko, mia signora, guardate! Che meravigliosa luna piena!

Kaguya Houraisan enters

???

#0@121Questa è la vera luna piena.

???

#0@122Pare che voi due non siate né umane né youkai.

???

#0@123Mi chiedo perché stiate vagando in un posto simile.

Yuyuko

#0@124Youmu.

Yuyuko

#0@125Guardare quella luna è spaventoso.

Yuyuko

#0@126Smetti subito di guardarla.

Youmu

#0@127Eh, uhm, davvero?

Eirin

Kaguya

#0@128La vera luna è davvero spaventosa.

Kaguya

#0@129È qualcosa che i Terrestri hanno dimenticato da tempo.

Kaguya

#0@130Devi essere un'umana piuttosto nostalgica.

Kaguya

#0@131O, piuttosto, ex-umana?

Yuyuko

#0@132Ogni tanto mi considero ancora in quel modo.

Yuyuko

#0@133Questa ragazza però è ancora mezza umana.

Yuyuko

#0@134Sarebbe un peccato se metà di lei impazzisse.

Youmu

#0@135Yuyuko, mia signora. Se non guardo la luna, non riesco a vedere neanche lei!

Yuyuko

#0@136Guardala con l'occhio della tua mente.

Yuyuko

#0@137A che ti serve quella grande metà fantasma?

Youmu

#0@138Di certo non per usare occhi interiori.

Kaguya

#0@139Che divertimento.

Kaguya

#0@140Non siete né umani impuri né youkai.

Kaguya

#0@141Non avete nulla di gradevole.

Youmu

#0@142Oh no! Mia signora, è buio quando chiudo gli occhi!

Kaguya

#0@143Non andrebbe bene guardare questa luna piena e impazzire, solo un pochino?

Yuyuko

#0@144Puoi sempre affettare le cose senza guardarle, giusto?

Kaguya

#0@145Allora, che avete da fare stasera? Cosa volete da noi?

Yuyuko

#0@146Anche se una piccola parte di una sfera è mancante, perde il suo valore.

Yuyuko

#0@147Questo perché non può essere rotonda per sempre.

Yuyuko

#0@148Ma, se quella sfera rotta gira un altro po', torna ad essere rotonda.

Yuyuko

#0@149È così, vero?

Youmu

#0@150Aah, quando apro gli occhi all'improvviso la luce ritorna!

Kaguya

#0@151Sì, l'eternità è così. È tutta una questione di gusto.

Kaguya

#0@152In realtà, posso manipolare l'eternità.

Yuyuko

#0@153Allora, vuol dire che sei tu che stai fermando la notte?

Youmu

#0@154Eh? Yuyuko, mia signora, ma non...

Kaguya

#0@155Non potrei mai fare una cosa così crudele.

Kaguya

#0@156Credetemi su questo.

Yuyuko

#0@157Beh, non mi importa più comunque.

Yuyuko

#0@158Sarò soddisfatta quando potremo restituire la luna piena a Gensokyo.

Yuyuko

#0@159Intanto arriverà il mattino.

Youmu

#0@160Ben detto.

Yuyuko

#0@161Youmu, ho un ultimo compito da assegnarti.

Yuyuko

#0@162Affetta l'eternità davanti ai tuoi occhi.

Kaguya

#0@163Oh, l'eternità rimane sempre tale, anche se le mancano pezzi. Lo stavi dicendo poco fa, no?

Youmu

#0@164Ricevuto, l'affetterò con la mia Hakurouken!

Yuyuko

#0@165L'ho detto poco fa, ma deve essere lei quella che ha fermato la notte. Di sicuro.

Youmu

#0@166No, ehm, credo che sia...

Kaguya

#0@167Sbagliato. L'ho già detto, vero?

Kaguya

#0@168Beh, non importa. Siate così impazienti di affrontarmi, quindi iniziamo?

Kaguya

#0@169Le mie Cinque Richieste Impossibili, che hanno sconfitto così tanti umani in passato...

Volo del Tagliabambù ~ Lunatic Princess

Kaguya

#0@170Quante potrete realizzarne?

Kaguya Houraisan defeated

Kaguya

#3@60Che cosa?!

Kaguya

#3@61Capisco, quelle che hanno fermato la notte...

Voyage 1970

Kaguya

#3@62Siete voi due, non è vero?

Kaguya Houraisan revives

Kaguya

#6@60L'eterna notte in parte compiuta che avete fatto...

Kaguya

#7@60Con la mia abilità di manipolare l'eterno, la strapperò completamente.

Kaguya

#8@60L'alba arriverà presto.

Kaguya

#9@60Allora? Con questo, la vostra Notte Eterna verrà interrotta e l'alba arriverà!

Kaguya Houraisan defeated
  • If player runs out of lives (you can't continue in this stage)
Bad Ending #12
  • Otherwise
Good Ending #4